Pfaff Varimatic 6091 Owner's Manual - Page 15

support against - sewing foot

Page 15 highlights

01/29/2008 zeigt, an die Maschine schieben. Push work support against the machine, as shown by the arrow Placer Ia bolte de rangement contre Ia machine, comme le montre Ia flèche. Accessoiresbox in pijlrichting tegen de machine schuiven. • Hauptschalter 8 ausschalten. Stoff unter den NhhfuB legen. • Switch off master switch 8. Place fabric under the sewing foot. • Mettre Ia machine hors circuit a I'in terrupteur general 8. Placer du tissu sous le pied presseur. • De stroom uitschakelen met hoofd schakelaar 8. Werkstuk onder de naai voet leggen. Beim Einlegen extrem dicker Stofflagen Hebel 15 höher anheben. To insert extrathick fabric plies raise lever 15. Pour les tissus très épais, lever davanta ge le levier 1 5. Is het werkstuk erg dik, dan stofaan drukker 1 5 hoger duwen. Hauptschalter einschalten. Stoffdrückerhebel 15 senken, Switch on master switch, Lower presser bar lifter 1 5. Mettre Ia machine en circuit a l'interrup teur general. Descendre le levier 1 5. De hootdschakelaar inschakelen. Stofdrukker 15 omlaag.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74

01/29/2008
zeigt,
an
die
Maschine
schieben.
Push
work
support against
the
machine,
as
shown
by
the
arrow
Placer
Ia
bolte
de
rangement
contre
Ia
machine,
comme
le
montre
Ia
flèche.
Accessoiresbox
in
pijlrichting
tegen
de
machine
schuiven.
Hauptschalter
einschalten.
Stoffdrückerhebel
15
senken,
Switch
on
master
switch,
Lower
presser
bar
lifter
1
5.
Mettre
Ia
machine
en
circuit
a
l’interrup
teur
general.
Descendre
le
levier
1
5.
Hauptschalter
8
ausschalten.
Stoff
unter
den
NhhfuB
legen.
Switch
off
master
switch
8.
Place
fabric
under
the
sewing
foot.
Mettre
Ia
machine
hors
circuit
a
I’in
terrupteur
general
8.
Placer
du
tissu
sous
le
pied
presseur.
De
stroom
uitschakelen
met
hoofd
schakelaar
8.
Werkstuk
onder
de
naai
voet
leggen.
Beim
Einlegen
extrem
dicker
Stofflagen
Hebel 15
höher
anheben.
To
insert
extrathick
fabric
plies
raise
lever
15.
Pour
les
tissus
très
épais,
lever
davanta
ge
le
levier
1
5.
Is
het
werkstuk
erg
dik,
dan
stofaan
drukker
1
5
hoger
duwen.
De
hootdschakelaar
inschakelen.
Stofdrukker
15
omlaag.