Samsung SC-D366 User Manual (ENGLISH) - Page 41
Recording with Ease for Beginners EASY.Q Mode, Enregistrement facile pour les débutants Mode EASY.Q - digital camcorder
View all Samsung SC-D366 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 41 highlights
ENGLISH Basic Recording FRANÇAIS Enregistrement de base Recording with Ease for Beginners (EASY.Q Mode) ✤ The EASY.Q function works only in mode. ➥page 19 ✤ The EASY.Q function allows a beginner to easily make good recordings. Enregistrement facile pour les débutants (Mode EASY.Q) ✤ La fonction EASY.Q ne fonctionne qu'en mode . ➥page 19 ✤ La fonction EASY.Q permet aux débutants de réaliser des enregistrements de qualité en toute simplicité. 1. Set the [Power] switch to [CAMERA]. 1 2. Set the [Mode] switch to [TAPE]. (SC-D363/D364/D365/D366 only) 3. By pressing the [EASY.Q] button, all functions on the Camcorder will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes: I The words and are displayed at the same time. 4. Press the [Start/Stop] button to start recording. I Recording will begin using the basic automatic 3 settings. 5. Press the [EASY.Q] button again in the STBY mode and then turn the EASY.Q mode off. I The EASY.Q function will not turn off while you are recording. I The Camcorder will return to the settings that were set prior to activating EASY.Q mode. 1. Placez l'interrupteur [Power] sur [CAMERA]. 2. Placez l'interrupteur [Mode] sur [TAPE]. (modèles SC-D363/D364/D365/D366 uniquement). 3. En appuyant sur le bouton [EASY.Q], toutes les fonctions du caméscope sont désactivées et les paramètres d'enregistrement basculent vers les réglages de base suivants: QMUEINCUK I Les termes et s'affichent en même temps. 4. Appuyez sur le bouton [Start/Stop] pour démarrer PLA l'enregistrement. I L'enregistrement débute avec application des réglages automatiques de base. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton [EASY.Q] en mode STBY (PAUSE), puis désactivez le mode EASY.Q. I La fonction EASY.Q ne peut être désactivée en COLOR NITE cours d'enregistrement. I Le caméscope activera à nouveau les réglages LIGHT définis avant basculement en mode EASY.Q. [ Notes ] I In EASY.Q mode, certain functions are not available, such as Menu, BLC, Manual focus. If you want to use these functions, you must first turn the EASY.Q mode off. I The EASY.Q mode settings are deleted when the √ STBY SP 0:00:10 60min [ Remarques ] I Certaines fonctions, comme Menu, BLC (Compensation de contre-jour) et Manual focus (Mise au point manuelle) ne sont pas disponibles en mode EASY.Q. Pour utiliser ces fonctions, vous devez préalablement désactiver le mode EASY.Q. Battery Pack is removed from the Camcorder and I Les réglages du mode EASY.Q sont supprimés must be reset when the Battery Pack is replaced. lorsque vous retirez la batterie. C'est pourquoi ils I Taking a still image using the [PHOTO] button while doivent être réinitialisés lorsque vous remettez la EASY.Q is set releases the DIS function. batterie en place. I Digital Zoom, COLOR NITE or Visual Effect is not available in the I La fonction DIS se désactive lorsque vous prenez une photo à l'aide EASY.Q mode. I 16:9 Wide is not available in the EASY.Q mode. (SC-D263/D362/D363/D364 only) du bouton [PHOTO] alors que le mode EASY.Q est activé. I Les fonctions , COLOR NITE et ne sont pas disponibles en mode EASY.Q. I n'est pas disponible en mode EASY.Q. (modèles SC-D263/D362/D363/D364 uniquement) 35