Pfaff 118 Owner's Manual - Page 15
schen, Spannungsscheiben, derFadenspannung, überdie, Fadenanzugsfeder2, Bugel, durch, Bohrung,
![]() |
View all Pfaff 118 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
Achtung: Ohne Fadenhebelschutz Verletzungsgefahr! Danger! Do not operate without take-up lever guard! Attention: Sans protege releveur de fit risque d'accidentl Oberfaden einfädeln OMsocbbaheesenrcnfhdaidduniereecnShanupdasaicsenhcnBhouaobnlhitggreusnesnr.cAghbiembibiFledanudndegnerheFeinabfdeâeldn4eslngp.eafBnUnehiumrtnwgEii1rnd,f.üäFdbeaeldrndedineairFnaauddfieeanFcahUnthezrnuu,gndsgafBe5dedeiernr2h,FauanrdgneednnevnuonBndurgNeecalhd3tesnlzavwcohni vome einfädeln. Fadenende ca. 5-6 cm durchziehen. Threading the needle TSs4i.whoDrnietrca1ahdwfrtoothfhmfeetnththeheeermedrialgaedhctthhi,niornteoveae.gdrutahicdrceeoa5rddacinnhdgecttohkrsFepiagr.din8t.ghMe2a,nkaeereosduulnreedftrboormdacrtakhweett3hfr,eoantnht.drePuaupdlltbh5ertotowu6gecehmnththeoefhtdohilrseeciasndotaftkhthreor-euuapgdhlettevhener needle eye. Enfilage du flu supérieur Mettre a machine hors circuit. Enfiler le flu selon a figure ci-contre en veillant 1, sure ressort 2, sous le regulateur3, verse 5 avant de passer de 'avant par le chas de a Ce que le fil passe de Ia droite entre les disques de Ia tension haut par le trou du releveurde fil 4, redescende pane guide-fit l'aiguille. Laisser depasser env. 6 cm de fit. 15
![](/manual_guide/products/pfaff-118-owners-manual-cb5d9f1/15.png)