Brother International XL-3010 Users Manual - English - Page 16

Stitch Length Dial

Page 16 highlights

KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER Stitch Length Dial Depending on your selected stitch, you may need to adjust the stitch length for best results. The numbers marked on the Stitch length dial represent the length of the stitch in millimeters (mm). THE HIGHER THE NUMBER, THE LONGER THE STITCH. The "O" setting does not feed the material. This is used for sewing on a button. The "F" area is used for making a Satin Stitch (a close zigzag stitch) which can be used in making buttonholes and decorative stitches. The position needed for making the Satin Stitch varies according to the material and thread being used. To determine the exact dial position, you should first test the stitch and length settings on a scrap of fabric to observe the feeding of the material. 1 STITCH LENGTH 2 Shorter 3 Longer Selector de largo de puntada Según la puntada seleccionada, puede ser necesario ajustar su largo para lograr mejores resultados. Los números indicados en el disco representan el largo de las puntadas en milímetros. CUANTO MAS ALTO EL NUMERO, MAS LARGA LA PUNTADA. El ajuste "O" no alimenta el tejido. Sirve para coser un botón. La zona "F" se usa para realizar puntadas de realce (una puntada zigzag cerrada) que pueden servir para ojales o decoración. La posición necesaria para realizar puntadas de realce varia dependiendo del tejido e hilo utilizados. Para determinar la posición exacta del botón, conviene primero probar la puntada y los ajustes de largo en un pedazo de tejido para ver como se alimenta el material. 1 Largo de puntada 2 Más corto 3 Más largo 2 3 1 3 2 1 112

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

KNOWING YOUR SEWING MACHINE
CONOZCA SU MAQUINA DE COSER
11
Stitch Length Dial
Depending on your selected stitch, you may need to
adjust the stitch length for best results.
The numbers marked on the Stitch length dial repre-
sent the length of the stitch in millimeters (mm).
THE HIGHER THE NUMBER, THE LONGER THE
STITCH.
The
O
setting
does not feed the material. This is
used for sewing on a button.
The
F
area is used for making a Satin Stitch (a close
zigzag stitch) which can be used in making button-
holes and decorative stitches. The position needed
for making the Satin Stitch varies according to the
material and thread being used. To determine the
exact dial position, you should first test the stitch and
length settings on a scrap of fabric to observe the
feeding of the material.
1
STITCH LENGTH
2
Shorter
3
Longer
Selector de largo de
puntada
Seg
ú
n la puntada seleccionada, puede ser necesario
ajustar su largo para lograr mejores resultados.
Los n
ú
meros indicados en el disco representan el
largo de las puntadas en mil
í
metros.
CUANTO MAS ALTO EL NUMERO, MAS LARGA
LA PUNTADA.
El ajuste
O
no alimenta el tejido. Sirve para coser
un bot
ó
n.
La zona
F
se usa para realizar puntadas de realce
(una puntada zigzag cerrada) que pueden servir
para ojales o decoraci
ó
n. La posici
ó
n necesaria para
realizar puntadas de realce varia dependiendo del
tejido e hilo utilizados. Para determinar la posici
ó
n
exacta del bot
ó
n, conviene primero probar la puntada
y los ajustes de largo en un pedazo de tejido para ver
como se alimenta el material.
1
Largo de puntada
2
M
á
s corto
3
M
á
s largo
3
2
1
1
2
3