Denon D-107 Owners Manual - Page 55

EspaÑol, 1. CaracterÍsticas, 2. Antes De Su UtilizaciÓn

Page 55 highlights

ESPAÑOL - ÍNDICE - z Características 55 x Antes de su utilización 55 c Conexiones 56~58 v Nombre de las piezas, funciones y visualizaciónes 58, 59 b Mando a distancia 60, 61 n Abrir y cerrar la puerta del disco y cargar discos 62 m Funciónes del men 63, 64 , Ajuste del reloj 64 . Escucha de radio 65, 66 ⁄0 Utilización del temporizador 67~70 ⁄1 Ajuste del tono 71 ⁄2 Reproducción de CDs 71~75 ⁄3 Reproducción de ficheros MP3 75~78 ⁄4 Limpieza 78 ⁄5 CDs 78 ⁄6 Resolución de problemas 79 ⁄7 Especificaciones 79 2 ACCESORIOS Compruebe los siguientes artículos para asegurarse de que están inlcuidos en el embalaje junto con la receptor de CD, subwoofer y altavoces: q Soporte (Unidad principal 1 Tornillo (4×10 2 w Soporte (Caja acustica 2 Tornillo (4×10 4 e Canaleta 1 r Cable conector del sistema 1 t Unidad de control (RC-909 1 q w y Pilas R03/AAA 2 u Cables de altavoces 2 i Antena de cuadro AM 1 o Antena FM 1 !0 Plantilla de papel 1 !1 Instrucciones de operacion 1 !2 Lista de estaciones de servicio 1 e r 2 ANTES DE SU UTILIZACIÓN Condensación 2 Condensación La condensación puede verse en forma de gotas de agua que se forman en las ventanas de una habitación con calefacción en invierno. 2 Condiciones para la formación de condensación En invierno, cuando la unidad se coloca en un lugar interior cálido, o cuando la temperatura ambiente sube de repente por la presencia de una calefacción, se acumulará condensación en las partes operativas de la unidad y ésta no podrá funcionar adecuadamente. La condensación también puede formarse en verano cuando las emisiones de un aparato de aire acondicionado alcanzan directamente la unidad. Si esto ocurre, cambie la localización de la unidad. Precauciones referidas a la localización de la unidad 2 Deje un espacio de más de 10 cm entre cualquier cara de subwoofer y paredes o cualquier otro equipo de sonido/vídeo, etc. 2 Durante el funcionamiento de esta unidad o de cualquier otro aparato electrónico que contenga microprocesadores al mismo tiempo que utiliza un sintonizador o una televisión, pueden aparecer ruidos o interferencias en la pantalla en el sonido y en la imagen del sintonizador o de la televisión. Si esto sucede, preste mucha atención a los siguientes puntos. • Separe la unidad del sintonizador o de la televisión tanto como sea posible. • Separe el cable de la antena del sintonizador o de la televisión del cable de alimentación y de los cables de conexión de entrada/salida de esta unidad tanto como sea posible. • Las antenas interiores y los cables de alimentación de 300 Ω/ohmios son especialmente susceptibles a estas interferencias. Recomendamos el uso de antenas exteriores y cable coaxial de 75 Ω/ohmios. t MUTE POWER RDS 1 2 4 55 7 8 3 DIPRREOCGT / 6 CALL BANDTIMDE1IS0PLATYITL+EE1N0TFEORLDREARNDSOL9MEEPREPEACTLEAR BAND NENU TUNING STOP ++PRESET PLAY/PAUSE VOLUME -- TUNING TONE/SDB FUNCTION REMOTE CROCN-T9R0O9L UNIT y u i o 1 CARACTERÍSTICAS • Potencia de calidad para sonido de alta calidad Amplificador de alta calidad de 20 W+20 W (6 Ω/ ohmios, 1 kHz, T.H.D. 0,9 %) y 40 W (12 Ω/ ohmios, 100 Hz, T.H.D. 0,9 %) y terminales para grandes altavoces. • Control TONE y SDB El control TONE puede utilizarse por separado para los bajos (BASS) y los agudos (TREBLE), mientras que el control SDB (Super Dynamic Bass) permite obtener tonos bajos potentes al escuchar el sonido con niveles de volumen más bajos. Esta unidad dispone de posición directa de fuente para desactivar TONE/SDB. • Mando a distancia de sencillo manejo • Reproducción MP3 • Reproducción CD-RW 2 Medidas que se pueden tomar después de que se haya formado la condensación • Si ya se ha formado la condensación, encienda la unidad y manténgala así durante un rato. Aunque el tiempo puede variar dependiendo de las condiciones del entorno, la unidad debería poderse utilizar en 1 o 2 horas. • Si se forma condensación sobre el disco, limpie el disco. Otras precauciones 2 Las ilustraciones utilizadas con propósito descriptivo pueden ser diferentes de los elementos reales. 2 Conserve el manual de instrucciones. Después de leer este manual de instrucciones, guárdelo en un lugar seguro junto a la garantía. Cable de alimentación de 300 Ω/ohmios Cable coaxial de 75 Ω/ohmios Cuando no utilice el D-107 2 En condiciones normales • Extraiga siempre el disco y apague la unidad. • Cuando esté ausente de su domicilio durante largos periodos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación eléctrica. 2 Cuando mueva el D-107 • No exponga el D-107 a ningún tipo de golpe. • Compruebe siempre que ha extraído el disco y que los cables de conexión están desconectados antes de mover el D-107. 55

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

55
ESPAÑOL
— ÍNDICE —
z
Características
……………………………………55
x
Antes de su utilización ……………………………55
c
Conexiones ……………………………………56~58
v
Nombre de las piezas, funciones y
visualizaciónes…………………………………58, 59
b
Mando a distancia
……………………………60, 61
n
Abrir y cerrar la puerta del disco
y cargar discos
……………………………………62
m
Funciónes del menú
…………………………63, 64
,
Ajuste del reloj
……………………………………64
.
Escucha de radio………………………………65, 66
0
Utilización del temporizador …………………67~70
1
Ajuste del tono
……………………………………71
2
Reproducción de CDs…………………………71~75
3
Reproducción de ficheros MP3
……………75~78
4
Limpieza ……………………………………………78
5
CDs …………………………………………………78
6
Resolución de problemas…………………………79
7
Especificaciones……………………………………79
q
Soporte (Unidad principal) .………………………1
Tornillo (4
×
10)
……………………………………2
w
Soporte (Caja acustica)
…………………………2
Tornillo (4
×
10)
……………………………………4
e
Canaleta ……………………………………………1
r
Cable conector del sistema………………………1
t
Unidad de control (RC-909)………………………1
1
CARACTERÍSTICAS
Potencia de calidad para sonido de alta calidad
Amplificador de alta calidad de 20 W+20 W (6
/
ohmios, 1 kHz, T.H.D. 0,9 %) y 40 W (12
/
ohmios, 100 Hz, T.H.D. 0,9 %) y terminales para
grandes altavoces.
Control TONE y SDB
El control TONE puede utilizarse por separado para
los bajos (BASS) y los agudos (TREBLE), mientras
que el control SDB (Super Dynamic Bass) permite
obtener tonos bajos potentes al escuchar el sonido
con niveles de volumen más bajos. Esta unidad
dispone de posición directa de fuente para desactivar
TONE/SDB.
Mando a distancia de sencillo manejo
Reproducción MP3
Reproducción CD-RW
y
Pilas R03/AAA
……………………………………2
u
Cables de altavoces ………………………………2
i
Antena de cuadro AM ……………………………1
o
Antena FM…………………………………………1
!
0
Plantilla de papel
…………………………………1
!
1
Instrucciones de operacion………………………1
!
2
Lista de estaciones de servicio …………………1
2
ACCESORIOS
Compruebe los siguientes artículos para asegurarse de que están inlcuidos en el embalaje junto con
la receptor de CD, subwoofer y altavoces:
w
r
t
+
-
+
-
y
u
i
o
e
q
Condensación
2
Condensación
La condensación puede verse en forma de gotas
de agua que se forman en las ventanas de una
habitación con calefacción en invierno.
2
Condiciones para la formación de
condensación
En invierno, cuando la unidad se coloca en un lugar
interior cálido, o cuando la temperatura ambiente
sube de repente por la presencia de una
calefacción, se acumulará condensación en las
partes operativas de la unidad y ésta no podrá
funcionar adecuadamente.
La condensación también puede formarse en
verano cuando las emisiones de un aparato de aire
acondicionado alcanzan directamente la unidad. Si
esto ocurre, cambie la localización de la unidad.
2
Medidas que se pueden tomar después
de que se haya formado la condensación
• Si ya se ha formado la condensación, encienda la
unidad y manténgala así durante un rato. Aunque
el tiempo puede variar dependiendo de las
condiciones del entorno, la unidad debería
poderse utilizar en 1 o 2 horas.
• Si se forma condensación sobre el disco, limpie
el disco.
Otras precauciones
2
Las ilustraciones utilizadas con propósito
descriptivo pueden ser diferentes de los elementos
reales.
2
Conserve el manual de instrucciones.
Después de leer este manual de instrucciones,
guárdelo en un lugar seguro junto a la garantía.
Precauciones referidas a la localización
de la unidad
2
Deje un espacio de más de 10 cm entre cualquier
cara de subwoofer y paredes o cualquier otro
equipo de sonido/vídeo, etc.
2
Durante el funcionamiento de esta unidad o de
cualquier otro aparato electrónico que contenga
microprocesadores al mismo tiempo que utiliza un
sintonizador o una televisión, pueden aparecer
ruidos o interferencias en la pantalla en el sonido y
en la imagen del sintonizador o de la televisión. Si
esto sucede, preste mucha atención a los
siguientes puntos.
• Separe la unidad del sintonizador o de la
televisión tanto como sea posible.
• Separe el cable de la antena del sintonizador o de
la televisión del cable de alimentación y de los
cables de conexión de entrada/salida de esta
unidad tanto como sea posible.
• Las antenas interiores y los cables de
alimentación de 300
/ohmios son
especialmente susceptibles a estas
interferencias. Recomendamos el uso de antenas
exteriores y cable coaxial de 75
/ohmios.
Cable de alimentación de
300
/ohmios
Cable coaxial de
75
/ohmios
Cuando no utilice el D-107
2
En condiciones normales
• Extraiga siempre el disco y apague la unidad.
• Cuando esté ausente de su domicilio durante
largos periodos de tiempo, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación eléctrica.
2
Cuando mueva el D-107
• No exponga el D-107 a ningún
tipo de golpe.
• Compruebe siempre que ha
extraído el disco y que los
cables de conexión están
desconectados antes de
mover el D-107.
2
ANTES DE SU UTILIZACIÓN