Yamaha DG80-112A Owner's Manual - Page 44

Precauciones

Page 44 highlights

Contenidos DG100-212A/DG80-210A/DG80-112A/DG130HA Precauciones 44 Controles del panel 45 s Panel frontal 45 s Panel posterior 46 Conexión de altavoces 47 s Para el DG100-212A 47 s Para el DG80-210A/DG80-112A 47 s Para el DG130HA 47 Cómo utilizar el amplificador de la serie DG 48 s Primero, habilite la salida de sonido 48 s Ajuste el nivel de preganancia (TRIM 48 s Ajustes de sonido 48 s Ajustes de reverberación 48 s Ajustes de efectos (Trémolo, Coro, Eco de cinta) ......... 48 Recuperación y almacenamiento (Recall/Store) ..... 49 s Recuperación de la memoria (Recall 49 s Almacenamiento de ajustes (Store 49 Funciones fáciles de usar 50 s Uso de MIDI para recuperar de la memoria 50 s Uso de MIDI para controlar el volumen 50 s Control de la reverberación, trémolo, coro y eco de cinta a través de MIDI 50 s Simulador de altavoz 50 Modo de utilidades 51 s Creación de una tabla de cambio de programa 51 s Ajuste del canal de recepción MIDI 51 s Ajuste de la fusión MIDI 51 s Salida de bloques MIDI 51 s Entrada de bloques MIDI 51 s Transmisión y recepción MIDI entre amplificadores de la serie DG 52 s Simulador de altavoz (activación y desactivación) ....... 52 s Ajuste de la posición del pedal de volumen 52 Mensajes de error 53 Especificaciones 54 Tabla de implementación MIDI 82 Lista de parches 83 S412V/S112 Uso de la caja de altavoz S412V/S112 55 Precauciones q Para evitar posibles daños, procure no utilizar el amplificador y el altavoz en los siguientes lugares: • A la luz directa del sol o junto a un equipo de calefacción. • En ambientes extremadamente fríos o cálidos. • En ambientes sometidos a condiciones extremas de polvo y humedad. • En lugares expuestos a impactos o vibraciones. q Antes de efectuar cualquier conexión, compruebe que el amplificador y los dispositivos externos están apagados (OFF). q Para proteger el altavoz de posibles daños, ajuste siempre el mando OUTPUT a "0" antes de encender o apagar (ON/OFF) la unidad. q Cuando vaya a conectar un altavoz a esta unidad, compruebe que está apagada. q No aplique demasiada fuerza a los interruptores y controles. q Este amplificador de guitarra Yamaha es un instrumento musical de precisión. Trátelo con cuidado y evite los golpes y las caídas. q La temperatura del amplificador se elevará cuando esté en funcionamiento. Compruebe que se encuentra en una zona bien ventilada. El DG130HA deberá situarse de manera que sus paneles laterales, posterior y superior queden como mínimo a 30 cm de la pared. q Por cuestiones de seguridad, desconecte siempre el cable de alimentación de la toma mural si advierte peligro de tormenta en la zona. q Mantenga el amplificador alejado de los anuncios de neón y de los fluorescentes para evitar la captación de ruido. 44 q Para evitar daños y posibles descargas eléctricas, no abra nunca la carcasa ni manipule la circuitería interna. q No utilice nunca benceno, aguarrás u otros líquidos volátiles para limpiar la unidad, ya que estos productos químicos pueden deteriorar o decolorar el acabado. Utilice siempre un paño suave y seco para eliminar el polvo y la suciedad. Acerca de la pila de seguridad (amplificadores de guitarra de la serie DG) La pila de seguridad (litio) se utiliza para evitar la pérdida de los datos internos (ajustes) aunque se desconecte el cable de alimentación. Los datos internos se perderán cuando se agote la pila, por lo que recomendamos guardar los datos en una grabadora externa, por ejemplo, el archivador de datos MIDI MDF3 de Yamaha (→ página 51), o anotar todos los ajustes en una lista. La vida útil de la pila es aproximadamente de tres años. Para sustituirla, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo o con un representante del servicio técnico. • No intente cambiar personalmente la pila de seguridad. • Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. • Cuando se agote la pila, en la pantalla aparecerá la indicación "E6". Es posible que se hayan perdido los datos internos. • Los datos pueden perderse si la unidad se maneja de manera im- procedente o si se efectúa alguna reparación.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

44
Acerca de la pila de seguridad
(amplificadores de guitarra de la serie DG)
La pila de seguridad (litio) se utiliza para evitar la pérdida de los
datos internos (ajustes) aunque se desconecte el cable de
alimentación. Los datos internos se perderán cuando se agote
la pila, por lo que recomendamos guardar los datos en una
grabadora externa, por ejemplo, el archivador de datos MIDI
MDF3 de Yamaha (
página 51), o anotar todos los ajustes en
una lista. La vida útil de la pila es aproximadamente de tres
años. Para sustituirla, póngase en contacto con el estableci-
miento donde adquirió el equipo o con un representante del
servicio técnico.
No intente cambiar personalmente la pila de seguridad.
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños.
Cuando se agote la pila, en la pantalla aparecerá la indicación
E6
”. Es posible que se hayan perdido los datos internos.
Los datos pueden perderse si la unidad se maneja de manera im-
procedente o si se efectúa alguna reparación.
Contenidos
Para evitar posibles daños, procure no utilizar el amplificador y
el altavoz en los siguientes lugares:
A la luz directa del sol o junto a un equipo de calefacción.
En ambientes extremadamente fríos o cálidos.
En ambientes sometidos a condiciones extremas de polvo y
humedad.
En lugares expuestos a impactos o vibraciones.
Antes de efectuar cualquier conexión, compruebe que el
amplificador y los dispositivos externos están apagados (OFF).
Para proteger el altavoz de posibles daños, ajuste siempre el
mando OUTPUT a “0” antes de encender o apagar (ON/OFF) la
unidad.
Cuando vaya a conectar un altavoz a esta unidad, compruebe
que está apagada.
No aplique demasiada fuerza a los interruptores y controles.
Este amplificador de guitarra Yamaha es un instrumento musical
de precisión. Trátelo con cuidado y evite los golpes y las caídas.
La temperatura del amplificador se elevará cuando esté en
funcionamiento. Compruebe que se encuentra en una zona bien
ventilada. El DG130HA deberá situarse de manera que sus
paneles laterales, posterior y superior queden como mínimo a
30 cm de la pared.
Por cuestiones de seguridad, desconecte siempre el cable de
alimentación de la toma mural si advierte peligro de tormenta en
la zona.
Mantenga el amplificador alejado de los anuncios de neón y de
los fluorescentes para evitar la captación de ruido.
Para evitar daños y posibles descargas eléctricas, no abra
nunca la carcasa ni manipule la circuitería interna.
No utilice nunca benceno, aguarrás u otros líquidos volátiles
para limpiar la unidad, ya que estos productos químicos pueden
deteriorar o decolorar el acabado. Utilice siempre un paño suave
y seco para eliminar el polvo y la suciedad.
Precauciones
..............................................................
44
Controles del panel
....................................................
45
Panel frontal
..................................................................
45
Panel posterior
..............................................................
46
Conexión de altavoces
..............................................
47
Para el DG100-212A
.....................................................
47
Para el DG80-210A/DG80-112A
...................................
47
Para el DG130HA
.........................................................
47
Cómo utilizar el amplificador de la serie DG
...........
48
Primero, habilite la salida de sonido
.............................
48
Ajuste el nivel de preganancia (TRIM)
..........................
48
Ajustes de sonido
..........................................................
48
Ajustes de reverberación
..............................................
48
Ajustes de efectos (Trémolo, Coro, Eco de cinta)
.........
48
Recuperación y almacenamiento (Recall/Store)
.....
49
Recuperación de la memoria (Recall)
...........................
49
Almacenamiento de ajustes (Store)
..............................
49
Funciones fáciles de usar
.........................................
50
Uso de MIDI para recuperar de la memoria
..................
50
Uso de MIDI para controlar el volumen
........................
50
Control de la reverberación, trémolo, coro y
eco de cinta a través de MIDI
...............................
50
Simulador de altavoz
....................................................
50
Modo de utilidades
.....................................................
51
Creación de una tabla de cambio de programa
............
51
Ajuste del canal de recepción MIDI
...............................
51
Ajuste de la fusión MIDI
................................................
51
Salida de bloques MIDI
.................................................
51
Entrada de bloques MIDI
..............................................
51
Transmisión y recepción MIDI entre amplificadores
de la serie DG
......................................................
52
Simulador de altavoz (activación y desactivación)
.......
52
Ajuste de la posición del pedal de volumen
..................
52
Mensajes de error
......................................................
53
Especificaciones
........................................................
54
Tabla de implementación MIDI
..................................
82
Lista de parches
.........................................................
83
Uso de la caja de altavoz S412V/S112
......................
55
DG100-
212A
/DG80-
210A
/DG80-
112A
/DG130H
A
S412V/S112
Precauciones