Samsung SC-MX10A User Manual (ENGLISH) - Page 22

Para comprobar la carga restante de la batería, To check the remaining battery charge

Page 22 highlights

preparation To check the remaining battery charge • When the camcorder is turned off (battery is installed) press and release the button to display the remaining capacity of the battery capacity. • When the camcorder is turned on (battery is installed) press and hold the button for more than 2-3 seconds to display the remaining battery capacity. Press the button again or any other button to return to the initial OSD while the battery information is displayed. preparación Para comprobar la carga restante de la batería • Con la videocámara apagada (batería instalada), presione y suelte el botón para ver la capacidad restante de la batería. • Con la videocámara encendida (batería instalada), mantenga presionado el botón du- rante más de 2-3 segundos para ver la capacidad restante de la batería. Presione de nuevo el botón o cualquier otro botón para volver a la OSD inicial mientras aparece la información de la batería. • When the battery is installed and the AC adapter is connected, if you press button, the remaining battery capacity is displayed. • When the AC adapter alone is connected, pressing the button will display "No Battery" message. Battery 0% 154 Min Memory (Super Fine) 120 Min 50% 100% 60 Min • Con la batería instalada y el adaptador de CA conectado, si presiona el botón , aparece la capacidad restante de la batería. • Cuando se conecta el cable solo, si se presiona el botón Battery Info aparecerá el mensaje "No Battery". Recording capacity (approx.) Remaining battery(approx.) 16_English Spanish_16

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101

16
_English
Spanish_
16
154 Min
Battery
60 Min
Memory (Super Fine)
120 Min
0%
50%
100%
Remaining battery(approx.)
Recording capacity (approx.)
preparación
Para comprobar la carga restante de la batería
Con la videocámara apagada (batería instalada), presione y suelte
el botón
para ver la capacidad restante de la batería.
Con la batería instalada y el adaptador de CA
conectado, si presiona el botón
,
aparece la capacidad restante de la batería.
Cuando se conecta el cable solo, si se presiona
el botón
Battery Info aparecerá
el mensaje
“No Battery”
.
Con la videocámara encendida (batería instalada),
mantenga presionado el botón
du-
rante más de 2-3 segundos para ver la capacidad
restante de la batería.
Presione de nuevo el botón
o
cualquier otro botón para volver a la OSD inicial
mientras aparece la información de la batería.
To check the remaining battery charge
When the camcorder is turned off (battery is installed) press and
release the
button to display the remaining capacity
of the battery capacity.
When the camcorder is turned on (battery is
installed) press and hold the
button for more than 2-3 seconds to display
the remaining battery capacity.
Press the
button again or any
other button to return to the initial OSD while
the battery information is displayed.
When the battery is installed and the AC
adapter is connected, if you press
button
, the remaining
battery capacity is displayed.
When the AC adapter alone is connected,
pressing the
button will
display
"No Battery"
message.
preparation