Denon CDR-1000 Owners Manual - Page 40

GrabaciÓn, Record Disc, Record Track, Rec Manual, Make Cd

Page 40 highlights

ESPAÑOL (3) Nombre y función de los botones del mando a distancia 5 Los botones que no tienen descripción tienen la misma función que los botones correspondiente de la unidad principal. Vea "NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES" en la página 38. Botón de exploración (SCAN) • Para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista del disco o del programa. Botón de programa (PROGRAM) Botón de encendido/espera (ON/STANDBY) • Botón de espera, encendido. Botón de repetición (REPEAT) Botones numéricos/alfabéticos (0 ~ 9) • Seleccionan las pistas por su número. • Para números de pista de 2 dígitos, pulse los botones en rápida sucesión. • Seleccionan caracteres para los textos. Botón de marca de pista (TRACK MARK) • Incrementa los números de pista durante la grabación (sólo modo de grabación manual). Botón de búsqueda automática en retroceso (8) • Pista actual (modo de reproducción y programa). Botón de búsqueda manual en retroceso (6) SCAN ON /STANDBY REPEAT PROGRAM SHUFFLE ABC 1 JKL 4 RST 7 TRACK MARK DEF 2 GHI 3 MN 5 OPQ 6 UVW 8 XYZ 9 SPACE SCROLL 0 PLAY STOP PAUSE STORE / MENU ENTER CANCEL/ DELETE REMOTE CONTROL UNIT RC-276 Shuffle button (SHUFFLE) Scroll button (SCROLL) Botón de búsqueda automática en avance (9) • Siguiente pista (modos de reproducción y programa). Botón de reproducción (1 PLAY) • Para iniciar la reproducción. Botón de búsqueda manual en avance (7) Botón de parada (2 STOP) Botón de pausa (3 PAUSE) • Interrumpe la reproducción o grabación. Botón de cancelación/borrado (CANCEL/DELETE) Botón de introducción (ENTER) Botón de almacenamiento/menú (STORE/MENU) 40 (4) Inserción de disco q Pulse el botón OPEN/CLOSE (5) para abrir la bandeja de disco. • "OPEN" se ilumina. w Inserte un CD, CD-R o CD-RW en el hueco apropiado de la bandeja, con la etiqueta hacia arriba. e Pulse el botón OPEN/CLOSE (5) para cerrar la bandeja. • "CLOSE" se ilumina y a continuación "READING". La pantalla indica el tipo de disco insertado. • Si inserta un CD-R vacío o parcialmente grabado, o un CD-RW no ultimado, la grabador de CD calibrará el disco para optimizar la grabación. Durante esta operación, la pantalla indicará primero "INITIALIZING", y después el número de pistas de audio. La calibración puede tardar 40 segundos. • Si un CD-R/RW está ultimado, en la pantalla se visualizará "CD". • Si hay disponible texto de CD, el rótulo de TITLE/ARTIST recorrerá la pantalla. B Rebajo Botón OPEN/CLOSE (5) REM REC TIME 123 OPTICAL I 4 5 6 7 8 9 10 CD 11 RW L R TRACK TIME MANUAL SYNC Bandeja portadisco NOTAS: • Si sus dedos se bandeja en el portadisco mientras éste se cierra, presine el botón OPEN/CLOSE (5). • Sólo se admiten discos de CD-Audio. Si se inserta un disco que no es de audio, la pantalla indicará "WRONG DISC". • Para la grabación, es importante que el disco vacío esté perfectamente limpio y sin rayados. Vea "Limpieza de los discos" en la página 36. 9 GRABACIÓN Observaciones acerca de la grabación • Para asegurar una grabación precisa, grabe a una temperatura ambiente de 30°C o menos. • La grabación se podría detener si la unidad es sometida a choques durante la grabación. Si se detiene la grabación, puede que no sea posible volver a utilizar el disco normalmente. ("DISC ERROR") Modos de grabación 5 La grabador dispone de varios modos de grabación. 5 El pulsar el botón REC MODE cambiará el modo de grabación como se describe a continuación. RECORD DISC • Grabación sincronizada del disco completo o programa simplemente poniendo en marcha la fuente. ª RECORD TRACK • Grabación sincronizada de una sola pista simplemente poniendo en marcha la fuente. ª REC MANUAL • Comienzo manual de una grabación simplemente pulsando el botón REC. ª MAKE CD • Grabación sincronizada del disco completo o programa simplemente poniendo en marcha la fuente. La ultimación se realizará de forma automática. NOTA: • No es posible la grabación análoga en el modo MAKE CD. Algunas observaciones sobre la grabación: • Si está activada la función AUTO TRACK (ajuste predeterminado), las pistas se numerarán de forma automática durante la grabación. • Si se programa previamente la fuente de sonido, puede grabarse una recopilación. • Si se inserta un disco CD-R finalizado en el grabador de CD, aparecerá el mensaje "FINALIZED CD" cuando se pulse el botón REC MODE. En este caso no será posible grabar. • Si se inserta un disco CD-RW finalizado en el grabador de CD, aparecerán los mensajes "UNFINALIZE" y "PRESS ENTER" cuando se pulse el botón REC MODE. Si pulsa el botón ENTER, el disco será "desfinalizado"

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

ESPA
Ñ
OL
40
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SCAN
REPEAT
PROGRAM
SHUFFLE
TRACK MARK
ABC
DEF
GHI
JKL
MN
OPQ
RST
UVW
XYZ
SPACE
PLAY
STOP
PAUSE
STORE/
MENU
CANCEL/
DELETE
ENTER
SCROLL
ON/STANDBY
REMOTE CONTROL UNIT
RC-276
(3)
Nombre y funci
ó
n de los botones del mando a distancia
Los botones que no tienen descripci
ó
n tienen la misma funci
ó
n que los botones correspondiente de la unidad principal. Vea
NOMBRE Y FUNCI
Ó
N DE LAS PARTES
en la p
á
gina 38.
Bot
ó
n de exploraci
ó
n (SCAN)
Para reproducir los primeros 10
segundos de cada pista del disco o del
programa.
Shuffle button (SHUFFLE)
Botones num
é
ricos/alfab
é
ticos
(0 ~ 9)
Seleccionan las pistas por su n
ú
mero.
Para n
ú
meros de pista de 2 d
í
gitos,
pulse los botones en r
á
pida sucesi
ó
n.
Seleccionan caracteres para los textos.
Bot
ó
n de repetici
ó
n (REPEAT)
Bot
ó
n de marca de pista
(TRACK MARK)
Incrementa los n
ú
meros de pista
durante la grabaci
ó
n
(s
ó
lo modo de
grabaci
ó
n manual).
Scroll button (SCROLL)
Bot
ó
n de reproducci
ó
n (
1
PLAY)
Para iniciar la reproducci
ó
n.
Bot
ó
n de b
ú
squeda autom
á
tica
en retroceso (
8
)
Pista actual (modo de reproducci
ó
n y
programa).
Bot
ó
n de b
ú
squeda autom
á
tica
en avance (
9
)
Siguiente pista (modos de reproducci
ó
n
y programa).
Bot
ó
n de parada (
2
STOP)
Bot
ó
n de b
ú
squeda manual en
retroceso (
6
)
Bot
ó
n de encendido/espera
(ON/STANDBY)
Bot
ó
n de espera, encendido.
Bot
ó
n de pausa (
3
PAUSE)
Interrumpe la reproducci
ó
n o grabaci
ó
n.
Bot
ó
n de almacenamiento/men
ú
(STORE/MENU)
Bot
ó
n de programa (PROGRAM)
Bot
ó
n de introducci
ó
n (ENTER)
Bot
ó
n de cancelaci
ó
n/borrado
(CANCEL/DELETE)
Bot
ó
n de b
ú
squeda manual en
avance (
7
)
9
GRABACI
Ó
N
Observaciones acerca de la grabaci
ó
n
(4)
Inserci
ó
n de disco
B
q
Pulse el bot
ó
n OPEN/CLOSE (
5
) para abrir la bandeja de
disco.
•“
OPEN
se ilumina.
w
Inserte un CD, CD-R o CD-RW en el hueco apropiado de la
bandeja, con la etiqueta hacia arriba.
e
Pulse el bot
ó
n OPEN/CLOSE (
5
) para cerrar la bandeja.
•“
CLOSE
se ilumina y a continuaci
ó
n
READING
. La
pantalla indica el tipo de disco insertado.
Si inserta un CD-R vac
í
o o parcialmente grabado, o un
CD-RW no ultimado, la grabador de CD calibrar
á
el disco
para optimizar la grabaci
ó
n. Durante esta operaci
ó
n, la
pantalla indicar
á
primero
INITIALIZING
, y despu
é
s el
n
ú
mero de pistas de audio. La calibraci
ó
n puede tardar
40 segundos.
Si un CD-R/RW est
á
ultimado, en la pantalla se visualizar
á
CD
.
Si hay
disponible texto de CD, el r
ó
tulo de TITLE/ARTIST
recorrer
á
la pantalla.
NOTAS:
Si sus dedos se bandeja en el portadisco mientras
é
ste se cierra, presine el bot
ó
n OPEN/CLOSE (
5
).
S
ó
lo se admiten discos de CD-Audio. Si se inserta un disco que no es de audio, la pantalla indicar
á
WRONG DISC
.
Para la grabaci
ó
n, es importante que el disco vac
í
o est
é
perfectamente limpio y sin rayados. Vea
Limpieza de los discos
en la p
á
gina 36.
Bot
ó
n OPEN/CLOSE (
5
)
Rebajo
Bandeja portadisco
La grabador dispone de varios modos de grabaci
ó
n.
El pulsar el bot
ó
n REC MODE cambiar
á
el modo de grabaci
ó
n como se describe a continuaci
ó
n.
ª
ª
ª
Grabaci
ó
n sincronizada del disco completo o programa simplemente poniendo en
marcha la fuente.
Grabaci
ó
n sincronizada de una sola pista simplemente poniendo en marcha la
fuente.
Comienzo manual de una grabaci
ó
n simplemente pulsando el bot
ó
n REC.
Grabaci
ó
n sincronizada del disco completo o programa simplemente poniendo en
marcha la fuente. La ultimaci
ó
n se realizar
á
de forma autom
á
tica.
Modos de grabaci
ó
n
Para asegurar una grabaci
ó
n precisa, grabe a una temperatura ambiente de 30
°
C o menos.
La grabaci
ó
n se podr
í
a detener si la unidad es sometida a choques durante la grabaci
ó
n. Si se detiene la grabaci
ó
n, puede que
no sea posible volver a utilizar el disco normalmente. (
DISC ERROR
)
RECORD DISC
RECORD TRACK
REC MANUAL
MAKE CD
NOTA:
No es posible la grabaci
ó
n an
á
loga en el modo MAKE CD.
Algunas observaciones sobre la grabaci
ó
n:
Si est
á
activada la funci
ó
n AUTO TRACK (ajuste predeterminado), las pistas se numerar
á
n de forma autom
á
tica durante la
grabaci
ó
n.
Si se programa previamente la fuente de sonido, puede grabarse una recopilaci
ó
n.
Si se inserta un disco CD-R finalizado en el grabador de CD, aparecer
á
el mensaje
FINALIZED CD
cuando se pulse el bot
ó
n
REC MODE. En este caso no ser
á
posible grabar.
Si se inserta un disco CD-RW finalizado en el grabador de CD, aparecer
á
n los mensajes
UNFINALIZE
y
PRESS ENTER
cuando se pulse el bot
ó
n REC MODE. Si pulsa el bot
ó
n ENTER, el disco ser
á
desfinalizado