Singer One Instruction Manual 13 - Page 51

adjusting, stitches, stretch, fabrics, coudre, tissus, extensibles, ajuste, puntadas, telas,

Page 51 highlights

1 2 O < adjusting stitches for stretch fabrics Pour coudre les tissus ajuste de puntadas para extensibles telas elasticas Guiding and Supporting Fabric Most, fabrics of stretch or knit construction need only to be guided in front of the presser foot when you use one of the stretch stitches. Some fabrics - nylon tricot and elasticized fabrics, for example - do require support while being stitched. 1. For nylon tricot and similar synthetic knits, apply gentle tension by holding the seam in front and back of the presser foot as you sew. 2. For elasticized fabric, stretch lace, and knits with an unusual amount of elasticity, apply firm tension in front and back of the presser foot to stretch the seam as the stitches are being placed. Caution: Do not pull the fabric while you are stitching as this may deflect the needle, causing it to break. Pour guider et soutenir le tissu La plupart des tissus extensibles deman- dent simplement a etre guides a l'avant du pied presseur, si vous piquez avec un point extensible. Cependant, certains tissus, comme le nylon a maille ou les tissus elastiques doivent etre soutenus pendant la piqure. 1. Si vous cousez des tissus synthetiques a maille, tendez legerement le tissu l'avant et a l'arriere du presseur tout en piquant. 2. Si vous cousez des tissus particulierement extensibles, du tricot ou de l'elastique, tendez fortement le tissu de part et d'autre du presseur avant de piquer. Attention: Ne tirez pas le tissu pendant la piqfire, vous pourriez tordre ou casser l'aiguille. Guia y Soporte de las Telas La gran mayoria de las telas de construcci0n elastica o de punto solo necesitan guiarse frente al prensatelas cuando se usa uno de los puntos elasticos. Algunas telas - tricot de nil0n y telas elastificadas, por ejemplo - requieren soporte cuando se les cose. 1. Para el tricot de nil0n y telas de punto sinteticas similares, aplique una ligera tension sujetando la costura en el frente y la parte posterior del prensatelas mientras cose. 2. Para telas elastificadas, encaje elastic°, y telas de punto que tienen una cantidad inhabitual de elasticidad, aplique una firme tension en el frente y la parte posterior del prensatelas para estirar la costura mientras se colocan los puntos. CUIDADO: No tire de la tela mientras esta cosiendo ya que esto puede desviar la aguja, haciendo que se rompa. 49

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

1
O
2
<
adjusting
stitches
for
stretch
fabrics
Guiding
and
Supporting
Fabric
Most,
fabrics
of
stretch
or
knit
construct-
ion
need
only
to
be
guided
in
front
of
the
presser
foot
when
you
use
one
of
the
stretch
stitches.
Some
fabrics
-
nylon
tricot
and
elasticized
fabrics,
for
example
-
do
require
support
while
being
stitched.
1.
For
nylon
tricot
and
similar
synthetic
knits,
apply
gentle
tension
by
holding
the
seam
in
front
and
back
of
the
presser
foot
as
you
sew.
2.
For
elasticized
fabric,
stretch
lace,
and
knits
with
an
unusual
amount
of
elasti-
city,
apply
firm
tension
in
front
and
back
of
the
presser
foot
to
stretch
the
seam
as
the
stitches
are
being
placed.
Caution:
Do
not
pull
the
fabric
while
you
are
stitching
as
this
may
deflect
the
needle,
causing
it
to
break.
Pour
coudre
les
tissus
extensibles
Pour
guider
et
soutenir
le
tissu
La
plupart
des
tissus
extensibles
deman-
dent
simplement
a
etre
guides
a
l'avant
du
pied
presseur,
si
vous
piquez
avec
un
point
extensible.
Cependant,
certains
tis-
sus,
comme
le
nylon
a
maille
ou
les
tissus
elastiques
doivent
etre
soutenus
pendant
la
piqure.
1.
Si
vous
cousez
des
tissus
synthetiques
a
maille,
tendez
legerement
le
tissu
l'avant
et
a
l'arriere
du
presseur
tout
en
piquant.
2.
Si
vous
cousez
des
tissus
particuliere-
ment
extensibles,
du
tricot
ou
de
l'elas-
tique,
tendez
fortement
le
tissu
de
part
et
d'autre
du
presseur
avant
de
piquer.
Attention:
Ne
tirez
pas
le
tissu
pendant
la
piqfire,
vous
pourriez
tordre
ou
casser
l'ai-
guille.
ajuste
de
puntadas
para
telas
elasticas
Guia
y
Soporte
de
las
Telas
La
gran
mayoria
de
las
telas
de
construcci0n
elastica
o
de
punto
solo
necesitan
guiarse
frente
al
prensatelas
cuando
se
usa
uno
de
los
puntos
elasticos.
Algunas
telas
tricot
de
nil0n
y
telas
elastificadas,
por
ejemplo
requieren
soporte
cuando
se
les
cose.
1.
Para
el
tricot
de
nil0n
y
telas
de
punto
sin-
teticas
similares,
aplique
una
ligera
ten-
sion
sujetando
la
costura
en
el
frente
y
la
parte
posterior del
prensatelas
mientras
cose.
2.
Para telas
elastificadas,
encaje
elastic°,
y
telas
de
punto
que
tienen
una
cantidad
inhabitual
de
elasticidad,
aplique
una
firme
tension
en
el
frente
y
la
parte
poste-
rior
del
prensatelas
para
estirar
la
costura
mientras
se
colocan
los
puntos.
CUIDADO:
No
tire
de
la
tela
mientras
esta
cosiendo
ya
que
esto
puede
desviar
la
aguja,
haciendo
que
se
rompa.
49