HP Designjet Z5200 HP Designjet Z5200 Photo Printer Series Assembly Instructio - Page 7
Vergewissern Sie sich, dass Sie 20 Schrauben
View all HP Designjet Z5200 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
23 24 25 26 When the legs are correctly located on the printer, EN attach them to the printer using two screws for each leg. Lorsque les montants sont correctement positionnés FR sur l'imprimante, fixez-les à l'imprimante en utilisant deux vis pour chaque montant. DE Wenn die Beine richtig auf den Drucker aufgesetzt sind, befestigen Sie sie mit jeweils zwei Schrauben. Quando i piedi sono posizionati correttamente sulla IT stampante, fissarli utilizzando due viti per ogni piede. Cuando las patas estén situadas correctamente en la ES impresora, fíjelas a ella utilizando dos tornillos para cada pata. Quando as pernas estiverem localizadas PT corretamente na impressora, fixe-as usando dois parafusos para cada perna. RU x20 Check that you have used a total of twenty screws, and that all have been tightened. You should have two screws left over, which are spare. Vérifiez que vous avez utilisé les vingt vis et qu'elles sont toutes correctement vissées. Il devrait vous rester les deux vis de remplacement. Vergewissern Sie sich, dass Sie 20 Schrauben angebracht und alle fest angezogen haben. Die beiden Reserveschrauben sollten übrig sein. Verificare di aver utilizzato un totale di venti viti e che tutte siano ben strette. Dovrebbero rimanere due viti inutilizzate di ricambio. Compruebe que ha utilizado un total de veinte tornillos y que todos ellos han sido apretados. Deberían quedar dos tornillos, que son los de repuesto. Verifique se foram usados vinte parafusos no total e se todos foram apertados. Devem sobrar dois parafusos, que são de reserva. Check that the wheels on the stand are locked. Vérifiez que les roulettes du support sont verrouillées. Vergewissern Sie sich, dass die Rollen des Standfußes blockiert sind. Verificare che le ruote del piedistallo siano bloccate. Compruebe que las ruedas del soporte estén bloqueadas. Verifique se as rodas do suporte estão travadas. 44:80kg Turning the printer over is done in two stages. For the first stage, hold the printer by its feet and rotate the feet until they touch the floor. The printer weighs 80 kg (167 lb). Le retournement de l'imprimante se fait en deux étapes. Lors de la première étape, maintenez l'imprimante par ses pieds et retournez-la jusqu'à ce que les pieds touchent le sol. L'imprimante pèse 80 kg. Das Umdrehen des Druckers erfolgt in zwei Schritten. Fassen Sie den Drucker zuerst an den Füßen, und drehen Sie ihn so weit, dass die Füße den Boden berühren. Der Drucker wiegt 80 kg. L'operazione deve essere eseguita in due fasi. Per la prima fase, tenere la stampante per i piedi e ruotarli fino a quando toccano il pavimento. La stampante pesa 80 kg. La operación de dar la vuelta a la impresora se realiza en dos pasos. En primer lugar, sostenga la impresora por los pies y gírelos hasta que éstos toquen el suelo. La impresora pesa 80 kg. Vire a impressora para cima em duas etapas. Na primeira etapa, segure a impressora pelos pés e gire-os até que toquem o chão. O peso da impressora é de 80 kg (167 lb). 80 кг.