Samsung SC-MX10A User Manual (ENGLISH) - Page 37
Ajuste de la fecha y hora, Setting date and time
![]() |
View all Samsung SC-MX10A manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 37 highlights
Setting date and time Set the current date and time so that the date and time at which you make a recording can be recorded correctly. The following procedure can also be used to correct the date and time you have already set. Ajuste de la fecha y hora Fije la fecha y hora actuales de forma que al realizar la grabación la fecha y hora aparezcan correctamente. El siguiente procedimiento también puede utilizarse para corregir la fecha y hora ya definidos. 1. Set the "Settings" mode. Video 120 MIN 1. Defina el modo "Settings". • The settings menu screen appears. • Aparece la pantalla del menú de ajustes. • See "How to set the Settings mode". ➥page 30 Settings • Consulte "Cómo fijar el modo de ajustes". . Press the Control button ( ) to select OK ➥página 30. "Date/Time Set" and then press the OK button. 2. Presione el botón de Control ( / ) para 3. Set the desired value by moving the Control button ( ). 4. Move to the next item by moving the Control button ( ) , and then set values by moving Move OK Select Settings Date/Time Set MENU Exit seleccionar "Date/Time Set" y, a continuación, presione el botón OK. 120 MIN 3. Establezca el valor que desee moviendo el botón de Control ( ). the Control button ( ). • Items are displayed in the order of the date format. 2007 01 01 12 : 00 AM 4. Desplácese a la opción siguiente moviendo el botón de Control ( / ) y, a continuación, ajuste los valores moviendo el botón de Control ( ). • By default, it appears in the order of year, Move OK Set MENU Exit • Los elementos aparecen en el orden del formato month, date, hour, minute and AM/PM. de fecha. 5. After setting the last item, press the OK button to • Por defecto, aparece en el orden de año, mes, finish the setting. día, hora, minuto y AM/PM • Press the MENU button to exit the menu. 5. Después de ajustar la última opción, presione el botón OK para finalizar el ajuste. • You can set the year up to 2037. • Presione el botón MENU para salir del menú. • After setting, the date and time are automatically recorded on a special data area of the storage media. • The button type battery maintains the clock function and preset contents of the memory : even if the battery pack or AC power adapter is removed. The button type battery for the memory camcorder lasts about 6 months under normal operation from the time of installation. When the button type battery becomes weak or dead, the date/time indicator will display "007/01/01 1:00AM " when you turn the date and time display on. ➥page 20 • Puede fijar el año hasta 2037. • La fecha y la hora se graban automáticamente en una zona espe- cial del soporte de almacenamiento. • La pila de botón mantiene la función de reloj y el contenido predefinido de la memoria: incluso aunque se quite la batería o el adaptador de alimentación de CA. La pila de botón de la videocámara con memoria dura aproximadamente seis meses en condiciones normales de funcionamiento. Cuando se debilite o se agote la pila de botón, el indicador de fecha y hora mostrará "007/01/01 1:00AM " cuando tenga activada la visualización de fecha y hora. ➥página 20. Turning the date and time display on/off • To switch the date and time display on or off, access the menu and change the date/time mode. ➥page 64 31_English Activación y desactivación de la visualización de la fecha y hora • Para mostrar o no la fecha y hora, acceda al menú y cambie el modo de fecha y hora. ➥página 64 Spanish_31
![](/manual_guide/products/samsung-sc-mx10-user-manual-english-09acda8/37.png)