HP Designjet Z5200 HP Designjet Z5200 Photo Printer Series Assembly Instructio - Page 10

beiden kurzen Stangen an den Füßen.

Page 10 highlights

35 36 37 38 Fit the basket supports to the stand legs, one to EN each leg. Fixez les supports du bac de réception aux montants FR du support, un sur chaque montant. DE Bringen Sie an jedem Standbein eine Halterung an. Fissare i supporti del cesto ai piedi del piedistallo, IT uno a ogni piede. Fije los soportes de la cesta a las patas, uno en cada ES una de ellas. Encaixe os apoios da cesta nas pernas do suporte, PT um em cada perna. RU Fit the two short tubes to the printer's feet, one on the front of each foot. Each tube should click into place. Fixez les deux petits tubes aux supports de l'imprimante, sur la partie avant de chaque support. Vous devez entendre un clic lorsque le tube se met en place. Befestigen Sie jede der beiden kurzen Streben an der Vorderseite eines der Druckerfüße. Die Streben rasten ein, wenn sie richtig sitzen. Fissare i due tubi corti nei piedini della stampante, nella parte anteriore di ciascun piedino. Posizionare ciascun tubo in modo da sentire uno scatto. Fije los dos tubos cortos a los pies de la impresora, cada uno de ellos en la parte delantera de cada pie. Cada tubo deberá encajar en su sitio. Ajuste os dois tubos curtos nos pés da impressora, na parte frontal de cada pé. Cada tubo deve encaixar no local. Attach the basket's front tube to the two short tubes on each foot. Fixez le tube avant du bac de réception aux deux petits tubes de chaque support. Schieben Sie die vordere Stange der Ablage auf die beiden kurzen Stangen an den Füßen. Fissare il tubo anteriore del cesto ai due tubi corti su ogni piedino. Fije el tubo delantero de la cesta a los dos tubos cortos de cada pie. Fixe o tubo frontal da cesta nos dois tubos pequenos de cada pé. Rest the basket's rear tube on the supports that you have just fitted to each leg of the stand. Posez le tube arrière du bac de réception sur les supports que vous venez de fixer à chaque montant du support. Setzen Sie die hintere Stange der Ablage in die Halterungen ein, die Sie zuvor an den Standbeinen angebracht haben. Posizionare il tubo posteriore del cesto sui supporti appena fissati su ogni piede del piedistallo. Apoye el tubo posterior de la cesta sobre los soportes que acaba de fijar a cada pata. Coloque o tubo traseiro da cesta nos suportes que você acabou de encaixar em cada perna da base.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

36
37
38
35
EN
FR
IT
ES
PT
RU
DE
Fit the basket supports to the stand legs, one to
each leg.
Fixez les supports du bac de réception aux montants
du support, un sur chaque montant.
Bringen Sie an jedem Standbein eine Halterung an.
Fissare i supporti del cesto ai piedi del piedistallo,
uno a ogni piede.
Fije los soportes de la cesta a las patas, uno en cada
una de ellas.
Encaixe os apoios da cesta nas pernas do suporte,
um em cada perna.
Смонтируйте опору приемника на каждой из стоек
основания.
Fit the two short tubes to the printer’s feet, one on the
front of each foot. Each tube should click into place.
Fixez les deux petits tubes aux supports
de l’imprimante, sur la partie avant de chaque
support. Vous devez entendre un clic lorsque le tube
se met en place.
Befestigen Sie jede der beiden kurzen Streben an der
Vorderseite eines der Druckerfüße. Die Streben rasten
ein, wenn sie richtig sitzen.
Fissare i due tubi corti nei piedini della stampante,
nella parte anteriore di ciascun piedino. Posizionare
ciascun tubo in modo da sentire uno scatto.
Fije los dos tubos cortos a los pies de la impresora,
cada uno de ellos en la parte delantera de cada pie.
Cada tubo deberá encajar en su sitio.
Ajuste os dois tubos curtos nos pés da impressora,
na parte frontal de cada pé. Cada tubo deve
encaixar no local.
Прикрепите две короткие трубки к ножкам
принтера — по одной к передней части каждой
ножки. Каждая трубка должна встать на место
со щелчком.
Attach the basket’s front tube to the two short tubes
on each foot.
Fixez le tube avant du bac de réception aux deux
petits tubes de chaque support.
Schieben Sie die vordere Stange der Ablage auf die
beiden kurzen Stangen an den Füßen.
Fissare il tubo anteriore del cesto ai due tubi corti
su ogni piedino.
Fije el tubo delantero de la cesta a los dos tubos
cortos de cada pie.
Fixe o tubo frontal da cesta nos dois tubos pequenos
de cada pé.
Прикрепите переднюю трубку приемника к двум
коротким трубкам, закрепленным на ножках.
Rest the basket’s rear tube on the supports that you
have just fitted to each leg of the stand.
Posez le tube arrière du bac de réception sur les
supports que vous venez de fixer à chaque montant
du support.
Setzen Sie die hintere Stange der Ablage in die
Halterungen ein, die Sie zuvor an den Standbeinen
angebracht haben.
Posizionare il tubo posteriore del cesto sui supporti
appena fissati su ogni piede del piedistallo.
Apoye el tubo posterior de la cesta sobre los soportes
que acaba de fijar a cada pata.
Coloque o tubo traseiro da cesta nos suportes que
você acabou de encaixar em cada perna da base.
Положите заднюю трубку приемника на опоры,
смонтированные на стойках основания.