Singer One Instruction Manual 13 - Page 45
Darning, Motion, Embroidery, Reprise, Broderie, levee, Zurcido, Bordado, movimiento, libre
View all Singer One manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 45 highlights
Darning • Stitch: straight stitch • Stitch length: between 1 and 1.5 • General purpose needle plate • Darning and Embroidery Foot Reprise • Point: Point droit • Longueur de point: entre 1 et 1,5 • Plaque a aiguille universelle • Pied a repriser Zurcido • Punta: Punto recto • Longitud del punto: entre 1 y 1,5 • Plancha de aguja para uso general • Prensatelas para zurcir y bordar Select straight stitch. If area to be darned is open, baste an underlay in place. Place area to be darned under presser foot; lower presser foot and start stitching, alternately drawing fabric toward you and pulling it gently away from you. Continue this forward and backward motion as you fill the area with parallel lines of stitching. For additional strength, cover area with crosswise lines of stitching. • Selectionnez le point. • Si la zone a repriser est trouee, batissez une mousseline de renfort sur l'envers. • Placez la zone a repriser sous le pied presseur, abaissez le levier du presseur et actionnez la machine, en tirant doucemen.t le tissu vers l'arriere puis vers vous pour former des lignes de couture regulieres et paralleles. • Continuez ce mouvement de va et vient pour remplir toute la surface a repriser. Puis repetez ('operation apres avoir tourne le tissu pour recouvrir la surface de lignes perpendiculaires. Elija el punto recto. Si el area que se va a zurcir es abierta, hilvane un calzo en su sitio. Coloque el area que se va a zurcir bajo el prensatelas; baje este y comience a dar puntos, alternativamente trayendo el material hacia Usted y tirando del mismo suavemente alejandose de Usted. Continue este movimiento hacia atras y adelante mientras Ilena Usted al area con lineas paralelas de costura. Para dar una fuerza adicional, cubra el area con lineas cruzadas de costura. Free-Motion Embroidery Broderie a main levee Bordado de movimiento libre • Stitch: straight stitch • Stitch length: 0 • Snap-in feed cover • Darning and embroidery foot • Speed range: MIN • Point: Point droit • Longueur de point: 0 • Plaque couvre-griffe • Pied a repriser • Vitesse: MIN • Punto: Punto recto • Longitud del punto: 0 • Placa de alimentacion de resorte • Prensatelas para zurcir y bordar • Rango de velocidad: MIN Trace or transfer design outline to fabric and centre in embroidery hoop. Be sure the hoop is designed for use with a sewing machine so that hoop will easily pass under the needle. Select straight stitch. Carefully position hoop under needle. Attach the darning and embroidery foot to the machine, as described on page 10. Lower the presser bar and raise the bobbin thread. Move hoop back and forth, filling design with long and short stitches. You can vary the length of stitches simply by moving the hoop faster or slower under the needle. The faster the hoop is moved, the longer the stitches will be. Tracez le motif sur le tissu et tendez l'ouvrage dans un cercle a broder. Assurez-vous que le cercle a broder convient a la machine et passe aisement sous l'aiguille. Selectionnez le point droit. Placez soigneusement le cercle a broder sous l'aiguille. Attachez le pied a repriser a la machine selon la description sur la page 10. Abaissez la barre du presseur et faites monter le fil de canette. Deplacez le cercle en avant et en arriere pour remplir le motif de points longs et courts. Vous pouvez varier la longueur des points en deplacant le cercle plus vite ou moins vite sous l'aiguille. Le mouvement rapide du cercle correspond a des points longs; le mouvement lent correspond a des points courts. Trace o transfiera el diseho a la tela y centrelo en el aro de bordar. Asegurese que el aro esta disehado para el uso con una maquina de coser para que pase facilmente por debajo de la aguja. Seleccione el punto recto. Posicione cuidadosamente el aro debajo de la aguja. Sujete el prensatelas para zurcir y bordar en la maquina, como se describe en la pagina 10. Baje la barra y suba el hilo de la bobina. Mueva el aro adelante y atras, Ilenando el diseho con puntos cortos y largos. Usted puede variar la longitud de los puntos meramente al mover el aro mas rapid° o mas despacio debajo de la aguja. El movimiento rapid° corresponde a puntos largos; el movimiento despacio, a puntos cortos. 43