Kyocera KM-5530 DF-600/610 Installation Instructions Rev-2C - Page 8
Verwenden Sie die beiden M3
View all Kyocera KM-5530 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
p 2 p 2 f 3 l g 3. Use the two M3 × 5 TP screws p to attach the two rubber feet 2 that were removed in step 1 to the assembly release plate f. k f k 4. Make sure that the end of the assembly release plate f that has the positioning pin 3 is located towards the rear side of the copier or printer, and use the two M4 × 14 S-tight screws k to attach the plate to the copier or printer. Use two of the M4 × 8 P-tight screws l to attach the safety switch trigger plate g at its lowermost position. 3. Avec les deux vis M3 × 5 TP p, fixer les deux pieds en caoutchouc 2 de l'étape 1 sur la plaque de dégagement d'assemblée f. 4. S'assurer que le bord de la plaque de dégagement d'assemblée f sur lequel la goupille de positionnement 3 est située, est orienté vers l'arrière du copieur ou de l'imprimante et fixer la plaque sur le copieur ou l'imprimante à l'aide des deux vis de serrage S M4 × 14 k. Fixer la plaque de déclenchement de l'interrupteur de sécurité g à sa position la plus basse à l'aide de deux des vis de serrage P M4 × 8 l. 3. Utilice los dos tornillos TP M3 × 5 p para fijar las dos patas de caucho 2 desmontadas en el paso 1 a la placa de liberación de armado f. 4. Asegúrese que la punta de la placa de liberación de armado f que tiene el pasador de posicionamiento 3 está ubicado hacia el lado trasero de la copiadora o impresora y utilice los dos tornillos de fijación S M4 × 14 k para instalar la placa en la copiadora o impresora. Utilice dos de los tornillos de fijación P M4 × 8 l para fijar la placa de activación del interruptor de seguridad g en su posición más baja. 3. Verwenden Sie die beiden M3 × 5 TP Schrauben p, um die beiden Gummifüße 2, die in Schritt 1 entfernt wurden, an der Bausatz-Freigabeplatte f zu befestigen. 4. Vergewissern Sie sich, dass das Ende der Bausatz-Freigabeplatte f mit dem Positionierstift 3 sich in Richtung Rückseite des Kopierers oder Druckers befindet, und verwenden Sie die beiden M4 × 14 S-Festspannschrauben k, um die Platte am Kopierer oder Drucker zu befestigen. Verwenden Sie zwei der M4 × 8 P-Festspannschrauben l, um die SicherheitsschalterAuslöserplatte g an ihren untersten Position zu befestigen. 3. Usare le due viti M3 × 5 TP p per fissare i due piedini in gomma 2 che erano stati rimossi al punto 1 al piatto di rilascio dell'assemblaggio f. 4. Assicurarsi che l'estremità del piatto di rilascio dell'assemblaggio f che ha il perno di posizionamento 3 si trovi verso il lato posteriore della fotocopiatrice o della stampante e usare le due viti di fissaggio M4 × 14 S k per fissare il piatto alla fotocopiatrice o alla stampante. Usare due viti di fissaggio M4 × 8 P l per fissare la piastra di comando dell'interruttore di sicurezza g nella sua posizione più bassa. 3.= N jP Rqm O !"=2= =p= N !"#$%=f 4.= !=3 O jQ Um !"#$!"%&'()O jQ NQp !"=l !"!#$%&'(=g !=k !"=f 3 2 51Ϗεp f 4 3 4 k f 1λΠτϏεl g 6