Kyocera KM-5530 DF-600/610 Installation Instructions Rev-2C - Page 18
かけ、M4×8Pタイトビス
View all Kyocera KM-5530 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 18 highlights
m e ˆ e ˆ 50. Insert the stopper e to the connecting section ˆ and fix it with the two M4 × 6 binding screws m. j 0 mm 5 mm 25 ± 5 mm Q 51. Attach a gasket (10 × 10 × 200) Q to the assembly option box j at the location shown in the illustration. Í Í ∏ Å Î Î l j 52. Remove the screw " and then remove the rear connector cover Å. Insert the two hooks Î on the assembly option box j into the two holes Í and use the remaining three M4 × 8 P-tight screws l to fix the assembly option box j in place. 50. Insérer la butée e dans la section de connexion ˆ et la fixer à l'aide des deux vis de raccordement M4 × 6 m. 51. Fixer un joint (10 × 10 × 200) Q à la boîte d'assemblée d'option j à l'emplacement indiqué sur l'illustration. 52. Retirer la vis " puis retirer le panneau de protection du connecteur arrière Å. Insérer les deux crochets Î sur la boîte d'assemblée d'option j dans les deux trous Í et mettre et fixer la boîte d'assemblée d'option j en position à l'aide des trois vis de serrage P M4 × 8 l restantes. 50. Inserte el tope e en la sección de conexión ˆ y fíjelo con los dos tornillos de sujeción M4 × 6 m. 51. Instale una empaquetadura (10 × 10 × 200) Q en la caja de opción de armado j en el lugar indicado en la figura. 52. Quite el tornillo " y desmonte la cubierta de conector trasera Å. Inserte los dos ganchos Î en la caja opcional de armado j en los dos orificios Í y utilice los restantes tres tornillos de fijación P M4 × 8 l para fijar la caja opcional j en su lugar. 50. Führen Sie den Anschlag e in den Verbindungsteil ˆ ein, und befestigen Sie ihn mit den zwei M4 × 6-Verbundschrauben m. 51. Die Dichtung (10 × 10 × 200) Q an der in der Abbildung gezeigten Stelle am BausatzOptionskasten j anbringen. 52. Entfernen Sie die Schraube " un dann die hintere Verbindungsabdeckung Å. Führen Sie die beiden Haken Î am Bausatz-Optionskasten j in die beiden Löcher Í ein, und verwenden Sie die restlichen M4 × 8 P-Festspannschrauben l, um den Optionskasten j zu befestigen. 50. Inserire il dispositivo di fermo e nella sezione di collegamento ˆ e fissarlo a mezzo delle due viti di serraggio M4 × 6 m. 51. Fissare una guarnizione Q (10 × 10 × 200) alla scatola opzionale di assemblaggio j nella posizione indicata nel disegno. 52. Rimuovere la vite " e quindi il pannello posteriore del connettore Å. Inserire i due ganci Î sulla scatola opzionale di assemblaggio j nei due fori Í e usare le rimanenti tre viti di fissaggio M4 × 8 P l per fissare la scatola opzionale j in posizione. 51.= !ENM=×=NM=×=OMMF=Q= j= !"#$ !"# 52.= N ="= O !=j= Í= !"#P !=j !"=Å !=Î= jQ Um O !=l= 50 e m 51 j Q ͚Δɻ 52 1λΠτϏεl j 16