Denon CDR-1000 Owners Manual - Page 24

Telecommande

Page 24 highlights

FRANCAIS ANALOG Entrée optique numérique sélectionnée. COPY PROTECT ......... Impossibilité d'enregistrement numérique depuis la source connectée. Voir "Copies numériques" à la page 21. NOTFINALIZED ......... Ouverture du tiroir comportant un disque non finalisé. MAKE CD Fonction d'enregistrement et finalisation automatique sélectionnée. RECORD DISC Début de l'enregistrement synchronisé de la totalité d'un disque. RECORD TRACK ......... Début de l'enregistrement synchronisé d'une seule plage. REC MANUAL Début de l'enregistrement manuel. DB Niveau en cours de réglage. ERASE TRACK Apparaît pendant l'effacement d'une ou de plusieurs plages. ERASE DISC Apparaît pendant l'effacement d'un disque. FINALIZE CD Apparaît pendant la finalisation d'un disque. FINALIZED Apparaît pendant la tentative de finaliser un disque déjà finalisé. CHECK INPUT Apparaît lorsque la touche REC est enfoncée tandis qu'aucune source numérique n'est déectée. : ERASE Compte à rebours pendant l 'effacement d'une plage ou d'un disque. : FINAL Compte à rebours pendant la finalisation d'un disque. : UNFINAL Décompte du temps lors de dé- finalisation d'un disque. MONITOR MODE ......... Mode moniteur actif (convertisseur du taux d'échantillonnage) PRESS RECORD ......... Pour déuter l'enregistrement manuel, la finalisation ou l'effacement. START SOURCE ......... Pour déuter l'enregistrement synchronisé à partir d'une source. FINALIZED CD .......... Tentative d'enregistrement sur un disque CD-R finalisé ou sur un CD prénregistré. UNFINALIZE Tentative d'enregistrement sur un. PRESS ENTER CD-RW finalisé. PROF SOURCE Connexion d'une source professionnelle. USE REC MODE Appuyer sur la touche REC MODE. Messages concernant la lecture PROGRAM Sélection du mode programme. ALBUM TITLE Sera suivi du titre de l'album. TRACK TITLE Sera suivi du titre de la plage. ALBUM ARTIST Sera suivi du nom de l'artiste de l'album. TRACK ARTIST Sera suivi du nom de l'artiste pour cette plage. Messages divers NO AUDIO TR Apparaît lorsque l'enregistreur intégre une plage de données pendant l'enregistrement. INITIALIZING Apparaît pendant le calibrage de disques non finalisés. DISC RECOVER Apparaît pendant la récupération du disque aprés une panne de secteur. OPC ERROR Défaut de calibrage pendant la procédure OPC (OPC = calibrage optimal de puissance). RECORD ERROR Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement. DISC ERROR Impossible d'enregistrer ou de finaliser à cause d'un disque défectueux. MEMORY FULL Mémoire de texte saturée. FINALIZE CD Pour ajouter un CD à la liste, d'abord finaliser ou effacer un autre disque de la liste. Messages concernant le menu Messages concernant le Menu NO TRACKS Tentative d'éditer un texte pour un disque dépourvu de plages. TEXT EDIT Commutation en mode édition de texte. ALBUM ARTIST Edition ou effacement du nom d'un artiste. ALBUM TITLE Edition ou effacement d'un titre. ARTIST TR Edition ou effacement du nom d'un artiste par plage. TITLE TR Edition ou effacement d'un titre par plage. TEXT ERASE Effacement de texte. ALL TEXT Effacement de la totalité du texte sélectionné. ERASE OK Confirmation d'effacement au moyen de la touche ENTER. ERASE ALL OK .......... Une confirmation d'effacement de texte de l'album entier doit être faite à l'aide de la touche ENTER. ERASE MEMORY Attente de confirmation lors de l'effacement du disque. MEMORY VIEW Sélection de la visualisation du texte par disque non finalisé dans la mémoire. MEMORY EMPTY Lorsque le mode Lecture de texte en mémoire est sélectionné alors qu'il n'y a aucun texte en mémoire. AUTO TRACK Activation ou neutralisation du marquage automatique des plages. ON Incrément de plage automatique ou fondu activé. OFF Incrément de plage automatique ou fondu désactivé. SET BALANCE Lors de la sélection du mode réglage de la balance. SET FADE Lorsque le réglage FADE est sélectionné. FADE ON/OFF Lors de la commutation de FADE activé ou désactivé. SET FADE IN Lors du réglage de la durée FADE IN. SET FADE OUT Lors du réglage de la durée FADE OUT. NO TEXT Aucun texte n'est mémorisé pour le disque. 24 8 TELECOMMANDE La télécommande peut être utilisée pour commander le lenregistreur de CD à une distance raisonnable. (1) Insertion des piles 1. Enlevez le couvecle du compartiment à piles sur l'arrière de la télécommande. 2. Insérez deux piles sèches R03/AAA en respectant les polarités indiquées à l'intérieur du compartiment à piles. 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles. Précautions avec les piles • La télécommande fonctionne sur des piles de dimensions R03/AAA. • Les piles doivent être remplacées au bout d'approximative-ment un an. Le remplacement peut être nécessaire plus tôt si la télécommande a été utilisée très souvent. • Si la télécommande commence à ne pas bien fonctionner à une distance proche du enregistreur de disque compact moins d'un an après que des piles nouvelles aient été insérées, il est temps de remplacer les piles. • La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus tôt possible. • Insérez les piles correctement, en suivant le diagramme de polarité à l'intérieur du compartiment à piles. En d'autres termes, assurezvous que les bornes (+) et (-) soient bien alignées. • Les piles ont tendance à s'endommager et à fuire. Il est donc nécessaire: • de ne pas combiner des piles nouvelles avec des piles plus anciennes. • de ne pas combiner des piles de type différent. • de ne pas connecter des pôles opposés de piles, exposer les piles à la chaleur, les casser ou les mettre au feu. • Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une période de temps prolongée, enlevez-en les piles. • Si les piles ont fuit, enlevez toute trace de liquide du comparti-ment à piles, en faisant attention de bien essuyer avec un linge doux, puis insérer des piles nouvelles. (2) Utilisation de la télécommande B Environ 8 m 30° 30° • Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le détecteur de la télécommande du enregistreur de disque compact (voir gauche). Lorsqu'un signal de télécommande est reçu, l'indicateur de télécommande sur l'avant du enregistreur de disque compact s'allume un instant. • La télécommande peut s'utiliser jusqu'à une distance de 8 mètres en ligne droite à partir du enregistreur de disque compact. Cette distance sera diminuées s'il y a des obstacles entre les deux ou si l'axe lumineux de la télécommande n'est pas dirigé directe-ment vers le lecteur de disque compact. • Portée du détecteur de télécommande jusqu'à 30° vers la gauche et la droite. REMARQUES: • La télécommande risque de ne plus fonctionner lorsqu'elle est exposée aux rayons directs du soleil ou à une lumière artificielle intense. • Ne pas enfoncer en même temps les touches de fonction de l'unité principale et de la télécommande, sinon un mauvais fonctionnement risque de se produire. • Les piles contiennent des substances chimiques ; par conséquent, il faut suivre certaines régles pour les mettre au rebut.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

24
FRANCAIS
ANALOG
…………………
Entr
é
e optique num
é
rique
s
é
lectionn
é
e.
COPY PROTECT
………
Impossibilit
é
d
enregistrement
num
é
rique depuis la source
connect
é
e.
Voir
Copies num
é
riques
à
la
page 21.
NOTFINALIZED
………
Ouverture du tiroir comportant un
disque non finalis
é
.
MAKE CD
…………………
Fonction d
enregistrement et
finalisation automatique
s
é
lectionn
é
e.
RECORD DISC
…………
D
é
but de l
enregistrement
synchronis
é
de la totalit
é
d
un
disque.
RECORD TRACK
………
D
é
but de l
enregistrement
synchronis
é
d
une seule plage.
REC MANUAL
…………
D
é
but de l
enregistrement manuel.
DB
……………………
Niveau en cours de r
é
glage.
ERASE TRACK
…………
Appara
î
t pendant l
effacement
d
une ou de plusieurs plages.
ERASE DISC
…………
Appara
î
t pendant l
effacement d
un
disque.
FINALIZE CD
……………
Appara
î
t pendant la finalisation d
un
disque.
FINALIZED
……………
Appara
î
t pendant la tentative de
finaliser un disque d
é
j
à
finalis
é
.
CHECK INPUT
…………
Appara
î
t lorsque la touche REC est
enfonc
é
e tandis qu
aucune source
num
é
rique n
est d
é
ect
é
e.
:
ERASE
……………
Compte
à
rebours pendant l
effacement d
une plage ou d
un
disque.
:
FINAL
……………
Compte
à
rebours pendant la
finalisation d
un disque.
:
UNFINAL
…………
D
é
compte du temps lors de d
é
-
finalisation d
un disque.
MONITOR MODE
………
Mode moniteur actif (convertisseur
du taux d
’é
chantillonnage)
PRESS RECORD
………
Pour d
é
uter l
enregistrement
manuel, la finalisation ou
l
effacement.
START SOURCE
………
Pour d
é
uter l
enregistrement
synchronis
é
à
partir d
une source.
FINALIZED CD
..........
Tentative d
enregistrement sur un
disque CD-R finalis
é
ou sur un CD
pr
é
nregistr
é
.
UNFINALIZE
............
Tentative d
enregistrement sur un.
PRESS ENTER
CD-RW finalis
é
.
PROF SOURCE
............
Connexion d
une source
professionnelle.
USE REC MODE
.................
Appuyer sur la touche REC MODE.
Messages concernant la lecture
PROGRAM
......................
S
é
lection du mode programme.
ALBUM TITLE
..............
Sera suivi du titre de l
album.
TRACK TITLE
..............
Sera suivi du titre de la plage.
ALBUM ARTIST
............
Sera suivi du nom de l
artiste de
l
album.
TRACK ARTIST
...........
Sera suivi du nom de l
artiste pour
cette plage.
Messages divers
NO AUDIO TR
................
Appara
î
t lorsque l
enregistreur
int
é
gre une plage de donn
é
es
pendant l
enregistrement.
INITIALIZING
...........
Appara
î
t pendant le calibrage de
disques non finalis
é
s.
DISC RECOVER
...........
Appara
î
t pendant la r
é
cup
é
ration du
disque apr
é
s une panne de secteur.
OPC ERROR
....................
D
é
faut de calibrage pendant la
proc
é
dure OPC (OPC = calibrage
optimal de puissance).
RECORD ERROR
...........
Une erreur s
est produite pendant
l
enregistrement.
DISC ERROR
.................
Impossible d
enregistrer ou de
finaliser
à
cause d
un disque
d
é
fectueux.
MEMORY FULL
...........
M
é
moire de texte satur
é
e.
FINALIZE CD
Pour ajouter un CD
à
la liste,
d
abord finaliser ou effacer un autre
disque de la liste.
Messages concernant le menu
Messages concernant le Menu
NO TRACKS
....................
Tentative d
’é
diter un texte pour un
disque d
é
pourvu de plages.
TEXT EDIT
.................
Commutation en mode
é
dition de
texte.
ALBUM ARTIST
...........
Edition ou effacement du nom d
un
artiste.
ALBUM TITLE
............
Edition ou effacement d
un titre.
ARTIST TR
.............
.
.
Edition ou effacement du nom d
un
artiste par plage.
TITLE
TR
.................
Edition ou effacement d
un titre par
plage.
TEXT ERASE
..................
Effacement de texte.
ALL TEXT
......................
Effacement de la totalit
é
du texte
s
é
lectionn
é
.
ERASE OK
......................
Confirmation d
effacement au
moyen de la touche ENTER.
ERASE ALL OK
..........
Une confirmation d
effacement de
texte de l
album entier doit
ê
tre
faite
à
l
aide de la touche ENTER.
ERASE MEMORY
............
Attente de confirmation lors de
l
effacement du disque.
MEMORY VIEW
..............
S
é
lection de la visualisation du
texte par disque non finalis
é
dans
la m
é
moire.
MEMORY EMPTY
............
Lorsque le mode Lecture de texte
en m
é
moire est s
é
lectionn
é
alors
qu
il n
y a aucun texte en m
é
moire.
AUTO TRACK
..................
Activation ou neutralisation du
marquage automatique des plages.
ON
....................................
Incr
é
ment de plage automatique ou
fondu activ
é
.
OFF
...................................
Incr
é
ment de plage automatique ou
fondu d
é
sactiv
é
.
SET BALANCE
................
Lors de la s
é
lection du mode
r
é
glage de la balance.
SET FADE
..................
Lorsque le r
é
glage FADE est
s
é
lectionn
é
.
FADE ON/OFF
............
Lors de la commutation de FADE
activ
é
ou d
é
sactiv
é
.
SET FADE IN
...............
Lors du r
é
glage de la dur
é
e FADE IN.
SET FADE OUT
.............
Lors du r
é
glage de la dur
é
e FADE
OUT.
NO TEXT
..........................
Aucun texte n
est m
é
moris
é
pour
le disque.
8
TELECOMMANDE
La t
é
l
é
commande peut
ê
tre utilis
é
e pour commander le lenregistreur de CD
à
une distance raisonnable.
(1)
Insertion des piles
1.
Enlevez le couvecle du compartiment
à
piles sur l
arri
è
re de
la t
é
l
é
commande.
2. Ins
é
rez deux piles s
è
ches R03/AAA en respectant les
polarit
é
s indiqu
é
es
à
l
int
é
rieur du compartiment
à
piles.
3.
Remettez le couvercle du compartiment
à
piles.
Pr
é
cautions avec les piles
La t
é
l
é
commande fonctionne sur des piles de
dimensions R03/AAA.
Les piles doivent
ê
tre remplac
é
es au bout
d
approximative-ment un an. Le remplacement peut
ê
tre n
é
cessaire plus t
ô
t si la t
é
l
é
commande a
é
t
é
utilis
é
e tr
è
s souvent.
Si la t
é
l
é
commande commence
à
ne pas bien
fonctionner
à
une distance proche du enregistreur de
disque compact moins d
un an apr
è
s que des piles
nouvelles aient
é
t
é
ins
é
r
é
es, il est temps de remplacer
les piles.
La pile fournie ne sert que pour la v
é
rification du
fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus t
ô
t
possible.
Ins
é
rez les piles correctement, en suivant le diagramme
de polarit
é
à
l
int
é
rieur du compartiment
à
piles. En
d
autres termes, assurezvous que les bornes (+) et (
)
soient bien align
é
es.
Les piles ont tendance
à
s
endommager et
à
fuire.
Il est donc n
é
cessaire:
de ne pas combiner des piles nouvelles avec des
piles plus anciennes.
de ne pas combiner des piles de type diff
é
rent.
de ne pas connecter des p
ô
les oppos
é
s de piles,
exposer les piles
à
la chaleur, les casser ou les
mettre au feu.
Si la t
é
l
é
commande n
est pas utilis
é
e pendant une
p
é
riode de temps prolong
é
e, enlevez-en les piles.
Si les piles ont fuit, enlevez toute trace de liquide du
comparti-ment
à
piles, en faisant attention de bien
essuyer avec un linge doux, puis ins
é
rer des piles
nouvelles.
(2)
Utilisation de la t
é
l
é
commande
Utilisez la t
é
l
é
commande en la dirigeant vers le d
é
tecteur de
la t
é
l
é
commande du enregistreur de disque compact (voir
gauche).
Lorsqu
un signal de t
é
l
é
commande est re
ç
u, l
indicateur de
t
é
l
é
commande sur l
avant du enregistreur de disque
compact s
allume un instant.
La t
é
l
é
commande peut s
utiliser jusqu
’à
une distance de 8
m
è
tres en ligne droite
à
partir du enregistreur de disque
compact.
Cette distance sera diminu
é
es s
il y a des obstacles entre
les deux ou si l
axe lumineux de la t
é
l
é
commande n
est pas
dirig
é
directe-ment vers le lecteur de disque compact.
Port
é
e du d
é
tecteur de t
é
l
é
commande jusqu
’à
30
°
vers la
gauche et la droite.
B
Environ 8 m
30
°
30
°
REMARQUES:
La t
é
l
é
commande risque de ne plus fonctionner
lorsqu
elle est expos
é
e aux rayons directs du soleil ou
à
une lumi
è
re artificielle intense.
Ne pas enfoncer en m
ê
me temps les touches de
fonction de l
unit
é
principale et de la t
é
l
é
commande,
sinon un mauvais fonctionnement risque de se produire.
Les piles contiennent des substances chimiques ; par
cons
é
quent, il faut suivre certaines r
é
gles pour les
mettre au rebut.