HP 2700n HP Color LaserJet 2700 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 19

Installieren Sie die Software von der CD.

Page 19 highlights

Macintosh Macintosh Macintosh Prepare for the software installation. Quit all programs (including terminate-and-stay resident [TSR], antivirus, and firewall programs) on the print server or on each computer that will use the printer. Install the software from the CD. Run the Installer. Complete an Easy Install. Préparation à l'installation du logiciel. Quittez tous les programmes (y compris les programmes résidents [TSR], les anti-virus et les pare-feu) sur le serveur d'impression ou sur chaque ordinateur qui utilise l'imprimante. Installez le logiciel à partir du CD. Exécutez le programme d'installation. Effectuez une installation standard. Vorbereiten der Softwareinstallation. Schließen Sie alle Programme (auch TSR(terminate-and-stay resident), Antivirus- und Firewall-Programme) auf dem Druckserver bzw. auf jedem Computer, der den Drucker verwendet. Preparare l'installazione del software. Chiudere tutti i programmi, inclusi i programmi TSR (terminate-and-stay resident), antivirus e firewall, sul server di stampa o su ciascun computer impostato per l'uso della stampante. Installieren Sie die Software von der CD. Installare il software dal CD. Führen Sie das Installationsprogramm aus. Führen Sie eine einfache Installation aus. Eseguire il programma di installazione. Completare la procedura Installazione Standard. Prepare la instalación del software. Cierre todos los programas (incluidos los programas residentes en memoria [TSR], programas antivirus y firewall) que se estén ejecutando en el servidor de impresión o en cada equipo que utilizará la impresora. Forbered softwareinstallationen. Afslut alle programmer (herunder TSR- (terminate-andstay resident), antivirus- og firewallprogrammer) på printerserveren eller på alle computere, der skal bruge printeren. Instale el software del CD. Installer softwaren fra den medfølgende cd. Ejecute el instalador. Complete una instalación sencilla. Kør installationsprogrammet. Fuldfør en almindelig installation. Voordat u de software gaat installeren. Sluit alle programma's af op de printserver en alle computers die de printer gebruiken (ook TSR[Terminate-and-Stay Resident], antivirus- en firewall-programma's). Installeer de software vanaf de cd. Voer het installatieprogramma uit. Voer een standaardinstallatie uit. Valmistuge tarkvara installimiseks. Sulgege kõik programmid (sh resident-, viirustõrje ja tulemüüriprogrammid) prindiserveris või igas arvutis, mis printerit kasutab. Installige tarkvara CD-lt. Käivitage installeerimisprogramm. Teostage lihtne installeerimine. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Macintosh
Prepare for the software installation.
Quit all
programs (including terminate-and-stay
resident [TSR], antivirus, and firewall
programs) on the print server or on each
computer that will use the printer.
Préparation à l’installation du logiciel.
Quittez
tous les programmes (y compris les
programmes résidents [TSR], les anti-virus et
les pare-feu) sur le serveur d'impression ou sur
chaque ordinateur qui utilise l'imprimante.
Vorbereiten der Softwareinstallation.
Schließen Sie alle Programme (auch TSR-
(terminate-and-stay resident), Antivirus- und
Firewall-Programme) auf dem Druckserver
bzw. auf jedem Computer, der den Drucker
verwendet.
Preparare l'installazione del software.
Chiudere tutti i programmi, inclusi i programmi
TSR (terminate-and-stay resident), antivirus e
firewall, sul server di stampa o su ciascun
computer impostato per l'uso della stampante.
Prepare la instalación del software.
Cierre
todos los programas (incluidos los programas
residentes en memoria [TSR], programas
antivirus y firewall) que se estén ejecutando en
el servidor de impresión o en cada equipo que
utilizará la impresora.
Forbered softwareinstallationen.
Afslut alle
programmer (herunder TSR- (terminate-and-
stay resident), antivirus- og
firewallprogrammer) på printerserveren eller
på alle computere, der skal bruge printeren.
Voordat u de software gaat installeren.
Sluit
alle programma’s af op de printserver en alle
computers die de printer gebruiken (ook TSR-
[Terminate-and-Stay Resident], antivirus- en
firewall-programma’s).
Valmistuge tarkvara installimiseks.
Sulgege
kõik programmid (sh resident-, viirustõrje ja
tulemüüriprogrammid) prindiserveris või igas
arvutis, mis printerit kasutab.
Macintosh
Install the software from the CD.
Installez le logiciel à partir duCD.
Installieren Sie die Software von der CD.
Installare il software dal CD.
Instale el software del CD.
Installer softwaren fra den medfølgende cd.
Installeer de software vanaf de cd.
Installige tarkvara CD-lt.
Macintosh
Run the Installer.
Complete an Easy Install.
Exécutez le programme d’installation.
Effectuez une installation standard.
Führen Sie das Installationsprogramm aus.
Führen Sie eine einfache Installation aus.
Eseguire il programma di installazione.
Completare la procedura Installazione
Standard.
Ejecute el instalador.
Complete una
instalación sencilla.
Kør installationsprogrammet.
Fuldfør en
almindelig installation.
Voer het installatieprogramma uit.
Voer een
standaardinstallatie uit.
Käivitage installeerimisprogramm.
Teostage
lihtne installeerimine.
18