Samsung SC-D366 User Manual (ENGLISH) - Page 70

Tape Playback, Lecture d'une bande - ntsc

Page 70 highlights

ENGLISH Playback Lecture FRANÇAIS Tape Playback Lecture d'une bande ✤ The Playback function works only in mode. ➥page 19 ✤ La fonction Playback (Lecture) ne peut être activée qu'en mode . Playing back on a TV Monitor ➥page 19 ✤ To play back a tape, the television must be NTSC compatible. ➥page 97 TV ✤ We recommend that you use the AC Power adapter as the power source for the Camcorder. Connecting to a TV which has Audio/Video Input Jacks Multi Cable (SC-D362/ D364/D365/D366) AV/ S Camcorder QMUEINCUK PLAYE CAM Lecture sur l'écran de votre téléviseur ✤ Pour qu'une cassette puisse être lue, le téléviseur doit être conforme à la norme NTSC. ➥page 97 ✤ Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur CA afin de pouvoir brancher votre caméscope sur le secteur. Connexion à un téléviseur avec entrée A/V ERA ERA R R 1. Connect the Camcorder to your TV with Signal flow 1. Conecte la videocámara al televisor mediante el the Audio/Video Cable or Multi Cable. Multi Cable cable de audio/video o el cable múltiple. I The yellow jack: Video I Prise jaune : vidéo; I The white jack: Audio(L)-mono, The red I Prise blanche: audio (G) mono; Prise rouge: jack: Audio(R) audio (D) I If you connect to a monaural TV, connect the yellow jack (Video) to the video input of the TV and the white jack (Audio L) to the audio input of the TV. 2. Set the [Power] switch to [PLAYER]. 3. Set the [Mode] switch to [TAPE]. (SC-D363/D364/D365/D366 only) 4. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to Video. I Refer to the TV user's manual. ✤ Connect the Multi AV/S jack with the triangle mark facing down. (SC-D362/D364/D365/ D366 only) ✤ Connectez la prise multi AV/S avec la partie comportant le triangle dirigée vers le bas (modèles SC-D362/D364/ D365/D366 uniquement). I Si vous reliez le caméscope à un téléviseur monophonique, branchez la prise jaune (vidéo) sur l'entrée vidéo du téléviseur et la prise blanche (audio G) sur l'entrée audio de celui-ci. 2. Placez l'interrupteur [Power] sur [PLAYER]. 3. Placez l'interrupteur de [Mode] sur [TAPE]. (modèles SC-D363/D364/D365/D366 uniquement). 4. Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur TV/VIDEO du téléviseur sur Vidéo. 5. Play the tape. ➥page 63 [ Notes ] TV I You may use an S-Video connector on the AV Cable (SC-D263/D363) AV Camcorder I Reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur. 5. Lancez la lecture de la cassette. ➥page 63 cable to obtain better quality pictures if you have a S-Video connector on your TV. (SC-D362/D364/D365/D366 only) I Even if you use an S-Video connector, you need to connect an audio cable. (SC-D362/D364/D365/D366 only) I If you connect the cable to the Audio/Video Signal flow AV Cable [ Remarques ] MQUENICUK I Vous obtiendrez des images de meilleure qualité PLAYE en utilisant un câble équipé d'un connecteur CAM S-Vidéo si votre téléviseur est équipé d'une prise S-Vidéo (modèles SC-D362/D364/D365/D366 uniquement). I Même si vous utilisez une prise S-Vidéo, vous devez employer un câble audio en parallèle jack or AV/S jack, you will not hear sound from the Camcorder's (modèles SC-D362/D364/D365/D366 uniquement). speaker. I Si vous connectez le câble à la prise Audio/Vidéo ou à la prise AV/S, vous I If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio n'entendrez plus aucun son en provenance du haut-parleur du caméscope. cable with the white jack (Audio L). I Si seule l'entrée audio mono est disponible sur votre téléviseur, utilisez la prise blanche du câble audio (audio G). 64

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114

ENGLISH
FRANÇAIS
64
64
Playback
Lecture
Tape Playback
Lecture d’une bande
The Playback function works only in
<Player>
mode.
page 19
Playing back on a TV Monitor
To play back a tape, the television must be
NTSC compatible.
page 97
We recommend that you use the AC
Power adapter as the power source for the
Camcorder.
Connecting to a TV which has
Audio/V
ideo Input Jacks
1.
Connect the Camcorder to your TV with
the Audio/Video Cable or Multi Cable.
The yellow jack: Video
The white jack: Audio(L)-mono, The red
jack: Audio(R)
If you connect to a monaural TV,
connect the yellow jack (Video) to the
video input of the TV and the white jack
(Audio L) to the audio input of the TV.
2.
Set the
[Power]
switch to
[PLAYER]
.
3.
Set the
[Mode]
switch to
[TAPE]
.
(SC-D363/D364/D365/D366 only)
4.
Turn on the TV and set the TV/VIDEO
selector on the TV to Video.
Refer to the TV user’s manual.
5.
Play the tape.
page 63
[ Notes ]
You may use an S-Video connector on the
cable to obtain better quality pictures if you
have a S-Video connector on your TV.
(SC-D362/D364/D365/D366 only)
Even if you use an S-Video connector, you
need to connect an audio cable.
(SC-D362/D364/D365/D366 only)
If you connect the cable to the Audio/Video
jack or AV/S jack, you will not hear sound from the Camcorder's
speaker.
If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio
cable with the white jack (Audio L).
La fonction Playback (Lecture) ne peut être activée qu’en mode
<Player>
.
page 19
Lecture sur l’écran de votre téléviseur
Pour qu’une cassette puisse être lue, le téléviseur
doit être conforme à la norme NTSC.
page 97
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur
CA afin de pouvoir brancher votre caméscope sur
le secteur.
Connexion à un téléviseur avec entrée
A/V
1.
Conecte la videocámara al televisor mediante el
cable de audio/video o el cable múltiple.
Prise jaune : vidéo;
Prise blanche: audio (G) mono; Prise rouge:
audio (D)
Si vous reliez le caméscope à un téléviseur
monophonique, branchez la prise jaune
(vidéo) sur l’entrée vidéo du téléviseur et la
prise blanche (audio G) sur l’entrée audio de
celui-ci.
2.
Placez l’interrupteur
[Power]
sur
[PLAYER]
.
3.
Placez l’interrupteur de
[Mode]
sur
[TAPE]
.
(modèles SC-D363/D364/D365/D366
uniquement).
4.
Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur
TV/VIDEO du téléviseur sur Vidéo.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du
téléviseur.
5.
Lancez la lecture de la cassette.
page 63
[ Remarques ]
Vous obtiendrez des images de meilleure qualité
en utilisant un câble équipé d'un connecteur
S-Vidéo si votre téléviseur est équipé d'une prise
S-Vidéo (modèles SC-D362/D364/D365/D366
uniquement).
Même si vous utilisez une prise S-Vidéo, vous
devez employer un câble audio en parallèle
(modèles SC-D362/D364/D365/D366 uniquement).
Si vous connectez le câble à la prise Audio/Vidéo ou à la prise AV/S, vous
n'entendrez plus aucun son en provenance du haut-parleur du caméscope.
Si seule l'entrée audio mono est disponible sur votre téléviseur, utilisez la prise
blanche du câble audio (audio G).
Connect the Multi AV/S
jack with the triangle
mark facing down.
(SC-D362/D364/D365/
D366 only)
Connectez la prise multi
AV/S avec la partie
comportant le triangle
dirigée vers le bas
(modèles SC-D362/D364/
D365/D366 uniquement).
AV
Camcorder
AV Cable
Signal flow
TV
AV Cable
(SC-D263/D363)
AV/
S
Camcorder
Multi Cable
Signal flow
TV
Multi Cable (SC-D362/
D364/D365/D366)