Olympus C-21 Zoom Instruction Manual - Page 28

Uso Del Adaptador De Ca, Opcional, Utilisation De, L'adaptateur Secteur, Option, Using The Ac

Page 28 highlights

AC wall outlet Prise secteur Tomacorriente de almentación AC adapter connector Connecteur pour adaptateur secteur Conector adaptador de CA AC adapter Adaptateur secteur Adaptador de CA F UTILISATION DE L'ADAPTATEUR SECTEUR (Option) Cet appareil photo numérique peut être raccordé à une prise de courant par l'intermédiaire d'un adaptateur secteur 3 V Olympus optionnel. 1 S'assurer que l'alimentation est coupée (le capot de protection de l'objectif est fermé avec l'écran de commande et l'écran ACL éteints). 2 Brancher l'adaptateur secteur sur une prise de courant. 3 Brancher l'adaptateur secteur sur le connecteur pour adaptateur secteur de l'appareil. 4 Pour débrancher, couper l'alimentation, et débrancher d'abord l'adaptateur secteur de l'appareil, puis de la prise de courant. Remarque: • En cas d'usage prolongé, l'adaptateur secteur devient chaud, ce qui constitue un phénomène normal. E USING THE AC ADAPTER (Optional) An optional Olympus 3V AC adapter allows you to power your digital camera from a common AC wall outlet. 1 Make sure that the camera power is off (the lens barrier is closed and the control panel and the LCD monitor are off). 2 Plug the AC adapter into a power outlet. 3 Plug the AC adapter into the AC adapter connector on the camera. 4 To disconnect, turn off the power, and unplug the AC adapter first from the camera then from the outlet. Note: • When in use for long periods, the AC adapter may get warm. This is normal. S USO DEL ADAPTADOR DE CA (Opcional) Un adaptador de CA de 3V opcional Olympus le permite alimentar su cámara digital desde un tomacorriente común de CA. 1 Asegúrese que la cámara esté desactivada (el cubreobjetivo esté cerrado y el panel de control y el monitor estén desactivados). 2 Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de CA. 3 Enchufe el adaptador de CA en un conector del adaptador de CA en la cámara. 4 Para desconectar, desactive la alimentación, y desenchufe primero el adaptador de CA de la cámara y luego del tomacorriente. Nota: • El adaptador de CA se calienta cuando se lo emplea durante largo tiempo. Esto es normal. 28

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49

28
USO DEL ADAPTADOR DE CA
(Opcional)
Un adaptador de CA de 3V opcional Olympus le permite
alimentar su cámara digital desde un tomacorriente común de
CA.
Asegúrese que la cámara esté desactivada (el
cubreobjetivo esté cerrado y el panel de control y el
monitor estén desactivados).
Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de
CA.
Enchufe el adaptador de CA en un conector del
adaptador de CA en la cámara.
Para desconectar, desactive la alimentación, y
desenchufe primero el adaptador de CA de la cámara
y luego del tomacorriente.
4
3
2
1
S
UTILISATION DE
L’ADAPTATEUR SECTEUR
(Option)
Cet appareil photo numérique peut être raccordé à une prise
de courant par l’intermédiaire d’un adaptateur secteur 3 V
Olympus optionnel.
S’assurer que l’alimentation est coupée (le capot de
protection de l’objectif est fermé avec l’écran de
commande et l’écran ACL éteints).
Brancher l’adaptateur secteur sur une prise de
courant.
Brancher l’adaptateur secteur sur le connecteur pour
adaptateur secteur de l’appareil.
Pour débrancher, couper l’alimentation, et débrancher
d’abord l’adaptateur secteur de l’appareil, puis de la
prise de courant.
4
3
2
1
F
USING THE AC ADAPTER
(Optional)
An optional Olympus 3V AC adapter allows you to power your
digital camera from a common AC wall outlet.
Make sure that the camera power is off (the lens
barrier is closed and the control panel and the LCD
monitor are off).
Plug the AC adapter into a power outlet.
Plug the AC adapter into the AC adapter connector on
the camera.
To disconnect, turn off the power, and unplug the AC
adapter first from the camera then from the outlet.
4
3
2
1
E
Note:
• When in use for long periods, the AC adapter may get
warm. This is normal.
AC adapter connector
Connecteur pour adaptateur secteur
Conector adaptador de CA
AC adapter
Adaptateur
secteur
Adaptador de
CA
AC wall outlet
Prise secteur
Tomacorriente de almentación
Nota:
• El adaptador de CA se calienta cuando se lo emplea
durante largo tiempo. Esto es normal.
Remarque:
• En cas d’usage prolongé, l’adaptateur secteur devient
chaud, ce qui constitue un phénomène normal.