HP 2700n HP Color LaserJet 2700 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 4

Entfernen Sie die VIER Druckerpatronen

Page 4 highlights

1 2 3 4 English Français Deutsch Italiano Remove all shipping tape. Check the device thoroughly and remove all of the shipping tape. Open the front door. Retirez toute la bande adhésive. Vérifiez attentivement le périphérique et retirez l'ensemble de la bande adhésive. Ouvrez le capot avant. Entfernen Sie die Transportversiegelung. Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig, und entfernen Sie alle Teile der Transportversiegelung. Öffnen Sie die vordere Klappe. Rimuovere il nastro di trasporto. Controllare attentamente se sulla periferica è presente del nastro di trasporto e rimuoverlo. Aprire lo sportello anteriore. Quite la cinta adhesiva de embalaje. Compruebe el dispositivo a fondo y quite toda la cinta adhesiva. Abra la puerta frontal. Fjern forseglingstapen. Kontroller, at enheden ikke er beskadiget, og fjern forseglingstapen. Åbn frontdækslet. Verwijder alle verpakkingstape. Controleer het apparaat zorgvuldig en verwijder alle verpakkingstape. Open de voorklep. Eemaldage kogu kilelint. Kontrollige seadet põhjalikult ja eemaldage kogu kilelint. Avage esiluuk. 3 Remove the FOUR print cartridges by holding the blue handles on both sides of each cartridge and then pulling straight out. Retirez les QUATRE cartouches d'encre en prenant appui sur le support bleu situé de chaque coté des cartouches puis en tirant. Entfernen Sie die VIER Druckerpatronen: Ziehen Sie die Patronen an den blauen Griffen an beiden Seiten jeder Patrone gerade heraus. Rimuovere le QUATTRO cartucce di stampa afferrando le maniglie blu poste su entrambi i lati di ciascuna cartuccia ed estraendole. Quite los CUATRO cartuchos de impresión sujetando las asas azules a ambos lados de cada cartucho para sacarlos. Tag de FIRE printerpatroner ud ved at holde og trække i de blå håndtag på begge sider af patronerne. Verwijder de VIER printcartridges door de blauwe handvatten aan beide zijden van elke cartridge vast te pakken en de cartridges recht uit de printer te trekken. Eemaldage NELI toonerikassetti hoides sinistest käepidemetest iga kasseti külgedel ning seejärel need otse välja tõmmates. Español Dansk Nederlands Eesti

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Remove all shipping tape.
Check the device
thoroughly and remove all of the shipping tape.
Retirez toute la bande adhésive.
Vérifiez
attentivement le périphérique et retirez
l'ensemble de la bande adhésive.
Entfernen Sie die Transportversiegelung.
Überprüfen Sie das Gerät sorgfältig, und
entfernen Sie alle Teile der
Transportversiegelung.
Rimuovere il nastro di trasporto.
Controllare
attentamente se sulla periferica è presente del
nastro di trasporto e rimuoverlo.
Quite la cinta adhesiva de embalaje.
Compruebe el dispositivo a fondo y quite toda
la cinta adhesiva.
Fjern forseglingstapen.
Kontroller, at enheden
ikke er beskadiget, og fjern forseglingstapen.
Verwijder alle verpakkingstape.
Controleer
het apparaat zorgvuldig en verwijder alle
verpakkingstape.
Eemaldage kogu kilelint.
Kontrollige seadet
põhjalikult ja eemaldage kogu kilelint.
Open the front door.
Ouvrez le capot avant.
Öffnen Sie die vordere Klappe.
Aprire lo sportello anteriore.
Abra la puerta frontal.
Åbn frontdækslet.
Open de voorklep.
Avage esiluuk.
4
3
2
1
Remove the FOUR print cartridges by holding
the blue handles on both sides of each
cartridge and then pulling straight out.
Retirez les QUATRE cartouches d'encre en
prenant appui sur le support bleu situé de
chaque coté des cartouches puis en tirant.
Entfernen Sie die VIER Druckerpatronen:
Ziehen Sie die Patronen an den blauen Griffen
an beiden Seiten jeder Patrone gerade
heraus.
Rimuovere le QUATTRO cartucce di stampa
afferrando le maniglie blu poste su entrambi i
lati di ciascuna cartuccia ed estraendole.
Quite los CUATRO cartuchos de impresión
sujetando las asas azules a ambos lados de
cada cartucho para sacarlos.
Tag de FIRE printerpatroner ud ved at holde
og trække i de blå håndtag på begge sider af
patronerne.
Verwijder de VIER printcartridges door de
blauwe handvatten aan beide zijden van elke
cartridge vast te pakken en de cartridges recht
uit de printer te trekken.
Eemaldage NELI toonerikassetti hoides
sinistest käepidemetest iga kasseti külgedel
ning seejärel need otse välja tõmmates.
3
Eesti
Nederlands
Dansk
Español
Italiano
Deutsch
Français
English