Denon CDR-1000 Owners Manual - Page 37

Restricciones Relacionadas Con Los EstÁndares Cd-r/rw, 6. Conexiones

Page 37 highlights

ESPAÑOL Precauciones al cargar discos • Cargue solamente un disco. La carga conjunta de dos o más discos causará fallos, pudiendo además rayar los discos. • Los discos de 8 cm deben ser alineados cuidadosamente en el área de guía del disco (la parte rebajada), sin usar un adaptador. Si el disco no es cargado correctamente, éste podrá salirse de su posición o el portadisco podrá no abrirse. • Tenga cuidado de que su dedo no quede atrapado en el portadisco mientras éste se cierra. • Cargue solamente discos en la bandeja portadisco. • No use discos que estén agrietados, deformados, o que hayan sido reparados con cinta adhesiva, etc. • No use discos que tengan pegamento en la cinta de celofán o en la etiqueta (en el caso de discos de alquiler), o en los que quede pegamento después de retirar la etiqueta. Si se usa un disco en estas condiciones, el disco podrá no ser expulsado o podrán ocurrir fallos. 5 RESTRICCIONES RELACIONADAS CON LOS ESTÁNDARES CD-R/RW 5 Los estándares relacionados con la reproducción en grabadores de CD han sido establecidos a base de los estándares existentes para reproductores de CD; sin embargo, para grabación, el método difiere del que se utiliza en los magnetófonos de cassettes y grabadores de MD, etc. Por esta razón, asegúrese de comprender debidamente las siguientes restricciones asociadas a los discos CD-R/RW. Restricciones para discos CD-R/RW de audio • Sólo es posible grabar discos CD-R/RW de audio en esta unidad. Si se carga un disco CD-R/RW que no sea de audio como, por ejemplo, un disco CD-R/RW para ordenadores personales u otro tipo de disco, aparecerá el mensaje "WRONG DISC". (Vea "Discos que se pueden usar en esta unidad" en la página 35.) • Los discos CD-R sólo pueden ser grabados una vez. La información grabada no puede ser borrada. • La información grabada en discos CD-RW sí puede ser borrada. Cuando un disco de este tipo haya sido finalizado, borre la información después de efectuar la operación de "cancelación de finalización". (Vea "Ultimación de discos CD-R/RW" en la página 42.) • No es posible borrar errores de grabación en disco CD-R; por lo tanto, le recomendamos usar un disco CD-RW hasta que se familiarice con la operación de grabación. Restricciones de grabación en esta unidad • El procedimiento de grabación es el mismo para discos CD-R y discos CD-RW. • Al grabar material adicional en un disco previamente grabado, el final de la última pista es detectado y la grabación comienza desde dicho punto. • No es posible poner la unidad en modo de espera de grabación cuando se usa un disco CD-R/RW cuyo tiempo de grabación restante es de aproximadamente 7 segundos o inferior. En este caso se visualiza el mensaje "DISC FULL". • No es posible grabar canciones cuyo tiempo de grabación es inferior a 4 segundos. Si se detiene la grabación 3 segundos después haberla iniciado, la grabación no será realizada. • En un disco CD-R/RW se puede grabar un máximo de 99 pistas. Cuando se llega a la pista número 99, aparece el mensaje "DISC FULL" , y la función de grabación queda inhabilitada desde dicho punto. • No es posible hacer grabaciones digitales desde discos CD-R/RW en los que previamente se han grabado de forma digital; sí se puede grabar normalmente desde MD, DAT, etc. Cuando se intenta hacer una grabación digital desde este tipo de fuentes, aparece el mensaje "COPY PROTECT". Para grabar desde este tipo de fuentes digitales, realice la grabación desde la entrada analógica. (Vea "Copias digitales" en la página 36.) • En esta unidad no es posible grabar CD-ROMs y otras señales que no sean señales de audio. Cuando se intenta grabar desde este tipo de fuentes, aparece el mensaje "NO AUDIO TR". • Cuando se hace una grabación desde un disco que contiene otros datos aparte de las señales de audio, tales como gráficos CD o CD-TEXT, sólo las señales de audio son grabadas; los otros datos no son grabados. • No se puede grabar DVD (Dolby Digital, DTS, y otras señales de audio comprimidas). Compatibilidad con otros reproductores de CD y discos • El proceso de finalización en un disco CD-R que ha sido grabado con esta unidad permitirá que ese disco pueda ser reproducido en un reproductor de CD ordinario. (Vea "Proceso de finalización de discos CD-R" en la página 36.) • El proceso de finalización en un disco CD-RW que ha sido grabado en esta unidad permite que dicho disco pueda ser reproducido en un reproductor de CD diseñado para discos CD-RW o en otro grabador de CD. (Vea "Proceso de finalización de discos CD-RW" en la página 36.) NOTAS: • Para asegurar una grabación precisa, grabe a una temperatura ambiente de 30°C o menos. • No obstruya los agujeros de la ventilación en la parte de arriba y en los lados. • La grabación se podría detener si la unidad es sometida a choques durante la grabación. Si se detiene la grabación, puede que no sea posible volver a utilizar el disco normalmente. 6 CONEXIONES (1) Conectores de entrada/salida analógica • Use los cables con clavijas de espiga proporcionados para hacer la conexiones a los conectores de entrada/salida analógica. q Entrada: Conecte los conectores de entrada analógica (ANALOG IN) de esta unidad a los conectores de salida del amplificador (MD o TAPE). w Salida: Conecte los conectores de salida analógica (ANALOG OUT) de esta unidad a los conectores de entrada del amplificador (MD o TAPE). Amplifcador w SIGNAL GND INPUTS PHONO CD TUNER AUX L PB REC TAPE-1 TAPE-2 TAPE-1 TAPE-2 /MD /DAT /MD /DAT L R R CDR-1000 ANALOG OUT IN R L R L SPEAKER SYSTEMS R L A B DIGITAL OUT OUT IN IN IN COAXIAL OPTICAL COAXIAL-1 COAXIAL-2 OPTICAL q Toma de alimentación 120 V 60 Hz Toma de alimentación 120 V 60 Hz AC IN (2) Conectores de entrada/salida digital • Use el cable de fibras ópticas proporcionado para hacer la conexiones a los conectores de entrada/salida digital (OPTICAL). Para hacer las conexiones a los conectores de entrada/salida digital (COAXIAL), use un cable con clavijas de espiga de 75 Ω/ohmios (a la venta en el mercado). q Entrada: Conexión a equipos de reproducción tales como reproductores de CD Los conectores de entrada digital de esta unidad (DIGITAL IN OPTICAL o DIGITAL IN COAXIAL) deben ser conectados a los conectores de salida digital del reproductor de CD (OPTICAL o COAXIAL). Se puede conectar hasta tres equipos de reproducción digital. w Salida: Conexión a equipos que tienen una entrada digital, por ejemplo, un grabador de MD Los conectores de salida digital de esta unidad (DIGITAL OUT OPTICAL o DIGITAL OUT COAXIAL) deben ser conectados a los conectores de entrada digital de grabador de MD u otro equipo (OPTICAL o COAXIAL). Grabador de MD DIGITAL OUT IN IN IN OPTICAL COAXIAL OPTICAL-1 OPTICAL-2 ANALOG OUT IN L R CDR-1000 ANALOG OUT IN R L R L q Reproductor de CD w DIGITAL OUT OUT IN IN IN COAXIAL OPTICAL COAXIAL-1 COAXIAL-2 OPTICAL q LINE OUT R L DIGITAL OUT OUT COAXIAL OPTICAL Toma de alimentación 120 V 60 Hz AC IN NOTAS: • No conecte la clavija de alimentación a la toma de corriente antes de haber completado todas las demás conexiones. • Conecte la clavija roja del cable con clavijas de espiga al conector derecho (R) y la clavija blanca al conector izquierdo (L). • No haga ninguna conexión al conector PHONO del amplificador. De lo contrario, esto ocasionará un fallo. • Conecte firmemente la clavija de alimentación. Una conexión imperfecta causará ruido. • No empaquete los cables de conexión junto con el cable de alimentación, pues esto producirá zumbido u otros ruidos. • Al desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente, espere aproximadamente 5 segundos antes de volver a conectarla. 37

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

ESPAÑOL
37
Precauciones al cargar discos
Cargue solamente un disco. La carga conjunta de dos o más
discos causará fallos, pudiendo además rayar los discos.
Los discos de 8 cm deben ser alineados cuidadosamente en
el área de guía del disco (la parte rebajada), sin usar un
adaptador. Si el disco no es cargado correctamente, éste
podrá salirse de su posición o el portadisco podrá no abrirse.
Tenga cuidado de que su dedo no quede atrapado en el
portadisco mientras éste se cierra.
5
RESTRICCIONES RELACIONADAS CON LOS ESTÁNDARES CD-R/RW
Los estándares relacionados con la reproducción en grabadores de CD han sido establecidos a base de los estándares
existentes para reproductores de CD; sin embargo, para grabación, el método difiere del que se utiliza en los magnetófonos de
cassettes y grabadores de MD, etc. Por esta razón, asegúrese de comprender debidamente las siguientes restricciones
asociadas a los discos CD-R/RW.
Restricciones para discos CD-R/RW de audio
Sólo es posible grabar discos CD-R/RW de audio en esta unidad. Si se carga un disco CD-R/RW que no sea de audio como, por
ejemplo, un disco CD-R/RW para ordenadores personales u otro tipo de disco, aparecerá el mensaje “
WRONG DISC
”. (Vea
“Discos que se pueden usar en esta unidad” en la página 35.)
Los discos CD-R sólo pueden ser grabados una vez. La información grabada no puede ser borrada.
La información grabada en discos CD-RW sí puede ser borrada. Cuando un disco de este tipo haya sido finalizado, borre la
información después de efectuar la operación de “cancelación de finalización”. (Vea “Ultimación de discos CD-R/RW” en la
página 42.)
No es posible borrar errores de grabación en disco CD-R; por lo tanto, le recomendamos usar un disco CD-RW hasta que se
familiarice con la operación de grabación.
Restricciones de grabación en esta unidad
El procedimiento de grabación es el mismo para discos CD-R y discos CD-RW.
Al grabar material adicional en un disco previamente grabado, el final de la última pista es detectado y la grabación comienza
desde dicho punto.
No es posible poner la unidad en modo de espera de grabación cuando se usa un disco CD-R/RW cuyo tiempo de grabación
restante es de aproximadamente 7 segundos o inferior. En este caso se visualiza el mensaje “
DISC FULL
”.
No es posible grabar canciones cuyo tiempo de grabación es inferior a 4 segundos. Si se detiene la grabación 3 segundos
después haberla iniciado, la grabación no será realizada.
En un disco CD-R/RW se puede grabar un máximo de 99 pistas. Cuando se llega a la pista número 99, aparece el mensaje
DISC FULL
” , y la función de grabación queda inhabilitada desde dicho punto.
No es posible hacer grabaciones digitales desde discos CD-R/RW en los que previamente se han grabado de forma digital; sí se
puede grabar normalmente desde MD, DAT, etc. Cuando se intenta hacer una grabación digital desde este tipo de fuentes,
aparece el mensaje “
COPY PROTECT
”. Para grabar desde este tipo de fuentes digitales, realice la grabación desde la entrada
analógica. (Vea “Copias digitales” en la página 36.)
En esta unidad no es posible grabar CD-ROMs y otras señales que no sean señales de audio. Cuando se intenta grabar desde
este tipo de fuentes, aparece el mensaje “
NO AUDIO TR
”.
Cuando se hace una grabación desde un disco que contiene otros datos aparte de las señales de audio, tales como gráficos CD
o CD-TEXT, sólo las señales de audio son grabadas; los otros datos no son grabados.
No se puede grabar DVD (Dolby Digital, DTS, y otras señales de audio comprimidas).
Compatibilidad con otros reproductores de CD y discos
El proceso de finalización en un disco CD-R que ha sido grabado con esta unidad permitirá que ese disco pueda ser reproducido
en un reproductor de CD ordinario. (Vea “Proceso de finalización de discos CD-R” en la página 36.)
El proceso de finalización en un disco CD-RW que ha sido grabado en esta unidad permite que dicho disco pueda ser
reproducido en un reproductor de CD diseñado para discos CD-RW o en otro grabador de CD. (Vea “Proceso de finalización de
discos CD-RW” en la página 36.)
Cargue solamente discos en la bandeja portadisco.
No use discos que estén agrietados, deformados, o que
hayan sido reparados con cinta adhesiva, etc.
No use discos que tengan pegamento en la cinta de celofán
o en la etiqueta (en el caso de discos de alquiler), o en los
que quede pegamento después de retirar la etiqueta. Si se
usa un disco en estas condiciones, el disco podrá no ser
expulsado o podrán ocurrir fallos.
6
CONEXIONES
(1)
Conectores de entrada/salida analógica
Use los cables con clavijas de espiga
proporcionados para hacer la conexiones
a los conectores de entrada/salida
analógica.
q
Entrada:
Conecte los conectores de entrada
analógica (ANALOG IN) de esta unidad a
los conectores de salida del amplificador
(MD o TAPE).
w
Salida:
Conecte los conectores de salida
analógica (ANALOG OUT) de esta unidad
a los conectores de entrada del
amplificador (MD o TAPE).
• Use
el
cable
de
fibras
ópticas
proporcionado para hacer la conexiones a
los conectores de entrada/salida digital
(OPTICAL).
Para hacer las conexiones a los
conectores de entrada/salida digital
(COAXIAL), use un cable con clavijas de
espiga de 75
/ohmios (a la venta en el
mercado).
q
Entrada:
Conexión a equipos de reproducción
tales como reproductores de CD
Los conectores de entrada digital de esta
unidad (DIGITAL IN OPTICAL o DIGITAL
IN COAXIAL) deben ser conectados a los
conectores de salida digital del
reproductor de CD (OPTICAL o
COAXIAL).
Se puede conectar hasta tres equipos de
reproducción digital.
w
Salida:
Conexión a equipos que tienen una
entrada digital, por ejemplo, un
grabador de MD
Los conectores de salida digital de esta
unidad (DIGITAL OUT OPTICAL o
DIGITAL OUT COAXIAL) deben ser
conectados a los conectores de entrada
digital de grabador de MD u otro equipo
(OPTICAL o COAXIAL).
(2)
Conectores de entrada/salida digital
NOTAS:
No conecte la clavija de alimentación a la toma de corriente antes de haber completado todas las demás conexiones.
Conecte la clavija roja del cable con clavijas de espiga al conector derecho (R) y la clavija blanca al conector izquierdo (L).
No haga ninguna conexión al conector PHONO del amplificador. De lo contrario, esto ocasionará un fallo.
Conecte firmemente la clavija de alimentación. Una conexión imperfecta causará ruido.
No empaquete los cables de conexión junto con el cable de alimentación, pues esto producirá zumbido u otros ruidos.
Al desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente, espere aproximadamente 5 segundos antes de volver a
conectarla.
L
R
L
R
IN
OUT
ANALOG
OUT
OUT
IN
IN
IN
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL-1
COAXIAL-2
OPTICAL
AC IN
R
L
SPEAKER SYSTEMS
A
B
TAPE-1
/MD
TAPE-2
/DAT
L
R
REC
TAPE-1
/MD
TAPE-2
/DAT
PB
PHONO
CD
TUNER
AUX
SIGNAL
GND
INPUTS
L
R
w
q
COAXIAL OPTICAL
OUT
OUT
DIGITAL
LINE OUT
R
L
DIGITAL
OUT
IN
IN
IN
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL-1 OPTICAL-2
L
R
L
R
IN
OUT
ANALOG
OUT
OUT
IN
IN
IN
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL-1
COAXIAL-2
OPTICAL
AC IN
ANALOG
OUT
IN
L
R
w
q
q
Amplifcador
CDR-1000
Toma de alimentaci
ó
n
120 V 60 Hz
Toma de alimentaci
ó
n
120 V 60 Hz
Toma de alimentaci
ó
n
120 V 60 Hz
Grabador de MD
CDR-1000
Reproductor
de CD
NOTAS:
Para asegurar una grabaci
ó
n precisa, grabe a una temperatura ambiente de 30
°
C o menos.
No obstruya los agujeros de la ventilaci
ó
n en la parte de arriba y en los lados.
La grabaci
ó
n se podr
í
a detener si la unidad es sometida a choques durante la grabaci
ó
n. Si se detiene la grabaci
ó
n, puede
que no sea posible volver a utilizar el disco normalmente.