Denon PMA-525R Operating Instructions - Page 34
Denon PMA-525R Manual
![]() |
View all Denon PMA-525R manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 34 highlights
PORTUGUES DESIGNACOES E FUNCOES DOS CONTROLES DO PAINEL 0 POWER (Forca) (Interruptor de forca) Quando for ligado o alimentador de forca (ON) (=- ), acende-se o LED de silencio/a aguardar (MUTE/STANDBY) ®• Quando o interruptor de alimentagao for ligado (ON), a unidade recebe suprimento de energia. Ap6s ter sido ligada a energia, a unidade leva alguns segundos para aquecer. Isto se deve ao circuito emudecedor embutido, o qual elimina o ruido durante a operagao de liga/desliga. 0 PHONES (Fones) (Tomada de fone-de-cabeca) Esta tomada é usada para fazer a ligacao dos fones-decabeca. 0 SPEAKERS (alto-falantes) (interruptor selector de alto-falante) O PMA-525R pode ser ligado a dois sistemas de altofalante: o sistema de alto-falante A e o sistema de alto-falante B. Quando A for pressionado, sera activado o sistema de alto-falante ligado aos terminals de saida de alto-falante A. Quando B for pressionado, sera activado o sistema de alto-falante ligado aos terminals de saida de alto-falante B. Quando forem pressionados A e B ao mesmo tempo, ambos os sistemas de alto-falante serao activados simultaneamente. Quando desligados ambos os interrupores A e B (na posicao desligada), nao saira nenhum som dos terminals de alto-falante. Esta configuracao utiliza-se para ouvir a reproducao mediante os auscultadores. 0 SOURCE DIRECT (fonte directa) (Interruptor de fonte directa) Os controles (BALANCE, VARIABLE LOUDNESS e TONE) podem ser usados quando este interruptor estiver na posicao OFF ( i ) (desligado). Quando na posicao ligada (ON) ( ►, os comandos ja descritos serao ignorados e os sinais entrarao directamente no circuito de comando de volume, assegurando-se assim urn som de alta qualidate. VOLUME (Controle de volume) Este botao controla o nivel de volume global. Gire o botao para a direita ( ) a fim de aumentar o volume, e para a esquerda ( ) a fim de reduzi-lo . 0 BALANCE (Equilibrio) (Controle do equilibrio) Este botao 0 usado a fim de ajustar o equilibrio entre o canal esquerdo e o direito. Quando este é colocado na posicao central, a extensao do amplificador permanece igual em ambos os lados. Se ha uma diferenca nas voltagens de saida para o cartucho, entre o canal direito e o esquerdo, mova o botao para a esquerda e a direita a fim de ajusta-lo. Se o volume no lado direito estiver baixo demais, gire o botao para a direita ( ). Se o volume no lado esquerdo estiver baixo demais, gire o botao para a esquerda ( C) ). Sera assim atingido urn equilibrio nivelado entre o lado direito e o esquerdo. 0 BASS (Baixo) (Controle do baixo) Este botao é usado para controlar a qualidade do som baixo. Quando o botao 0 colocado na posicao central, as caracteristicas de frequencia sao aplainadas numa amplitude inferior a 1000 Hz. O baixo 0 acentuado 5 medida em que o botao é afastado do centro para a direita ( C) ), e reduzido a medida em que o botao a movido para a esquerda ( ). TREBLE (Agudo) (Controle do agudo) Este botao é usado para controlar a qualidade do som agudo. Quando o botao a colocado na posicao central, as caracteristicas de frequencia sao aplainadas numa amplitude superior a 1000 Hz. O agudo é acentuado a medida em que o botao 0 afastado do centro para a direita ( ►, e reduzido a medida em que o botao 0 movido para a esquerda ( rl ). 0 VARIABLE LOUDNESS (Controlo de intensidade sonora) A volumes baixos, o ouvido humano 0 menos sensivel as frequencias baixas (BASS) e altas (TREBLE). Utilize este controlo para compensar esta deficiencia quando estiver a escutar a niveis baixos de volume. Rode este controlo no sentido oposto ao dos ponteiros do relogio ate que urn equilibrio natural de sons graves e agudos tenha sido restabelecido. REMOTE SENSOR (sensor remoto) (sensor de controle remoto) Este sensor recebe a luz infravermelha transmitida da unidade de controle remoto do radio. Para obter o controle remoto, aponte a unidade de controle remoto do radio na direccao do sensor. MUTE/STANDBY LED (Lampada-piloto de silencio/ a aguardar) Este LED pisca enquanto o circuito emudecedor estiver activado, ao ser ligada a energia e quando o emudecedor for ligado, partindo da unidade de controle remoto, permanecendo ligado (sem piscar) enquanto a energia estiver ligada. Alern disso, o LED pisca rapidamente quando o circuito de proteccao esta activado. SELECTOR DE FITA (Botoes selector de fita/ monitor) • COPY/DAT/TAPE-1: Pressione uma vez este botao, a indicacao COPY/DAT/TAPE-1 iluminar-se-6 e podera entao reproduzir a fonte fita no terminal DAT/TAPE-1. Nestas condic0es pode copiar a fonte COPY/DAT/TAPE-1 para o terminal DAT/TAPE-2. Pressione de novo o botao actualmente ® usado para reproduzir as fontes selec- cionadas pelo selector de entradas e a indicacao apagar-se-a. • DAT/TAPE-2: Pressione uma vez este botao, a indicacao DAT/TAPE-2 iluminar-se-6 e podera entao reproduzir a fonte fita ou video do terminal DAT/TAPE-2. Pressione de novo o botao actualmente ® usado para reproduzir as fontes selec- cionadas pelo selector de entradas e a indicacao apagar-se-a. INPUT SELECTOR (Selector de entrada) (Interruptor de seleccao de entrada) Utilize estes para seleccionar a fonte do programa. Quando o botao para a fonte de programa procurado for seleccionado, a sua lampada-piloto (LED) acende. S6 pode ser seleccionada uma fonte de programa de cada vez, como se segue: • PHONO (Som): Utilize esta posicao quando utilizar o leitor de gravacoes ligado as tomadas de som (PHONO). O leitor de gravag0es devera possuir urn cartucho "MM". • CD (Discos Compactos): Utilize esta posicao quando utilizar urn leitor de discos compactos, etc., ligado as tomadas CD. • TUNER (Sintonizador): Utilize esta posicao quando utilizar o sintonizador, etc., ligado as tomadas de sintonizador (TUNER). • AUX: Utilize esta posicao quando utilizar o componente ligado as tomadas AUX. 38
![](/manual_guide/products/denon-pma525r-operating-instructions-3f5a3c6/34.png)