Pfaff 118 Owner's Manual - Page 20

Regulación

Page 20 highlights

StoffdrUckerfu8 regulieren Der Stoffdruckerfu8druck ist dem zu verarbeitenden Material anzupassen. Durch Rechtsdrehen der Rändelschraube 1 wird derDruckauf den StoffdruckerfuB verstärkt; durch Links drehen entsprechend verringert. Regulating the pressure on the material Adapt the presser foot pressure to the material being sewn. When regulating screwl is turned clockwise, the pressure of the presser foot on the material is increased. When the screw is turned counter-clockwise, it is decreased. Réglage de Ia pression du pied presseur Adapter Ia pression du pied presseur aux matières a coudre. Augmenter Ia pression du pied presseur en vissant lécrou moleté 1, diminuer cette pression en dévissant lecrou 1. Regulación La presiOn del de Ia presión del pie prensatelas pie prensatelas tiene que adaptarse en cada caso al material que se cosa. Girando Ia tuerca moleteada 1 a Ia derecha, Ia presiOn del pie prensatelas aumenta; girando a Ia izquierda, disminuye. Regolazione della pressione del piedino La pressione del piedino deve essere adattata al materiale da cucire, Awitando in senso oraiio Ia vite si aumenta Ia pressione del piedino sul materiale. Svitando in senso antiora rio si ottiene il contrarlo. Regulacao da pressão do calcador A pressäo do calcador tern de ser adaptada ao material a coser. Girando-se para direita a porca serrilhada 1 aumenta-se a pressäo sobre o calcador; Girando-se para a esquerda, efetua-se a diminuiçao correspondente. 20

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

StoffdrUckerfu8
regulieren
Der
Stoffdruckerfu8druck
ist
dem
zu
verarbeitenden
Material
anzupassen.
Durch
Rechtsdrehen
der
Rändelschraube
1
wird
derDruckauf
den
StoffdruckerfuB
verstärkt;
durch
Links
drehen
entsprechend
verringert.
Regulating
the
pressure
on
the
material
Adapt
the
presser
foot
pressure
to
the
material
being
sewn.
When
regulating
screwl
is
turned
clockwise,
the
pressure
of
the
presser
foot
on
the
material
is
increased.
When
the
screw
is
turned
counter-clockwise,
it
is
decreased.
Réglage
de
Ia
pression
du
pied
presseur
Adapter
Ia
pression
du
pied
presseur
aux
matières
a
coudre.
Augmenter
Ia
pression
du
pied
presseur
en
vissant
lécrou
moleté
1,
diminuer
cette
pression
en
dévissant
lecrou
1.
Regulación
de
Ia
presión
del
pie
prensatelas
La
presiOn
del
pie
prensatelas
tiene
que
adaptarse
en
cada
caso
al
material
que
se
cosa.
Girando
Ia
tuerca
moleteada
1
a
Ia
derecha,
Ia
presiOn
del
pie
prensatelas
aumenta;
girando
a
Ia
izquierda,
disminuye.
Regolazione
della
pressione
del
piedino
La
pressione
del
piedino
deve
essere
adattata
al
materiale
da
cucire,
Awitando
in
senso
oraiio
Ia
vite
si
aumenta
Ia
pressione
del
piedino
sul
materiale.
Svitando
in
senso
antiora
rio
si
ottiene
il
contrarlo.
Regulacao
da
pressão
do
calcador
A
pressäo
do
calcador
tern
de
ser
adaptada
ao
material
a
coser.
Girando-se
para
direita
a
porca
serrilhada
1
aumenta-se
a
pressäo
sobre
o
calcador;
Girando-se
para
a
esquerda,
efetua-se
a
diminuiçao
correspondente.
20