Denon CDR-1000 Owners Manual - Page 25

Enregistrement

Page 25 highlights

FRANCAIS (3) Nomenclature et fonctions des touches de la télécommande 5 Les touches sans description ont la même fonction que celles de l'unité principale. Voir "NOMENCLATURE ET FONCTIONS" à la page 23. Touche de balayage (SCAN) • Lit/programme les 10 premières secondes de chaque plage. Touche de répétition (REPEAT) Touches numériques/alphabétique (0 ~ 9) • Sélection d'une plage par son numéro. • Pour les numéros à 2 chiffres, appuyer rapidement et successivement sur les touches. • Saisie de texte. Touche de marquage de plage (TRACK MARK) • Numérotation des plages pendantt I'enregistrement. (uniquement en mode d'enregistrement manuel). Touche de recherche automatique en sens inverse (8) • Plage actuelle (mode de lecture et de programme). Touche de recherche manuelle en sens inverse (6) SCAN ON /STANDBY REPEAT PROGRAM SHUFFLE ABC 1 JKL 4 RST 7 TRACK MARK DEF 2 GHI 3 MN 5 OPQ 6 UVW 8 XYZ 9 SPACE SCROLL 0 PLAY STOP PAUSE STORE / MENU CANCEL/ ENTER DELETE REMOTE CONTROL UNIT RC-276 Touche de programme (PROGRAM) Touche sous tension/attente (ON/STANDBY) • Commute en veille/soustension. Touche Shuffle (SHUFFLE) Touche de défilement (SCROLL) Touche de recherche automatique en sens normal (9) • Plage suivante (mode lecture et Programme). Touche de lecture (1 PLAY) • Débute la lecture du. Touche de recherche manuelle en sens normal (7) Touche d'arrêt (2 STOP) Touche de pause (3 PAUSE) • Interrupts play/recording. Touche d'annulation/effacement (CANCEL/DELETE) Touche d'entrée (ENTER) Touche de mémorisation/menu (STORE/MENU) (4) Mise en place des disques q Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (5) pour ouvrir le tiroir de chargement. • "OPEN" s'allume. w Mettez en place un CD, un CD-R ou un CD-RW dans l'évidement du tiroir, face imprimée vers le haut. e Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (5) pour refermer le tiroir. • "CLOSE" s'allume, suivi de" READING" et l'afficheur indique le type de disque mis en place. • Si vous insérez un CD-R vierge ou partiellement enregistré ou encore un CD-RW non finalisé, l'enregistreur de CD calibrera le disque de façon à obtenir un enregistrement optimal. Pendant cette opération, l'afficheur indiquera d'abord "INITIALIZING" , suivi du nombre de plages audio. Le calibrage peut prendre jusqu'à 40 secondes. • Si un CD-RW est finalisé, l'afficheur indiquera"CD". • Si le CD est doté de texte le concernant, les donées ayant trait au TITRE/ARTISTE défileront à l'écran. B Partie creuse Touche OPEN/CLOSE (5) REM REC TIME 123 OPTICAL I 4 5 6 7 8 9 10 CD 11 RW L R TRACK TIME MANUAL SYNC Tiroir de disque REMARQUES: • Si votre doigt reste coinçe dans le tiroir de disque celui-ci se ferme, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (5). • L'appareil accepte uniquement les CD audio. Si un disque non audio est mis en place, l'afficheur indique "WRONG DISC". • Pour l'enregistrement, il est important d'utiliser un disque vierge absolument exempt de poussières ou de rayures. Voir "Nettoyage du disque" à la page 21. 9 ENREGISTREMENT Remarques préliminaires • Pour garantir la qualité, effectuez les enregistrements par une température ambiante de 30°C au maximum. • L'enregistrement peut s'arrêter si l'appareil est soumis à des chocs pendant sa durée. Si l'enregistrement s'arrête, le disque risque de ne plus être lisible normalement. ("DISC ERROR") Modes d'enregistrement 5 L'enregistreur propose plusieurs modes d'enregistrement. 5 En appuyant sur la touche REC MODE, le mode d'enregistrement commute de la façon décrite ci-dessous. RECORD DISC • Permet de réaliser un enregistrement synchronisé de la totalité du disque ou du programme en activant simplement la source. ª RECORD TRACK • Permet de réaliser un enregistrement synchronisé d'une seule plage en activant simplement la source . ª REC MANUAL • Permet de débuter manuellement un enregistrement en appuyant simplement sur la touche REC. ª MAKE CD • Permet de réaliser un enregistrement synchronisé de la totalité du disque ou du programme en activant simplement la source. La finalisation s'effectuera automatiquement. REMARQUE: • L'enregistrement analogique est impossible en mode MAKE CD. Remarques relatives à l'enregistrement: • Lorsque la fonction AUTO TRACK ON est activée (réglage par défaut), il sera automatiquement attribué un numéro aux plages pendant l'enregistrement. • En commençant par la programmation de la source, il est possible d'enregistrer une compilation. • Si un disque CD-R finalisé est inséré dans l'enregistreur de CD, "FINALIZED CD" sera affiché lorsque la touche REC MODE est enfoncée. L'enregistrement devient impossible. • Si un disque CD-RW finalisé est inséré dans l'enregistreur de CD, "UNFINALIZE" et "PRESS ENTER" seront affichés lorsque la touche REC MODE est enfoncée. Si touche ENTER est enfoncée, le disque ne sera pas finalisé 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SCAN
REPEAT
PROGRAM
SHUFFLE
TRACK MARK
ABC
DEF
GHI
JKL
MN
OPQ
RST
UVW
XYZ
SPACE
PLAY
STOP
PAUSE
STORE/
MENU
CANCEL/
DELETE
ENTER
SCROLL
ON/STANDBY
REMOTE CONTROL UNIT
RC-276
25
FRANCAIS
(3)
Nomenclature et fonctions des touches de la t
é
l
é
commande
Les touches sans description ont la m
ê
me fonction que celles de l
unit
é
principale.
Voir
NOMENCLATURE ET FONCTIONS
à
la page 23.
Touche de balayage (SCAN)
Lit/programme les 10 premi
è
res
secondes de chaque plage.
Touche Shuffle (SHUFFLE)
Touches
num
é
riques/alphab
é
tique (0 ~ 9)
S
é
lection d
une plage par son num
é
ro
.
Pour les num
é
ros
à
2 chiffres, appuyer
rapidement et successivement sur les
touches.
Saisie de texte.
Touche de r
é
p
é
tition (REPEAT)
Touche de marquage de plage
(TRACK MARK)
Num
é
rotation des plages pendantt
I
enregistrement
.
(uniquement en mode
d
enregistrement manuel).
Touche de d
é
filement (SCROLL)
Touche de lecture (
1
PLAY)
D
é
bute la lecture du.
Touche de recherche automatique
en sens inverse (
8
)
Plage actuelle (mode de lecture et de
programme).
Touche de recherche automatique
en sens normal (
9
)
Plage suivante
(mode lecture et Programme).
Touche d
arr
ê
t (
2
STOP)
Touche de recherche manuelle
en sens inverse (
6
)
Touche sous tension/attente
(ON/STANDBY)
Commute en veille/soustension.
Touche de pause (
3
PAUSE)
Interrupts play/recording.
Touche de m
é
morisation/menu
(STORE/MENU)
Touche de programme (PROGRAM)
Touche d
entr
é
e (ENTER)
Touche d
annulation/effacement
(CANCEL/DELETE)
Touche de recherche manuelle
en sens normal (
7
)
9
ENREGISTREMENT
L
enregistreur propose plusieurs modes d
enregistrement.
En appuyant sur la touche REC MODE, le mode d
enregistrement commute de la fa
ç
on d
é
crite ci-dessous.
Modes d
enregistrement
Remarques pr
é
liminaires
Pour garantir la qualit
é
, effectuez les enregistrements par une temp
é
rature ambiante de 30
°
C au maximum.
L
enregistrement peut s
arr
ê
ter si l
appareil est soumis
à
des chocs pendant sa dur
é
e. Si l
enregistrement s
arr
ê
te, le disque
risque de ne plus
ê
tre lisible normalement. (
DISC ERROR
)
(4)
Mise en place des disques
B
q
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (
5
) pour ouvrir le tiroir
de chargement.
•“
OPEN
s
allume.
w
Mettez en place un CD, un CD-R ou un CD-RW dans
l
’é
videment du tiroir, face imprim
é
e vers le haut.
e
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (
5
) pour refermer le tiroir.
•“
CLOSE
s
allume, suivi de
READING
et l
afficheur
indique le type de disque mis en place.
Si vous ins
é
rez un CD-R vierge ou partiellement
enregistr
é
ou encore un CD-RW non finalis
é
,
l
enregistreur de CD calibrera le disque de fa
ç
on
à
obtenir
un enregistrement optimal.
Pendant cette op
é
ration, l
afficheur indiquera d
abord
INITIALIZING
, suivi du nombre de plages audio. Le
calibrage peut prendre jusqu
’à
40 secondes.
Si un CD-RW est finalis
é
, l
afficheur indiquera
CD
.
Si le CD est dot
é
de texte le concernant, les don
é
es
ayant trait au TITRE/ARTISTE d
é
fileront
à
l
’é
cran.
REMARQUES:
Si votre doigt reste coin
ç
e dans le tiroir de disque celui-ci se ferme, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (
5
).
L
appareil accepte uniquement les CD audio. Si un disque non audio est mis en place, l
afficheur indique
WRONG DISC
.
Pour l
enregistrement, il est important d
utiliser un disque vierge absolument exempt de poussi
è
res ou de rayures. Voir
Nettoyage du disque
à
la page 21.
Touche OPEN/CLOSE (
5
)
Tiroir de disque
Partie creuse
Remarques relatives
à
l
enregistrement:
Lorsque la fonction AUTO TRACK ON est activ
é
e (r
é
glage par d
é
faut), il sera automatiquement attribu
é
un num
é
ro aux plages
pendant l
enregistrement.
En commen
ç
ant par la programmation de la source, il est possible d
enregistrer une compilation.
Si un disque CD-R finalis
é
est ins
é
r
é
dans l
enregistreur de CD,
FINALIZED CD
sera affich
é
lorsque la touche REC MODE
est enfonc
é
e. L
enregistrement devient impossible.
Si un disque CD-RW finalis
é
est ins
é
r
é
dans l
enregistreur de CD,
UNFINALIZE
et
PRESS ENTER
seront affich
é
s lorsque la
touche REC MODE est enfonc
é
e. Si touche ENTER est enfonc
é
e, le disque ne sera pas finalis
é
ª
ª
ª
Permet de r
é
aliser un enregistrement synchronis
é
de la totalit
é
du disque ou du
programme en activant simplement la source.
Permet de r
é
aliser un enregistrement synchronis
é
d
une seule plage en activant
simplement la source .
Permet de d
é
buter manuellement un enregistrement en appuyant simplement
sur la touche REC.
Permet de r
é
aliser un enregistrement synchronis
é
de la totalit
é
du disque ou du
programme en activant simplement la source. La finalisation s
effectuera
automatiquement.
RECORD DISC
RECORD TRACK
REC MANUAL
MAKE CD
REMARQUE:
L
enregistrement analogique est impossible en mode MAKE CD.