Samsung SC-MX10A User Manual (ENGLISH) - Page 45

Iniciar/parar grabación, Recording start/stop

Page 45 highlights

• Eject the battery pack when you have finished recording to prevent unnecessary battery power consumption. • For on-screen information display. ➥page 22 • For approximate recording time. ➥page 36 • For various functions available when you record movie images. ➥page 45~56 • If focusing is difficult, use the manual focus function.➥page 53 • During recording, some button operations are unavailable. (MENU button, etc.) • Sound is recorded from the internal stereo microphone on the front of the memory camcorder. Take care that this microphone is not blocked. • Before recording an important movie, make sure to test on the recording function to check if there is any problem with the audio and video recording. • While recording, don't insert or eject the memory card as it may record noise. (SC-MX10A/MX10AU only) • Do not operate the power switch or remove the memory card while accessing the storage media. Doing so may damage the storage media or the data on storage media. • You can not use a locked memory card for recording. You will see a message saying recording is disabled due to the lock. • If you press the Recording start/stop button while a menu operation is in process, the product returns to recording pause mode. • Expulse la batería al terminar de grabar para evitar un consumo innecesario de la batería. • Para obtener información en pantalla. ➥página 22 • Para ver el tiempo de grabación aproximado. ➥página 36 • Para las diferentes funciones disponibles cuando graba imágenes de video. ➥página 45~56 • Si resulta difícil enfocar, utilice la función de enfoque manual. ➥página 53 • Durante la grabación, algunas de las operaciones de los botones no están disponibles. (botón MENU, etc.) • El sonido se graba con el micrófono estéreo interno situado en la parte frontal de la videocámara con memoria. Tenga cuidado de no bloquear este micrófono. • Antes de grabar un video importante, asegúrese de probar si existe algún problema con el sonido o con la grabación de video. • Mientras graba, no inserte ni expulse la tarjeta de memoria ya que podría producir ruido en la grabación. (Sólo SC-MX10A/MX10AU) • No accione el interruptor de encendido ni retire la tarjeta de memoria mientras accede al soporte de almacenamiento. Si lo hace, podrían producirse daños en el soporte de almacenaminto o en sus datos. • No puede utilizar una tarjeta de memoria bloqueada para grabar. Verá un mensaje que indica que la grabación está desactivada debido a que está bloqueada. • Si presiona el botón Iniciar/parar grabación mientras se encuentra en curso la operación de un menú, la unidad vuelve al modo de pausa de grabación. 39_English Spanish_39

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101

39
_English
Spanish_
39
Expulse la batería al terminar de grabar para evitar un consumo
innecesario de la batería.
Para obtener información en pantalla.
página 22
Para ver el tiempo de grabación aproximado.
página 36
Para las diferentes funciones disponibles cuando graba imágenes
de video.
página 45~56
Si resulta difícil enfocar, utilice la función de enfoque manual.
página 53
Durante la grabación, algunas de las operaciones de los botones
no están disponibles. (botón
MENU
, etc.)
El sonido se graba con el micrófono estéreo interno situado en la
parte frontal de la videocámara con memoria.
Tenga cuidado de no bloquear este micrófono.
Antes de grabar un video importante, asegúrese de probar si existe
algún problema con el sonido o con la grabación de video.
Mientras graba, no inserte ni expulse la tarjeta de memoria ya que
podría producir ruido en la grabación. (Sólo SC-MX10A/MX10AU)
No accione el interruptor de encendido ni retire la tarjeta de memoria
mientras accede al soporte de almacenamiento.
Si lo hace, podrían producirse daños en el soporte de almacenaminto
o en sus datos.
No puede utilizar una tarjeta de memoria bloqueada para grabar.
Verá un mensaje que indica que la grabación está desactivada
debido a que está bloqueada.
Si presiona el botón
Iniciar/parar grabación
mientras se encuentra
en curso la operación de un menú, la unidad vuelve al modo de
pausa de grabación.
Eject the battery pack when you have finished recording to prevent
unnecessary battery power consumption.
For on-screen information display.
page 22
For approximate recording time.
page 36
For various functions available when you record movie images.
page 45~56
If focusing is difficult, use the manual focus function.
page 53
During recording, some button operations are unavailable.
(
MENU
button, etc.)
Sound is recorded from the internal stereo microphone on the front
of the memory camcorder.
Take care that this microphone is not blocked.
Before recording an important movie, make sure to test on the
recording function to check if there is any problem with the audio
and video recording.
While recording, don't insert or eject the memory card as it may
record noise. (SC-MX10A/MX10AU only)
Do not operate the power switch or remove the memory card while
accessing the storage media.
Doing so may damage the storage media or the data on storage
media.
You can not use a locked memory card for recording. You will see a
message saying recording is disabled due to the lock.
If you press the
Recording start/stop
button while a menu operation
is in process, the product returns to recording pause mode.