Singer One Instruction Manual 13 - Page 11

Getting, Ready, preparer, coudre, prepararse, coser

Page 11 highlights

2. Getting Ready to Sew 2. Pour vous preparer a coudre 2. Como prepararse para coser la i 1b -.., ,''.a AO '', , , . 2 $ 3 ( , • • , , choosing and changing accessories CAUTION: Disconnect the power line plug from the socket outlet when changing needles, feet or needle plates or when leaving the machine unattended. This eliminates the possibility of starting the machine by accidentally pressing the speed controller. Changing Presser Feet Snap-on Presser Feet Most of the presser feet furnished with your machine snap on and off a common shank. • Raise needle to highest position by turning the hand wheel toward you. • Raise presser foot. la Press toe of presser foot upward as far as it will go. 1b Then snap down to remove. 2. Centre the new presser foot under the shank a. Lower the presser foot lifter so that the shank fits over the presser foot pin. 3. Press presser foot screw down firmly until foot snaps into place. To remove and replace the shank of snap-on presser feet, follow instructions on next page. Choix et fixation des accessoires ATTENTION: Debranchez Ia machine avant de changer l'aiguille, le presseur ou la plaque a aiguille. Vous eviterez ainsi tout incident provoque par une mise en marche intempestive de la machine, si par inadvertence, vous appuyez sur le rheostat. Pour changer les pieds presseurs Pieds a enclenchement direct la plupart des pieds presseurs fournis avec votre machine s'enclenchent directement sur la tige du presseur. • Amenez l'aiguille en position haute en tournant, a la main, le volant vers vous. • Relevez le pied presseur. I a Soulevez a fond ('avant du pied. lb Puis abaissez le pour le degager de sa tige. 2. Placez le pied desire sous la tige a. Abaissez le levier en veillant a ce que l'echancrure de la tige vienne s'engager sur l'axe du pied. 3. Appuyez fermement sur la vis de la tige pour enclencher le pied. Voyez page suivante comment enlever la tige et fixer les pieds d'une seule piece. SelecciOn y cambio de accesorios CUIDADO: Desconecte el enchufe del recepuiculo electric° cuando haya de cambiar las agujas, los prensatelas o las planchas de agujas o cuando vaya a dejar la mciquina desatendida. Esto evita la posibilidad de que la nuiquinaseponga en marcha accidentalmente si se empuja el controlador de velocidad. Cdmo cambiar los prensatelas Prensatelas de Resorte La gran mayoria de los prensatelas con que su maquina va provista son de resorte para poner o guitar de un mismo vastago. • Levante la aguja a su posici0n mas alta haciendo girar el volante hacia Usted. • Levante el prensatelas. la Oprima la Oa del prensatelas totalmente hacia arriba. lb Entonces, muevalo hacia abajo para retirarlo. 2. Centre al nuevo prensatelas bajo el vastago a. Baje el elevador del prensatelas de modo que el vastago encaje en el pasador del prensatelas. 3. Empuje el tornillo del prensatelas hacia abajo con firmeza hasta que el prensatelas encaje en su sitio. Para retirar y reemplazar el vastago de los prensatelas de resorte, siga las instrucciones en la pagina siguiente. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

2.
Getting
Ready
to
Sew
2.
Pour
vous
preparer
a
coudre
2.
Como
prepararse
para
coser
la
i
-..,
1b
2
$
3
(
,
:.',...'
,''.
a
...-
-
-
.
-,,„..•
,
'',
,
'',
,
AO
, .
'
'
.
,
choosing
and
changing
Choix
et
fixation
des
accessories
accessoires
CAUTION:
Disconnect
the
power
line
plug
from
the
socket
outlet
when
changing
needles,
feet
or
needle
plates
or
when
leaving
the
machine
unattended.
This
eliminates
the
possibility
of
starting
the
machine
by
accidentally
pressing
the
speed
controller.
Changing
Presser
Feet
Snap
-on
Presser
Feet
Most
of
the
presser
feet
furnished
with
your
machine
snap
on
and
off
a
common
shank.
Raise
needle
to
highest
position
by
turning
the
hand
wheel
toward
you.
Raise
presser
foot.
la
Press
toe
of
presser
foot
upward
as
far
as
it
will
go.
1
b
Then
snap
down
to
remove.
2.
Centre
the
new
presser
foot
under
the
shank
a.
Lower
the
presser
foot
lifter
so
that
the
shank
fits
over
the
presser
foot
pin.
3.
Press
presser
foot
screw
down
firmly
until
foot
snaps
into
place.
To
remove
and
replace
the
shank
of
snap
-on
presser
feet,
follow
instructions
on
next
page.
ATTENTION:
Debranchez
Ia
machine
avant
de
changer
l'aiguille,
le
presseur
ou
la
plaque
a
aiguille.
Vous
eviterez
ainsi
tout
incident
provoque
par
une
mise
en
marche
intempestive
de
la
machine,
si
par
inadvertence,
vous
appuyez
sur
le
rheostat.
Pour
changer
les
pieds
presseurs
Pieds
a
enclenchement
direct
la
plupart
des
pieds
presseurs
fournis
avec
votre
machine
s'enclenchent
directement
sur
la
tige
du
presseur.
Amenez
l'aiguille
en
position
haute
en
tournant,
a
la
main,
le
volant
vers
vous.
Relevez
le
pied
presseur.
I
a
Soulevez
a
fond
('avant
du
pied.
lb
Puis
abaissez
le
pour
le
degager
de
sa
tige.
2.
Placez
le
pied
desire
sous
la
tige
a.
Abaissez
le
levier
en
veillant
a
ce
que
l'echancrure
de
la
tige
vienne
s'engager
sur
l'axe
du
pied.
3.
Appuyez
fermement
sur
la
vis
de
la
tige
pour
enclencher
le
pied.
Voyez
page
suivante
comment
enlever
la
tige
et
fixer
les
pieds
d'une
seule
piece.
SelecciOn
y
cambio
de
accesorios
CUIDADO:
Desconecte
el
enchufe
del
recepui-
culo
electric°
cuando
haya
de
cambiar
las
agujas,
los
prensatelas
o
las
planchas
de
agujas
o
cuando
vaya
a
dejar
la
mciquina
desatendida.
Esto
evita
la
posibilidad
de
que
la
nuiquina
se
ponga
en
marcha
accidentalmente
si
se
empuja
el
controlador
de
velocidad.
Cdmo
cambiar
los
prensatelas
Prensatelas
de
Resorte
La
gran
mayoria
de
los
prensatelas
con
que
su
maquina
va
provista
son
de
resorte
para
poner
o
guitar
de
un
mismo
vastago.
Levante
la
aguja
a
su
posici0n
mas
alta
haciendo
girar
el
volante
hacia
Usted.
Levante
el
prensatelas.
la
Oprima
la
Oa
del
prensatelas
totalmente
hacia
arriba.
lb
Entonces,
muevalo
hacia
abajo
para
retirarlo.
2.
Centre
al
nuevo
prensatelas
bajo
el
vastago
a.
Baje
el
elevador
del
prensatelas
de
modo
que
el
vastago
encaje
en
el
pasador
del
prensatelas.
3.
Empuje
el
tornillo
del
prensatelas
hacia
abajo
con
firmeza
hasta
que
el
prensate-
las
encaje
en
su
sitio.
Para
retirar
y
reemplazar
el
vastago
de
los
prensatelas
de
resorte,
siga
las
instrucciones
en
la
pagina
siguiente.
9