Yamaha DVD-C950 Owners Manual - Page 55

MIXED 2CH, Prise S-vidéo <A&gt, Prise vidéo composite <B&gt, Prise vidéo composante <C&gt,

Page 55 highlights

MIXED 2CH Utilisez le câble audio/vidéo fourni pour établir la connexion entre les prises L (gauche) et R (droite) du lecteur et les entrées de votre sono (amplificateur stéréo etc.). Vous pouvez connecter un caisson de graves à la prise SUBWOOFER. PROGRESSIVE INTERLACE COMPONENT SCAN MODE PR PB Y HDMI VIDEO OUT Ce lecteur R L Subwoofer Amplificateur stéréo R L 1 CD/DVD R L Enceinte Enceinte gauche droite Connexions vidéo Si votre récepteur AV possède des prises de sortie vidéo, raccordez-le (puis raccordez le télévisieur) de façon à pouvoir utiliser le même téléviseur pour plusieurs sources vidéo différentes (laserdisc, magnétoscope, etc.) simplement en réglant le sélecteur d'entrée de source de votre récepteur. Le lecteur de DVD possède trois types de prises de sortie vidéo. Utilisez celle qui correspond aux prises d'entrée de l'appareil que vous voulez raccorder. Prise S-vidéo La connexion vidéo S (séparée) permet une image plus claire que la connexion vidéo composite en séparant la chrominance et la luminance lors de la transmission des signaux. Utilisez un câble S-vidéo vendu dans le commerce. Le Opérations préalables récepteur (et le téléviseur) devra être équipé d'une entrée S-vidéo. Prise vidéo composite Utilisez le câble audio/vidéo fourni avec ceette unité pour raccorder ce lecteur à un téléviseur. Prise vidéo composante La connexion vidéo composante permet d'obtenir une haute fidélité de restitution des couleurs (meilleure qu'avec une connexion S-vidéo), en séparant les signaux vidéo en signaux de luminance (Y: code de couleur de prise verte), et différence de couleur (Pb: bleu/Pr: rouge). Utilisez des câbles coaxiaux vendus dans le commerce. Votre récepteur (et le téléviseur) devra être équipé d'une entrée à composantes. Observez la couleur de chaque prise pour les connexions. Si le récepteur ne possède pas de prises de sortie pour les composantes vidéo, vous obtiendrez une meilleure restitution des images en raccordant directement la sortie des composantes vidéo de cet appareil à l'entrée pour composantes vidéo du téléviseur. PROGRESSIVE COMPONENT INTERLACE S HDMI SCAN MODE PR PB VIDEO OUT V Y Ce lecteur S VIDEO VIDEO PR/CR PB/CB Y COMPONENT VIDEO Récepteur AV S VIDEO OUT S VIDEO IN COMPONENT VIDEO VIDEO OUT OUT COMPONENT VIDEO VIDEO IN IN 9 Français

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

9
Opérations préalables
Français
MIXED 2CH
Utilisez le câble audio/vidéo fourni pour
établir la connexion entre les prises L
(gauche) et R (droite) du lecteur et les
entrées de votre sono (amplificateur
stéréo etc.). Vous pouvez connecter un
caisson de graves à la prise SUBWOOFER.
Si votre récepteur AV possède des prises
de sortie vidéo, raccordez-le (puis
raccordez le télévisieur) de façon à
pouvoir utiliser le même téléviseur pour
plusieurs sources vidéo différentes
(laserdisc, magnétoscope, etc.) simplement
en réglant le sélecteur d’entrée de source
de votre récepteur.
Le lecteur de DVD possède trois types de
prises de sortie vidéo. Utilisez celle qui
correspond aux prises d’entrée de
l’appareil que vous voulez raccorder.
Prise S-vidéo <A>
La connexion vidéo S (séparée) permet
une image plus claire que la connexion
vidéo composite en séparant la
chrominance et la luminance lors de la
transmission des signaux. Utilisez un câble
S-vidéo vendu dans le commerce. Le
récepteur (et le téléviseur) devra être
équipé d’une entrée S-vidéo.
Prise vidéo composite <B>
Utilisez le câble audio/vidéo fourni avec
ceette unité pour raccorder ce lecteur à
un téléviseur.
Prise vidéo composante <C>
La connexion vidéo composante permet
d’obtenir une haute fidélité de restitution
des couleurs (meilleure qu’avec une
connexion S-vidéo), en séparant les signaux
vidéo en signaux de luminance (Y: code de
couleur de prise verte), et différence de
couleur (Pb: bleu/Pr: rouge). Utilisez des
câbles coaxiaux vendus dans le commerce.
Votre récepteur (et le téléviseur) devra
être équipé d’une entrée à composantes.
Observez la couleur de chaque prise pour
les connexions.
Si le récepteur ne possède
pas de prises de sortie pour les
composantes vidéo, vous obtiendrez une
meilleure restitution des images en
raccordant directement la sortie des
composantes vidéo de cet appareil à l'entrée
pour composantes vidéo du téléviseur.
Connexions vidéo
HDMI
PROGRESSIVE
INTERLACE
SCAN MODE
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
COMPONENT
1
CD/DVD
R
L
L
R
R
L
Enceinte
droite
Enceinte
gauche
Subwoofer
Amplificateur
stéréo
Ce lecteur
HDMI
PROGRESSIVE
INTERLACE
SCAN MODE
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
COMPONENT
S VIDEO
OUT
S VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
<B>
<A>
<C>
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
V
S
Récepteur AV
Ce lecteur