Singer One Instruction Manual 13 - Page 34

col0quelos

Page 34 highlights

1 2 3 14,1 LILL c, +II HR. 1 I z.',. 1 Y--11.) 34 42) - IV JUL c, i,-i„ir 4IT IIII -.-.-7.,., !if 11.1c, III 1 1 1 2 - --, --___ - Raising the Lower Thread 1. Hold upper thread lightly with left hand and turn hand wheel slowly toward you so the needle enters plate. 2. Continue turning hand wheel and holding upper thread until needle rises. Tighten your hold on the upper thread and bring up lower thread in a loop. 3. Open the loop with your fingers, draw approximately 10 cm (4 inches) of both upper and lower threads under the presser foot and place them diagonally to left. Removing Thread from Bobbin 1. If there is not much thread left on the bobbin in the machine, simply pull the thread end through the needle plate until bobbin is empty. 2. If there is a lot of thread on the bobbin, remove bobbin, unscrew the two halves of the bobbin and remove all the thread. Then tighten bobbin halves securely. Pour faire remonter le fil de canette 1. De la main gauche, tenez legerement le fil d'aiguille et tournez vers vous le volant po'ur faire descendre l'aiguille travers la plaque. 2. ContinUez a tourner le volant sans lecher le fil jusqu'a ce que l'aiguille remonte. Tirez alors le fil pour faire remonter le fil de canette. 3. Defaites la boucle et tirez les deux fils vers l'arriere sous le pied presseur. Pour enlever le fil d'une canette 1 S'il reste peu de fil sur une canette que vous desirez remplir, tirez simplement le fil a travers la plaque glissiere, jusqu'a ce que la canette soit vide. 2. S'il reste une quantite importante de fil que vous ne souhaitez pas conserver, devissez les deux moities de canette et enlevez le fil. Puis revissez-les a fond. Como Subir el Hilo Inferior 1. Sujete el hilo superior ligeramente con la mano izquierda y gire el volante despacio hacia Usted de modo que la aguja entre en la plancha. 2. Continue girando el volante y sujetando el hilo superior hasta que la aguja suba. Sujete con mas fuerza el hilo superior y traiga el hilo inferior en un bucle. 3. Abra el bucle con los dedos, Ileve aproximadamente 10 cms. de los dos hilos, el superior y el inferior, debajo del prensatelas y col0quelos en diagonal a la izquierda. Para Sacar el Hilo de Ia Bobina 1 Si no hay mucho hilo en la bobina de la maquina, simplemente tire del hilo por su extremo a traves de la plancha de la aguja hasta que la bobina este vacia. 2. Si Ia bobina tiene mucho hilo, saque la bobina, destornille las dos mitades de la misma y saque todo el hilo. Despues apriete las dos mitades de la bobina firmemente. 32

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

1
14,1
+II
LILL
c
,
HR.
2
-
IV
4IT
JUL
c
,
II
II
3
!if
III
11.1
c
,
1 1
1
z.,.
1
I
'
....
,,
--
-7
i,-r
iā€ž
i
1
Y
--1
1.)
2
-
--,
--___
34
ā€”
42)
Raising
the
Lower
Thread
1.
Hold
upper
thread
lightly
with
left
hand
and
turn
hand
wheel
slowly
toward
you
so
the
needle
enters
plate.
2.
Continue
turning
hand
wheel
and
hold-
ing
upper
thread
until
needle
rises.
Tighten
your
hold
on
the
upper
thread
and
bring
up
lower
thread
in
a
loop.
3.
Open
the
loop
with
your
fingers,
draw
approximately
10
cm
(4
inches)
of
both
upper
and
lower
threads
under
the
presser
foot
and
place
them
diagonally
to
left.
Removing
Thread
from
Bobbin
1.
If
there
is
not
much
thread
left
on
the
bobbin
in
the
machine,
simply
pull
the
thread
end
through
the
needle
plate
until
bobbin
is
empty.
2.
If
there
is
a
lot
of
thread
on
the
bobbin,
remove
bobbin,
unscrew
the
two
halves
of
the
bobbin
and
remove
all
the
thread.
Then
tighten
bobbin
halves
securely.
Pour
faire
remonter
le
fil
de
canette
1.
De
la
main
gauche,
tenez
legerement
le
fil
d'aiguille
et
tournez
vers
vous
le
volant
po'ur
faire
descendre
l'aiguille
travers
la
plaque.
2.
ContinUez
a
tourner
le
volant
sans
lecher
le
fil
jusqu'a
ce
que
l'aiguille
remonte.
Tirez
alors
le
fil
pour
faire
re-
monter
le
fil
de
canette.
3.
Defaites
la
boucle
et
tirez
les
deux
fils
vers
l'arriere
sous
le
pied
presseur.
Pour
enlever
le
fil
d'une
canette
1
S'il
reste
peu
de
fil
sur
une
canette
que
vous
desirez
remplir,
tirez
simple-
ment
le
fil
a
travers
la
plaque
glissiere,
jusqu'a
ce
que
la
canette
soit
vide.
2.
S'il
reste
une
quantite
importante
de
fil
que
vous
ne
souhaitez
pas
conser-
ver,
devissez
les
deux
moities
de
ca-
nette
et
enlevez
le
fil.
Puis
revissez-les
a
fond.
Como
Subir
el
Hilo
Inferior
1.
Sujete
el
hilo
superior
ligeramente
con
la
mano
izquierda
y
gire
el
volante
despacio
hacia
Usted
de
modo
que
la
aguja
entre
en
la
plancha.
2.
Continue
girando
el
volante
y
sujetando
el
hilo
superior
hasta
que
la
aguja
suba.
Su-
jete
con
mas
fuerza
el
hilo
superior
y
traiga
el
hilo
inferior
en
un
bucle.
3.
Abra
el
bucle
con
los
dedos,
Ileve
aproxi-
madamente
10
cms.
de
los
dos
hilos,
el
superior
y
el
inferior,
debajo
del
prensate-
las
y
col0quelos
en
diagonal
a
la
izquierda.
Para
Sacar
el
Hilo
de
Ia
Bobina
1
Si
no
hay
mucho
hilo
en
la
bobina
de
la
maquina,
simplemente
tire
del
hilo
por
su
extremo
a
traves
de
la
plancha
de
la
aguja
hasta
que
la
bobina
este
vacia.
2.
Si
Ia
bobina
tiene
mucho
hilo,
saque
la
bo-
bina,
destornille
las
dos
mitades
de
la
misma
y
saque
todo
el
hilo.
Despues
aprie-
te
las
dos
mitades
de
la
bobina
firmemente.
32