Brother International XL-3010 Users Manual - English - Page 29

Removing the Material from the Machine, Top Stitching and Stretch Materials

Page 29 highlights

STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG Removing the Material from the Machine 1. Stop the machine. 2. Raise the needle to its highest position and make sure that the thread take-up lever is also in its highest position. 3. Lift the presser foot and pull the fabric out gently to the left side. 4. Cut both threads using the thread cutter located on the back of the presser foot bar. 5. To prepare the machine for the next seam, pull about 10 cm (4") of thread through the toes of the presser foot toward the back of the machine. 1 Thread cutter Para retirar el tejido de la máquina 1. Pare la máquina. 2. Levante la aguja a su posición más alta y asegúrese de que la palanca tirahilos esté también en su posición más elevada. 3. Levante el prensatelas y saque suavemente el tejido por la izquierda. 4. Corte ambos hilos usando el cortador que se encuentra detras de la barra del prensatelas. 5. Con el fin de dejar la máquina preparada para la próxima costura, tire unos 10 cm (4") del hilo inferior y páselo por los salientes del prensatelas hacia la parte posterior de la máquina. 1 Cortador de hilos 1 Top Stitching and Stretch Materials No. 1 (Left needle position) is used for top stitching and sewing lightweight fabrics. No.12 (Triple Stretch Stitch) is used for stretch fabrics. Puntadas en derecho y tejidos elásticos La puntada No 1 (posición de la aguja a la izquierda) se usa para costuras en el lado derecho y de materiales ligeros. La puntada No 12 (puntada elástica triple) se usa para los tejidos elásticos. 254

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

Removing the Material from the Machine
1.
Stop the machine.
2.
Raise the needle to its highest position and make
sure that the thread take-up lever is also in its
highest position.
3.
Lift the presser foot and pull the fabric out gently
to the left side.
4.
Cut both threads using the thread cutter located
on the back of the presser foot bar.
5.
To prepare the machine for the next seam, pull
about 10 cm (4") of thread through the toes of the
presser foot toward the back of the machine.
1
Thread cutter
Top Stitching and Stretch Materials
No. 1 (Left needle position) is used for top stitching
and sewing lightweight fabrics.
No.12 (Triple Stretch Stitch) is used for stretch
fabrics.
24
Para retirar el tejido de la máquina
1.
Pare la máquina.
2. Levante la aguja a su posición más alta y
asegúrese de que la palanca tirahilos esté también
en su posición más elevada.
3. Levante el prensatelas y saque suavemente el
tejido por la izquierda.
4. Corte ambos hilos usando el cortador que se
encuentra detras de la barra del prensatelas.
5.
Con el fin de dejar la máquina preparada para la
próxima costura, tire unos 10 cm (4") del hilo
inferior y páselo por los salientes del prensatelas
hacia la parte posterior de la máquina.
1
Cortador de hilos
Puntadas en derecho y tejidos elásticos
La puntada No 1 (posición de la aguja a la izquierda)
se usa para costuras en el lado derecho y de
materiales ligeros.
La puntada No 12 (puntada elástica triple) se usa
para los tejidos elásticos.
1
STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING
PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG