Kyocera KM-5530 DF-600/610 Installation Instructions Rev-2C - Page 11
Führen Sie das Stiftende
View all Kyocera KM-5530 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 11 highlights
^ 5 4 11. Fit the release hook 5 with the screw 4 that was removed in step 7. ! @ ! @ i & c # h$ h % 12. Fit the two pins @ of the latch plate into the two holes ! on the stay plate and slide the latch plate h to the side in order to fix it in place. 13. Slip the cut-out end # of the connecting plate i down into the slot $ on the latch plate h and then slide it around the pin % that is on the inner side of the latch plate. 14. Fit the pin end ^ of the connecting plate i into the cut-out & in the other latch plate c. 11. Fixer le crochet de dégagement 5 à l'aide de la vis 4 qui avait été retirée lors de l'étape 7. 11. Encaje el gancho de liberación 5 con el tornillo 4 quitado en el paso 7. 11. Befestigen Sie den Freigabehaken 5 mit der in Schritt 7 entfernten Schraube 4. 11. Montare il gancio di rilascio 5 a mezzo della vite 4 che è stata rimossa nel procedimento del punto 7. 12. Insérer les deux goupilles @ de la plaque de verrou dans les deux trous ! de la plaque de support et faire glisser latéralement la plaque de verrou h pour la mettre en position. 13. Faire glisser le bord découpé # de la plaque de connexion i dans la fente $ de la plaque de verrou h puis le faire ensuite glisser autour de la goupille % située sur la face intérieure de la plaque de verrou. 14. Insérer le bout de la goupille ^ de la plaque de connexion i dans la découpe & de l'autre plaque de verrou c. 12. Encaje los dos pasadores @ de la placa de pestillo en los dos orificios ! en la placa de tirante y deslice la placa de pestillo h en el lado para fijarlo en su lugar. 13. Coloque la punta de corte # de la placa de conexión i hacia abajo en la ranura $ en la placa de pestillo h y deslice alrededor del pasador % que está en el lado interior de la placa de pestillo. 14. Encaje la punta de pasador ^ de la placa de conexión i en el corte & en la otra placa de pestillo c. 12. Führen Sie die beiden Stifte @ der Klinkenplatte in die beiden Löcher ! an der Stützenplatte ein, und schieben Sie die Klinkenplatte h seitwärts, damit sie einrastet. 12. Inserire i due perni @ del pannello di chiusura nei due fori ! sulla piastra di supporto e far scorrere il pannello di chiusura h di fianco per fissarlo in posizione. 12.= O =! O !"=@ !"#$%&=h 13. Schieben Sie das ausgeschnittene Ende # der Verbindungsplatte i nach unten in den Schlitz $ auf der Klinkenplatte h, und schieben Sie es dann um den Stift %, der sich auf der Innenseite der Klinkenplatte befindet. 14. Führen Sie das Stiftende ^ der Verbindungsplatte i in den Ausschnitt & in der anderen Klinkenplatte c ein. 13. Far scivolare l'estremità ritagliata # della piastra di connessione i verso il basso nella fessura $ sul pannello di chiusura h e quindi farla scorrere intorno al perno % che si trova sul lato interno del pannello di chiusura. 14. Inserire l'estremità del perno ^ della piastra di connessione i nella parte ritagliata & dell'altro pannello di chiusura c. 13.= h 14.= !=i =$ !=i =c !=# !"#$ ! "#=% =^ !"#$% !=& 11 4 5 12 h 13 i h 14 i c 9