Samsung SC-D366 User Manual (ENGLISH) - Page 11

Notes and Safety Instructions, Avertissements et consignes de sécurité

Page 11 highlights

ENGLISH Notes and Safety Instructions FRANÇAIS Avertissements et consignes de sécurité Notes regarding the Rotation of the ACL Screen Remarques concernant la rotation de l'écran ACL Please rotate the ACL Screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the ACL Screen to the Camcorder. 180 degrees (max.) 1. Open the ACL Screen 90 degrees to the Camcorder with your finger. 2. Rotate it to the best angle to record or ACL Open Knob play. I If you rotate the ACL Screen 180 degrees so it is facing forward, you can close the ACL Screen with the facing out. I This is convenient during playback operations. [Note] Refer to page 29 to adjust brightness and color of the ACL Screen. 90 degrees to the Camcorder 90 degrees (max.) Manipulez l'écran doucement lorsque vous le faites tourner (cf. Illustration).Une rotation intempestive peut endommager l'intérieur de la charnière qui relie l'écran ACL au corps de l'appareil. 1. Déployez l'écran ACL de 90 degrés par rapport au caméscope. 2. Faites-le pivoter de manière à obtenir le meilleur angle possible pour l'enregistrement ou la lecture. I Si vous tournez l'écran LCD de 180 degrés face à l'avant, vous pouvez refermer l'écran ACL with the facing out. I Cette caractéristique facilite vos opérations de lecture. [Remarque] Reportez-vous à la page 29 pour le réglage de la luminosité et de la couleur de l'écran ACL. Notes regarding the ACL Screen, Viewfinder, Lens Remarques concernant l'écran ACL, le viseur et l'objectif 1. Direct sunlight can damage the ACL Screen, the inside of the Viewfinder or the Lens. Take pictures of the sun only in low light conditions, such as at dusk. 2. The ACL Screen has been manufactured using high precision technology. However, there may be tiny dots (red, blue or green in color) that appear on the ACL Screen. These dots are normal and do not affect the recorded picture in any way. MENU 3. Do not pick up the Camcorder by holding the Viewfinder, ACL Screen COLORNITE or Battery Pack. 4. Applying excessive force to the Viewfinder may damage it. 1. La lumière directe du soleil est susceptible d'endommager l'écran ACL, l'intérieur du viseur ou l'objectif. Ne prenez des images du soleil que lorsque la luminosité est faible, à la tombée de la nuit par exemple. 2. L'écran ACL est un composant de haute précision. Il se peut toutefois que de petits points (rouges, bleus ou verts) apparaissent sur celui-ci. Ce phénomène est normal et n'affecte aucunement l'image enregistrée. 3. Ne saisissez jamais le caméscope par le viseur, l'écran ACL ou la batterie. 4. En manipulant le viseur trop brutalement, vous risquez de l'endommager. Notes regarding the Video Head Cleaning Remarques concernant le nettoyage des têtes vidéo I To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads regularly. If a square block-shape distorts playback, or only a blue screen is displayed, the video heads may be dirty. If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette. I Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video heads. I Afin de garantir un enregistrement normal et des images nettes, nettoyez régulièrement les têtes vidéo. Si une image de forme carrée perturbe la lecture ou si un écran bleu s'affiche, les têtes vidéo sont probablement sales. Dans ce cas, nettoyez les têtes vidéo avec une cassette de nettoyage à sec. I N'utilisez pas de cassette de nettoyage utilisant un liquide. Cela risquerait d'abîmer les têtes vidéo. 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114

Notes regarding the Video Head Cleaning
Remarques concernant le nettoyage des têtes vidéo
Notes regarding the ACL Screen, Viewfinder, Lens
Remarques concernant l'écran ACL, le viseur et l'objectif
Notes and Safety Instructions
Avertissements et consignes de sécurité
Notes regarding the Rotation of the ACL Screen
Remarques concernant la rotation de l’écran ACL
Please rotate the ACL Screen carefully as
illustrated. Over rotation may cause damage
to the inside of the hinge that connects the
ACL Screen to the Camcorder.
1.
Open the ACL Screen 90 degrees to the
Camcorder with your finger.
2.
Rotate it to the best angle to record or
play.
If you rotate the ACL Screen 180
degrees so it is facing forward, you
can close the ACL Screen with the
facing out.
This is convenient during playback operations.
[Note]
Refer to page 29 to adjust brightness and color of the ACL Screen.
1.
Direct sunlight can damage the ACL
Screen, the inside of the Viewfinder or
the Lens. Take pictures of the sun only in
low light conditions, such as at dusk.
2.
The ACL Screen has been manufactured
using high precision technology.
However, there may be tiny dots (red,
blue or green in color) that appear on the
ACL Screen. These dots are normal and do not affect the recorded
picture in any way.
3.
Do not pick up the Camcorder by holding the Viewfinder, ACL Screen
or Battery Pack.
4.
Applying excessive force to the Viewfinder may damage it.
To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads
regularly.
If a square block-shape distorts playback, or only a blue screen is
displayed, the video heads may be dirty.
If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette.
Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video
heads.
Manipulez l’écran doucement lorsque vous
le faites tourner (cf. Illustration).Une rotation
intempestive peut endommager l’intérieur
de la charnière qui relie l’écran ACL au
corps de l’appareil.
1. Déployez l'écran ACL de 90 degrés par
rapport au caméscope.
2. Faites-le pivoter de manière à obtenir le
meilleur angle possible pour
l'enregistrement ou la lecture.
1.
La lumière directe du soleil est susceptible
d'endommager l'écran ACL, l'intérieur du
viseur ou l'objectif. Ne prenez des images du
soleil que lorsque la luminosité est faible, à la
tombée de la nuit par exemple.
2.
L’écran ACL est un composant de haute
précision. Il se peut toutefois que de petits
points (rouges, bleus ou verts) apparaissent
sur celui-ci. Ce phénomène est normal et
n’affecte aucunement l’image enregistrée.
3.
Ne saisissez jamais le caméscope par le
viseur, l'écran ACL ou la batterie.
4.
En manipulant le viseur trop brutalement,
vous risquez de l’endommager.
ENGLISH
FRANÇAIS
5
5
ACL Open Knob
180 degrees (max.)
90 degrees (max.)
90 degrees
to the Camcorder
Si vous tournez l’écran LCD de 180 degrés face à l’avant, vous
pouvez refermer l’écran ACL with the facing out.
Cette caractéristique facilite vos opérations de lecture.
[Remarque]
Reportez-vous à la page 29 pour le réglage de la luminosité et de la couleur de l'écran ACL.
Afin de garantir un enregistrement normal et des images nettes, nettoyez
régulièrement les têtes vidéo. Si une image de forme carrée perturbe la lecture
ou si un écran bleu s’affiche, les têtes vidéo sont probablement sales. Dans ce
cas, nettoyez les têtes vidéo avec une cassette de nettoyage à sec.
N’utilisez pas de cassette de nettoyage utilisant un liquide.
Cela risquerait d’abîmer les têtes vidéo.
COLOR NITE
MENU