HP 2700n HP Color LaserJet 2700 - (Multiple Language) Getting Started Guide - Page 9

Installazione USB su sistema Windows.

Page 9 highlights

Windows Windows Windows Windows USB installation. Install the software from the CD. Do not plug in the USB cable until you are prompted to during the installation. If New Hardware Found appears, insert the CD. Follow the onscreen instructions. On the welcome screen, click Install. If the welcome screen does not appear, click Start, click Run, type X:Setup, where X is the CD- ROM drive letter, and then click OK. Follow the onscreen instructions. When prompted, select Directly to this computer using a USB cable., and then click Next. Installation USB pour Windows. Installez le logiciel à partir du CD. Ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité lors de l'installation. Si Nouveau matériel détecté apparaît, insérez le CD. Suivez les instructions affichées à l'écran. USB-Installation für Windows. Installieren Sie die Software von der CD. Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Installation dazu aufgefordert werden. Wird Neue Hardwarekomponente gefunden angezeigt, legen Sie die CD ein. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Installazione USB su sistema Windows. Installare il software dal CD. Non collegare il cavo USB finché non viene richiesto durante l'installazione. Se viene visualizzato Nuovo componente hardware individuato, inserire il CD. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Instalación por USB en Windows. Instale el software del CD. No conecte el cable USB hasta que se le pida durante la instalación. Si aparece el mensaje Se ha encontrado hardware nuevo, introduzca el CD. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. USB-installation til Windows. Installer softwaren fra den medfølgende cd. Undlad at tilslutte USB-kablet, før du bliver bedt om det under installationen. Hvis Der er fundet ny hardware vises, skal du indsætte cd'en. Følg vejledningen på skærmen. USB-installatie voor Windows. Installeer de software vanaf de cd. Sluit de USB-kabel pas aan als dit tijdens de installatie wordt gevraagd. Plaats de cd als Nieuwe hardware gevonden wordt weergegeven. Volg de instructies op het scherm. Windowsi USB installimine. Installige tarkvara CD-lt. Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui seda tarkvara installimise ajal palutakse. Kui ilmub sõnum New Hardware Found, sisestage CD. Järgige kuvatavaid juhiseid. Sur l'écran de bienvenue, cliquez sur Installer. Si l'écran de bienvenue n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer, sur Exécuter, saisissez X:Setup (remplacez la lettre X par celle de votre lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK. Klicken Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf Installieren. Sollte der Begrüßungsbildschirm nicht angezeigt werden, klicken Sie auf Start und dann auf Ausführen. Geben Sie X:Setup ein, wobei „X" für das CD-ROM-Laufwerk steht, und klicken Sie auf OK. Nella schermata di benvenuto, fare clic su Installa. Se la schermata di benvenuto non viene visualizzata, fare clic su Start, selezionare Esegui, digitare X:Setup, dove X corrisponde alla lettera di unità del CD-ROM, quindi fare clic su OK. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Instalar. Si la pantalla de bienvenida no aparece, haga clic en Inicio, haga clic en Ejecutar y escriba X:Setup, sustituyendo la X por la letra de la unidad de CD-ROM y haga clic en Aceptar. Klik på Installer på velkomstskærmbilledet. Hvis velkomstskærmbilledet ikke vises, skal du klikke på Start, klikke på Kør og skrive X:Setup, hvor X er bogstavet for cd-romdrevet, og derefter klikke på OK. Klik op Installeren in het welkomstvenster. Als het welkomstvenster niet wordt geopend, klikt u op Start en daarna op Uitvoeren en typt u X:Setup, waarbij u X vervangt door de letter van het cd-romstation. Klik op OK. Klõpsake tervitusekraanil Install. Kui tervituskuva ei ilmu, klõpsake Start ning seejärel Run ja tippige X:Setup, kus X on CDdraivi täht, ning seejärel klõpsake OK. Suivez les instructions affichées à l'écran. Le moment venu, sélectionnez Directement vers cet ordinateur via un câble USB. , puis cliquez sur Suivant. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wählen Sie bei entsprechender Anforderung die Option Mit einem USB-Kabel direkt zu diesem Computer, und klicken Sie anschließend auf Weiter. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando richiesto, selezionare Direttamente nel computer tramite un cavo USB, quindi fare clic su Avanti. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si se le solicita, seleccione Directamente a este equipo con un cable USB. y, a continuación, haga clic en Siguiente. Følg vejledningen på skærmen. Når du bliver bedt om det, skal du vælge Direkte til denne computer via et USB-kabel og klikke på Næste. Volg de instructies op het scherm. Als hierom wordt gevraagd, selecteert u Rechtstreeks naar deze computer via een USB-kabel en klikt u op Volgende. Järgige kuvatavaid juhiseid. Vastava juhise saamisel valige Directly to this computer using a USB cable. ja seejärel klõpsake Next. 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Windows
Windows USB installation.
Install the software
from the CD. Do not plug in the USB cable until
you are prompted to during the installation. If
New Hardware Found appears, insert the CD.
Follow the onscreen instructions.
Installation USB pour Windows.
Installez le
logiciel à partir duCD. Ne branchez pas le
câble USB avant d'y être invité lors de
l'installation. Si Nouveau matériel détecté
apparaît, insérez le CD. Suivez les instructions
affichées à l’écran.
USB-Installation für Windows.
Installieren Sie
die Software von der CD. Schließen Sie das
USB-Kabel erst an, wenn Sie während der
Installation dazu aufgefordert werden. Wird
Neue Hardwarekomponente gefunden
angezeigt, legen Sie die CD ein. Folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Installazione USB su sistema Windows.
Installare il software dal CD. Non collegare il
cavo USB finché non viene richiesto durante
l'installazione. Se viene visualizzato Nuovo
componente hardware individuato, inserire il
CD. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Instalación por USB en Windows.
Instale el
software del CD. No conecte el cable USB
hasta que se le pida durante la instalación. Si
aparece el mensaje Se ha encontrado
hardware nuevo, introduzca el CD. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
USB-installation til Windows.
Installer
softwaren fra den medfølgende cd. Undlad at
tilslutte USB-kablet, før du bliver bedt om det
under installationen. Hvis Der er fundet ny
hardware vises, skal du indsætte cd'en. Følg
vejledningen på skærmen.
USB-installatie voor Windows.
Installeer de
software vanaf de cd. Sluit de USB-kabel pas
aan als dit tijdens de installatie wordt
gevraagd. Plaats de cd als Nieuwe hardware
gevonden wordt weergegeven. Volg de
instructies op het scherm.
Windowsi USB installimine.
Installige tarkvara
CD-lt. Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui
seda tarkvara installimise ajal palutakse. Kui
ilmub sõnum New Hardware Found, sisestage
CD. Järgige kuvatavaid juhiseid.
Windows
On the welcome screen, click
Install
. If the
welcome screen does not appear, click
Start
,
click
Run
, type
X:Setup
, where X is the CD-
ROM drive letter, and then click
OK
.
Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur
Installer
. Si l’écran de bienvenue n’apparaît
pas, cliquez sur
Démarrer
, sur
Exécuter
,
saisissez
X:Setup
(remplacez la lettre X par
celle de votre lecteur de CD-ROM, puis cliquez
sur
OK
.
Klicken Sie auf dem Begrüßungsbildschirm
auf
Installieren
. Sollte der
Begrüßungsbildschirm nicht angezeigt
werden, klicken Sie auf
Start
und dann auf
Ausführen
. Geben Sie
X:Setup
ein, wobei „X“
für das CD-ROM-Laufwerk steht, und klicken
Sie auf
OK
.
Nella schermata di benvenuto, fare clic su
Installa
. Se la schermata di benvenuto non
viene visualizzata, fare clic su
Start
,
selezionare
Esegui
, digitare
X:Setup
, dove X
corrisponde alla lettera di unità del CD-ROM,
quindi fare clic su
OK
.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Instalar
. Si la pantalla de bienvenida no
aparece, haga clic en
Inicio
, haga clic en
Ejecutar
y escriba
X:Setup
, sustituyendo la X
por la letra de la unidad de CD-ROM y haga
clic en
Aceptar
.
Klik på
Installer
på velkomstskærmbilledet.
Hvis velkomstskærmbilledet ikke vises, skal du
klikke på
Start
, klikke på
Kør
og skrive
X:Setup
, hvor X er bogstavet for cd-rom-
drevet, og derefter klikke på
OK
.
Klik op
Installeren
in het welkomstvenster. Als
het welkomstvenster niet wordt geopend, klikt
u op
Start
en daarna op
Uitvoeren
en typt u
X:Setup
, waarbij u X vervangt door de letter
van het cd-romstation. Klik op
OK
.
Klõpsake tervitusekraanil
Install
. Kui
tervituskuva ei ilmu, klõpsake
Start
ning
seejärel
Run
ja tippige
X:Setup
, kus X on CD-
draivi täht, ning seejärel klõpsake
OK
.
Windows
Follow the onscreen instructions. When
prompted, select
Directly to this computer
using a USB cable.
, and then click
Next
.
Suivez les instructions affichées à l’écran. Le
moment venu, sélectionnez
Directement vers
cet ordinateur via un câble USB.
, puis cliquez
sur
Suivant
.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm. Wählen Sie bei entsprechender
Anforderung die Option
Mit einem USB-Kabel
direkt zu diesem Computer
, und klicken Sie
anschließend auf
Weiter
.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
schermo. Quando richiesto, selezionare
Direttamente nel computer tramite un cavo
USB
, quindi fare clic su
Avanti
.
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla. Si se le solicita, seleccione
Directamente a este equipo con un cable
USB.
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Følg vejledningen på skærmen. Når du bliver
bedt om det, skal du vælge
Direkte til denne
computer via et USB-kabel
og klikke på
Næste
.
Volg de instructies op het scherm. Als hierom
wordt gevraagd, selecteert u
Rechtstreeks
naar deze computer via een USB-kabel
en klikt
u op
Volgende
.
Järgige kuvatavaid juhiseid. Vastava juhise
saamisel valige
Directly to this computer using
a USB cable.
ja seejärel klõpsake
Next
.
8