Ridgid R4030 Operation Manual

Ridgid R4030 Manual

Ridgid R4030 manual content summary:

  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL 7 in. TILE SAW R4030 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s'il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com Your
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 2
    Rules...5  Symbols...6  Electrical...7-8  Features...9-10  Tools Needed...10  Loose Parts...11  Assembly...12-17  Operation...18-21  Adjustments...22-23  Maintenance...24-25  Warranty...26  Parts Ordering and Service...Back page INTRODUCTION This product has many features for making its
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 3
    WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS  KNOW YOUR POWER TOOL. Read the operator's manual carefully. Learn the saw's applications and limitations as well
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 4
    .  WHEN SERVICING use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.  USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES listed in this manual or addendums. Use of accessories that are not listed may cause the risk of personal injury. Instructions for safe use
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 5
    c) Disconnect saw before servicing, when changing cutting wheels, and cleaning. d) Use tool only with smooth edge cutting wheels free of openings, grooves, and teeth. e) Replace damaged cutting wheel before operating. f) Do not fill water bath above water fill line.  SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 6
    reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye, Ear, & Breathing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 along with hearing and breathing protection. Wet Conditions Alert Do not expose to
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 7
    of power and the motor will overheat. If the saw does not operate when plugged into an outlet motor. Wire that is heavy enough for a short distance will be too light for a greater distance. A line that can support one power tool may not be able to support two or three tools. GROUNDING INSTRUCTIONS
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 8
    of the tool plug or outlet getting wet, position tile saw to one side of a wall-mounted outlet to prevent water from dripping onto the outlet or plug. The operator should arrange a "drip loop" in the cord connecting the saw to the outlet. The "drip loop" is that part of the cord below the level of
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 9
    Depth of Cut 2-1/4 in. Rating 120 V~, 9 Amps, 60 Hz No Load Speed 6,500 r/min. (RPM) LOCK KNOB ON/OFF SWITCH TILE CUTTING WHEEL UPPER WHEEL GUARD WHEEL GUARD LOCK MAX WATER FILL LINE MITER GUIDE SLIDING TABLE SLIDING TABLE SCALE DRAIN PLUG WATER TRAY FRAME WATER TRAY Fig. 3 9 - English
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 10
    read indicator on the miter guide shows the exact angle for the desired cut. MOTOR - This machine has a strong motor with sufficient power to handle tough cutting jobs. ON/OFF SWITCH - This saw has an easy access on/off switch. SLIDING TABLE - The sliding table allows the user to slide the workpiece
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 11
    your tile saw: A B C N O P D HE I G F J 45 M K MAX L MIN A - Motor head assembly 1 B - Sliding table 1 C - Water tray frame 1 D - Arbor wrench 1 E - Wheel wrench 1 F - Arbor nut 1 G - Outer washer 1 H - Cutting wheel 1 Fig. 5 I - Inner washer 1 J - 90° fitting 2 K - Water pump
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 12
    saw from the carton and place on a level work surface. WARNING: Do not use this product if any parts on the Loose Parts List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list operated the tool. NOTE: Many of the Loose Parts are stored in the water reservoir.  The saw motor
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 13
    ASSEMBLY SOCKET HEAD SCREW HEX NUT WATER TRAY FRAME SPACER Fig. 7 INSTALLING THE SLIDING TABLE See Figures 9 -10. To Unlock the Sliding Table:  From the right side of the table, pull the table lock lever out and turn the lever toward the back of the saw. To Install the Sliding Table:  Grasp the
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 14
    in a serious accident and can cause serious personal injury.  Unplug the saw.  Place the wheel wrench on the arbor nut then slide the arbor NOTE: Two water nozzles come installed on this product. The hole in each nozzle should face the cutting wheel. WATER NOZZLES ARBOR TILE CUTTING WHEEL
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 15
    knob.  Rotate to the desired angle by moving the guide left or right.  Tighten the knob securely before turning on the saw. INSTALLING THE WATER PUMP See Figures 13-14. The pump recirculates water from the tray to the cutting wheel.  The pump is equipped with suction feet to secure in place
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 16
    to "Max" to control the flow of water over the wheel.  The pump turns on when the motor is turned on. Let the cutting wheel build up to full speed and wait for the wheel to get wet before moving the material into the wheel. FILL LINE WATER RESERVOIR Fig. 15 DRAIN PLUG Fig. 16
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 17
    • Do not fill water bath above maximum water fill line. • Do not stack or store tiles on water trays. • Use splash hood for every operation for which it can be used. COMPLIES WITH 21 CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11 RYLD 640-670 LASER GUIDE SWITCH Fig. 18 AVOID EXPOSURE: Laser radiation is emitted
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 18
     Slowly raise the motor head. SWITCH ON SWITCH OFF APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below:  Straight line cutting operations such as cross cutting, mitering, ripping, and beveling NOTE: This saw is designed to cut man-made tile, pavers, and stone tile products only. ON
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 19
    a small amount of tile until the wheel is back on track. To avoid this problem, use the miter guide whenever possible. Another problem is cutting difficult material. To prevent chipping of the material at the end of the cut, use a plunge cut. Clean the saw table and miter guide frequently during use
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 20
    saw.  Turn the on/off switch to the ON position.  Let the cutting wheel build up to full speed and wait for the wheel to get wet before a complete stop before removing any part of the material. TO MAKE AN L-CUT See Figure 25. L-cuts are cuts that remove a piece of tile to fit in a corner, around
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 21
    to the front of the water tray before tilting the saw head.  Loosen the bevel knob and tilt the motor head.  Turn the on/off switch to the ON position.  Let the cutting wheel build up to full speed and wait for the wheel to get wet before moving the material into the wheel.  Hold
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 22
    supply and the switch is in the OFF position. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. The saw has been adjusted reset.  Unplug the saw.  Using a hex key, loosen cap bolts on the left rail.  Place a framing square against the fence and the flat part of the wheel. 
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 23
    using the laser guide.  Use the work clamp or a C-clamp to secure a piece of scrap tile.  Plug the saw into the power source and make a slight cut to score the tile.  Release the switch trigger and allow the saw blade to stop rotating before raising the wheel.  Raise the motor head.  Unplug
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 24
    MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 during product operation. If operation is dusty, also wear a dust
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 25
    when replacement is required:  Unplug the saw.  Remove brush cap with a screwdriver. Make sure curvature of brush matches curvature of motor and that brush moves freely in brush tube WATER NOZZLE If the water nozzles become clogged with debris, they shouild be removed and rinsed with clean water
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 26
    items such as brushes, chucks, motors, switches, cords, gears and even cordless batteries in this RIDGID® tool for three years following the purchase date of the tool. Warranties for other RIDGID® products may vary. HOW TO OBTAIN SERVICE To obtain service for this RIDGID® tool you must return it
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 27
    DE 178 mm (7 po) R4030 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s'il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com Votre scie à carreaux
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 28
    TABLE DES MATIÈRES  Introduction...2  Règles de sécurité générales...3-4  Règles de sécurité particulières...5  Symboles...6  Caractéristiques électriques...7-8  Caractéristiques...9-10  Outils nécessaires...10  Piéces détachées ...11  Assemblage...12-17  Utilisation...18-21  Réglages...
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 29
    état. Utiliser exclusivement un cordon d'une capacité suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un cordon de capacité propres pour accroître la sécurité et les performances. Suivre les instructions de lubrification et de changement d'accessoires.  DÉBRANCHER TOUS LES OUTILS
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 30
    trous.  BRANCHER L'OUTIL UNIQUEMENT DANS UNE PRISE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE.  CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.  N'UTILISER QUE
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 31
    TOUJOURS ASSUJETTIR LA PIÈCE À COUPER fermement contre le guide d'onglet ou le guide.  NE JAMAIS se tenir ou laisser une partie du utilisateurs. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions. PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Ce produit et la poussiè
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 32
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 33
    veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. Un cordon de capacité suffisante pour un outil électrique ne l'est pas nécessairement pour deux ou trois. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Voir la figure 1. Ce produit doit être fondé.
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 34
    Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien pas disponible, ne pas utiliser la scie jusqu'à ce qu'une sortie peut être changée ou la protection auxiliaire peut être obtenue. Ces appareils auxiliaires de protection sont
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 35
    Vitesse à vide 6 500 r/min (RPM) BOUTON DE VERROUILLAGE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT MEULE À CARREAUX PROTÈGEMEULE L'EAU MAXIMUM REMPLIT LA LIGNE PROTÈGEMEULE DE BLOCAGE GUIDE D'ONGLET TABLE COULISSANTE ÉSCALA DE TABLE COULISSANTE BOUCHON DE VIDANGE BÂTI D'EAU PLATEAU D'EAU Fig. 3 9 - Français
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 36
    la vitesse de rotation nominale est inférieure à celle de l'outil. Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des blessures graves. GUIDE D'ONGLET - Le rapporteur facile à lire indique l'angle exact pour les coupes. MOTEUR - Cette scie est équipée d'un moteur assez puissant pour effectuer
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 37
    - Clé de meule 1 F - Écrou d'arbre 1 G - Rondelle extérieure 1 H - Meule à carreaux 1 K MAX L Fig. 5 I - Rondelle intérieure 1 J - Raccord de 90 2 K - Pompe d'eau 1 L - Plateau d'eau 1 M- Guide d'onglet 1 N - Écrou hexagonal 5 O - Entretoise 5 P - Vis à tête creuse 5 MIN 11 - Français
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 38
    : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la liste des pièces détachées sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n'ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d'utiliser un produit qui
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 39
    ASSEMBLAGE VIS À TÊTE CREUSE TUERCA HEXAGONAL BÂTI D'EAU ENTRETOISE Fig. 7 INSTALLATION DES TABLE COULISSSANTE Voir les figures 9 -10. Pour déverrouillage de table coulissante :  De côté droit de la table, tirer le levier de verrouillage de table et tourner le levier vers arrière du scie. Pour
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 40
    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA MEULE À CARREAUX Voir la figure 6. AVERTISSEMENT : Cette scie n'utilise que des mueles dont la largeur maximale de 7 po. Ne jamais utiliser une muele trop épaisse car elle empêcherait la rondelle extérieure de le muele de s'engager sur les méplats de la broche. Des
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 41
    de la droit du côté de la muele de coupe.  Placer la fente en dessous du guide d'onglet du guide de la table coulissante.  Verrouiller solidement le guide d'onglet sur la table en tournant le bouton du guide d'onglet dans le sens horaire. Réglage l'angle:  Desserrer le bouton d'onglet.  Tourner
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 42
    ASSEMBLAGE REMPLISSAGE/CHANGEMENT DU RÉSERVOIR D'EAU Voir les figures 14-15.  Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet jusqu'à la ligne de remplissage. NOTE : Le tuyau de trop-plein permet d'éviter un remplissage excessif. Pour changer l'eau du réservoir :  Débrancher la scie. 
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 43
    damp locations. • Do not fill water bath above maximum water fill line. • Do not stack or store tiles on water trays. • Use splash hood for every operation for which it can be used. COMPLIES WITH 21 CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11 RYLD 640-670 AVOID EXPOSURE: Laser radiation is emitted from this
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 44
    UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l'outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 45
    crayon de borne ou graisse, marquer le secteur être coupé sur le matériel.  Placer le matériau sur la table et fermement contre le guide de table coulissante.  Avant d'allumer la scie, s'assurer que le matériaux ne touche pas la meule à carreaux.  Mettre le commutateur marche/arrêt en position
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 46
    la pièce vers le meule.  Maintenir la matériaux fermement contre le guide de table coulissante et engager le muele de coupe.  Une fois la coupe la pièce vers le meule.  Maintenir la matériaux fermement contre le guide de table coulissante et engager le muele de coupe.  Une fois la coupe
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 47
    le muele pour obtenir mouillé avant d'avancer le matériau pour alimenter la pièce vers le meule.  Maintenir la matériaux fermement contre le guide de table coulissante et engager le muele de coupe.  Une fois la coupe effectuée, ARRÊT (OFF) la scie. Attendre que la meule à carreaux s'arrête
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 48
    ajustés de nouveau.  Débrancher la scie.  Utilisation clé hex., desserrer le boulon de capuchon le rail gauche.  Placer une équerre de charpentier contre la guide et le plat de la muele.  Déplacer la barre jusqu'à ce que la table est carrée avec la meule de coupe.  Serrer fermement boulon hex
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 49
    tourner la boulon hex à 45° jusqu'à ce que la boulon hex repose sur le logement de la scie. RÉGLAGE DU LASER Voir la figure 31. NOTE : Éviter le contact oculaire direct avec le guide laser.  Utiliser le serre-joint de travail facultatif ou serre-joint pour obtenir un morceau de carreaux de fragment
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 50
    . NETTOYER DE RAILS Pendant l'usage, la rails deviendra empêcher sale les rouleaus de table du glissement facilement. C'est important de nettoyer la rails souvent. NETTOYER DE LA SCIE  Débrancher la scie.  Retirer les guides et le table de biseau de la scie.  Utiliser une petite brosse et /
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 51
    ENTRETIEN REMPLACEMENT DES BALAIS Voir la figure 32. Le moteur de la scie est équipé de balais accessibles de l'extérieur, dont l'usure doit être vérifiée périodiquement. Lorsque le remplacement des balais s'avère nécessaire, procéder comme suit :  Débrancher la scie.  Retirer le couvercle des
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 52
    One World Technologies, Inc., aux soins de : Service technique des outils motorisés à main et d'établi RIDGID®, au 1-866-539-1710 (appel gratuit). GARANTIE DE emballage d'origine, accompagné d'une preuve d'achat. L'outil fourni en échange sera couvert par la garantie limitée pour le restant de la pé
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 53
    MANUAL DEL OPERADOR SIERRA DE LOSAS DE 178 mm (7 pulg.) R4030 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s'il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 54
    TABLA DE MATERIAS  Introducción...2  Reglas de seguridad generales...3-4  Reglas de seguridad específicas...5  Símbolos...6  Aspectos eléctricos...7-8  Características...9-10  Herramientas necesarias...10  Piezas sueltas...11  Armado...12-17  Funcionamiento...18-21  Ajustes...22-23 
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 55
    clavija de cualquier herramienta.  USE ACCESSORIOS RECOMENDADOS. Consulte este manual del operador, donde aparecen los accesorios recomendados. El empleo de que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 56
    NUNCA UTILICE LA UNIDAD EN UNA ATMÓSFERA EXPLOSIVA. El chispeo normal del motor podría encender los gases presentes.  INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES ELÉ ACCESORIOS señalados en este manual o en los apéndices. El uso de accesorios no señalados en este manual puede presentar riesgos de
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 57
    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO firmemente contra guía de ingletes o la guía.  NUNCA se pare ni tenga ninguna parte del cuerpo en línea con la trayectoria de la hoja de la sierra.  NUNCA intente liberar la muela de la sierra cuando esté trabada, sin
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 58
    de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Protección para los ojos, oídos y respirar Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 59
    de la línea, además de producir pérdida de potencia y recalentamiento del motor. Básese en la tabla que se presenta abajo para calcular el calibre mínimo herramienta con un cable dañado, ya que si toca la parte dañada puede sufrir una descarga eléctrica, con las consecuentes lesiones graves. CONEXI
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 60
    PARTES ELÉCTRICAS Consulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no ha "vuelta de goteo" en el cable que conecta la sierra al tomacorriente. La "vuelta de goteo" es la parte del cable por debajo del nivel del tomacorriente, o el conector si se utiliza un cable de extensión, que
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 61
    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja 178 mm (7 po) Árbol de la hoja 15,8 mm (5/8 po) Capacidad de corte al hilo (tamaño de losas 610 mm (24 po) Capacidad de diagonale (tamaño de losas 457 mm (18 po) Profundidad del corte máxima 57 mm (2-1/4 po) Potencia nominal
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 62
    requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes muestra el ángulo exacto para cortes. MOTOR - Esta sierra dispone de un potente motor con suficiente potencia para realizar hasta los
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 63
    Con la sierra de losas vienen incluidos los siguientes artículos: A B C N O P D HE I G F J 45 M A - Conjunto del motor de cabeza 1 B - Mesa deslizable 1 C - Water tray frame 1 D - Llave del árbor 1 E - Llave de la muela 1 F - Tuerca del árbol 1 G - Arandela exterior 1 H - Muela
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 64
    ajustes, consulte los procedimientos específicos explicados en este manual.  Si hay piezas dañadas o faltantes, las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar la figura figura 6.  Alinee los hoyos en el conjunto del motor de cabeza con los hoyos en el agua en la armazón.
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 65
    , retire la palanca de fijación de la mesa y gira la palanca hacia parte trasera del sierra. Para instalar la mesa deslizable:  Agarre la mesa firmemente  Sostener la paralela de mesa con el armazón, empuja la mesa hacia parte trasera del sierra.  Cuando la palanca de fijación de la mesa alcance
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 66
    para muelas hasta de un diámetro de 7 pulg. Nunca utilice una muela tan gruesa que la guía láser no se enganche en las partes planas del husillo. Las muelas más grandes tocan las protecciones de la muela, y las más gruesas impiden asegurarlas con el perno correspondiente en el husillo. Cualquiera
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 67
    derecha el lado correcto de la muela para cortar.  Coloque la ranura de la parte inferior de la guía de ingletes sobre la guía de corte de la mesa deslizante Instale la bomba y conéctela en el receptáculo ubicado en el cabezal del motor.  La bomba está equipada con un pie de succión que la mantiene
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 68
    un desempeño óptimo, ajuste el flujo a "Max" (máximo) para controlar el flujo de agua sobre la rueda.  La bomba se enciende cuando se enciende el motor. Deje que la rueda de corte alcance la máxima velocidad y espere que la rueda se humedezca antes de mover la rueda en el material. LÍNEA
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 69
    line. • Do not stack or store tiles on water trays. • Use splash hood for every operation for which it can be used. COMPLIES WITH 21 CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11 RYLD 640-670 INTERRUPTOR DE GUÍA DE LÁSER Fig. 18 AVOID EXPOSURE: Laser radiation is emitted from this aperture. ÉVITER L'EXPOSITION
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 70
    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión seria. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 71
    carcasa de la sierra.  Levante lentamente el motor de cabeza. Para volver a trabar el motor de cabeza:  Sujete firmemente el mango en Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. CORTES TRANSVERSALES GUÍA DE INGLETES DESLIZABLE GUÍA DE INGLETES
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 72
    OFF. Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. PARA EFECTUAR CORTES EN L Vea la figura 25. Une corte OFF. Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material.  Gire la materia sobre y haga el corte por uno
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 73
    Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. CÓMO REALIZAR UN CORTE DE PENETRACIÓN Vea la figura la material.  Afloje la perilla de ajuste ubicada en el motor y tire el cabezal del motor hacia arriba hasta que alcance su altura máxima.  Coloque el
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 74
    la sierra.  Utilizar llave hexagonal, afloja el perilla de la tapa en el riel izquierdo.  Coloque una escuadra de carpintero contra la guía de ingletes y parte plana de la muela.  Mueva la mesa hasta que la riel sea cuadrada con la muela corte.  Apriete firemente los pernos hexagonal. AJUSTE LOS
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 75
    brazo a un 45°.  Utilizar llave, gire el perno hexagonal de 45° hasta que este descanse sobre el alojamiento de la sierra. PARA AJUSTAR LA GUÍA LASER Vea la figura 31. NOTA: Evite toda exposición directa de los ojos al utilizar la guía láser.  Use la prensa de trabajo optativa o una prensa
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 76
    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto ADVERTENCIA: Cuando utilice este producto, siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 77
    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS Vea la figura 32. Para un mejor rendimiento, limpie la bomba periódicamente.  Desconecte la bomba antes de manipular o limpiar la bomba.  Retire la tapa delantera.  Con un cepillo pequeño y/o agua, limpie cualquier residuo o basura que esté atrapado en el
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 78
    GARANTÍA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID® GARANTÍA DE SERVICIO LIMITADA DE TRES AÑOS One World Technologies, Inc. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 26 - Español
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 79
    NOTES / NOTAS 15
  • Ridgid R4030 | Operation Manual - Page 80
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 7 in. TILE SAW SCIE À CARREAUX DE 178 mm (7 po) SIERRA DE LOSAS DE 178 mm (7 pulg.) R4030 Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID® authorized service center. Be sure to provide all relevant
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

Your tile saw has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product.
Thank you for buying a RIDGID
®
product.
OPERATOR’S MANUAL
7 in. TILE SAW
R4030
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
To register your RIDGID
product, please visit:
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s’il vous plaît la visite:
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita: