Kyocera KM-5530 DF-600/610 Installation Instructions Rev-2C - Page 20
Schließen Sie das Signalkabel
View all Kyocera KM-5530 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 20 highlights
ı ı ◊ Å ∏ Å R 20 mm j ˜ w 59. Use nippers or other such tool to cut off the bottom portion - of the rear connector cover Å. 60. Use the screw " to reattach the rear connector cover Å in its original position. 61. Reattach the rear cover to the paper feeder. 62. Attach the core R to the signal cable ı at the location shown in the illustration. 63. Connect the signal cable ı from the finisher A and the plug ˜ to the power cable w into their respective connectors on the assembly option box j. Plug the power cable into a power outlet. 59. Couper la partie inférieure - du panneau de connecteur arrière Å à l'aide d'une pince coupante ou autre outil. 60. Remettre et fixer le panneau de connecteur arrière Å dans sa position d'origine à l'aide de la vis ". 61. Remettre et fixer le panneau arrière sur l'unité d'alimentation de papier. 62. Fixer le noyau R au câble de signal ı à l'emplacement indiqué sur l'illustration. 63. Raccorder le câble de signal ı du retoucheur A et la fiche ˜ du câble d'alimentation w à leurs connecteurs respectifs sur la boîte d'assemblée d'option j. Brancher le câble d'alimentation sur une prise murale. 59. Utilice alicates u otra herramienta similar para cortar la parte inferior - de la cubierta de conector trasero Å. 60. Utilice el tornillo " para volver a instalar la cubierta de conector trasero Å en su posición original. 61. Vuelva a instalar la cubierta trasera en el alimentador de papel. 62. Instale el núcleo R en el cable de señal ı en el lugar indicado en la figura. 63. Conecte el cable de señal ı del finalizador A y el enchufe ˜ en el cable eléctrico w en sus respectivos conectores en la caja opcional de armado j. Enchufe el cable eléctrico en un receptáculo. 59. Verwenden Sie eine Beißzange oder ein ähnliches Werkzeug, um den unteren Teil - der hinteren Steckverbindungsabdeckung Å abzuschneiden. 60. Verwenden Sie die Schraube ", um die hintere Steckverbindungsabdeckung Å wieder an ihrer Ausgangsposition zu befestigen. 61. Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder am Papiereinzug an. 59. Usare una pinza o un altro attrezzo simile per tagliare la parte inferiore - del pannello posteriore del connettore Å. 60. Usare la vite " per installare di nuovo il pannello posteriore del connettore Å nella sua posizione originale. 61. Installare di nuovo il pannello posteriore sull'alimentatore della carta. 59. 60. N 61. !"#$%!&=Å= =-= ="= !"#$%&=Å !"#$%&'() 62. Den Kern R an der in der Abbildung gezeigten Stelle am Signalkabel ı anbringen. 62. Fissare il nucleo R al cavo del segnale ı nella posizione indicata nel disegno. 62.= =R= !" #$%&'=ı= !"# 63. Schließen Sie das Signalkabel ı vom Finisher A und den Stecker ˜ zum Netzkabel w in die entsprechenden Verbindungsstecker am BausatzOptionskasten j an. Stecken Sie den Netzkabelstecker in eine Steckdose ein. 63. Collegare il cavo del segnale ı dalla finitrice A e la spina ˜ al cavo di alimentazione w nei rispettivi connettori sulla scatola opzionale di assemblaggio j. Inserire il cavo di alimentazione in una presa a muro. 63.= !=A= !"#=ı= !=w =˜= !"#$=j= !" !=w= !"!#!$% 59 60 61 62 R 63 A w j w 18