Insignia NSAV511 User Manual (Spanish) - Page 15
Conexión de componentes para grabación, Conexión de la corriente
View all Insignia NSAV511 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
Insignia NS-AV511 Receptor de sonido envolvente Conecte sus componentes a las tomas apropiadas. Las designaciones de entrada predeterminadas se muestran a continuación. Para cambiar las designaciones, refiérase a la sección "Configuración de una entrada de componentes [Menú de componentes (Component)]" en la página 24. N.° Toma Señal Componentes Asignable 1 ENTRADA VIDEO AUX Video Videocámara compuesto AUDIO IZQ./DER. Audio analógico 2 ENTRADA ENTRADA Audio digital Consola de X DIGITAL ÓPTICA 1 videojuegos (VIDEOJUEGOS) ENTRADA 2 (TV/CD) TV o reproductor de X CD ENTRADA COAXIAL 1 (BD/DVD) Reproductor de X discos Blu-ray/DVD 3 VIDEO DE ENTRADA 1 COMPONENT (BD/DVD) ES Video de Reproductor de X componentes discos Blu-ray/DVD ENTRADA 2 (CBL/SAT) Caja de satélite, X cable o decodificadora SALIDA TV o proyector 4 SALIDA DE MONITOR Video TV o proyector compuesto ENTRADA BD/DVD Audio analógico y video compuesto Reproductor de discos Blu-ray/DVD ENTRADA DE VCR/DVR VCR o grabador de DVD/Grabador de video digital ENTRADA DE CBL/SAT Caja de satélite, cable o decodificadora ENTRADA DE VIDEOJUEGOS Consola de videojuegos ENTRADA DE TV/CD Audio analógico TV, reproductor de CD, tornamesa*, reproductor de cintas, MD, CD-R * Conecte la unidad a una tornamesa (MM) que cuente con un preamplificador para tocadiscos integrado. Si su tornamesa (MM) no cuenta con un preamplificador integrado, necesitará obtener un preamplificador para tocadiscos disponible comercialmente. Si su tornamesa cuenta con una cartucho de tipo de bobina móvil (MC), necesitará un amplificador de cabeza MC disponible comercialmente o un transformador MC además de un preamplificador para tocadiscos. Refiérase al manual de su tornamesa para obtener detalles. Notas • • • • El receptor puede emitir señales de audio y video desde las tomas de entrada auxiliar (AUX INPUT) a las tomas de salida de VCR/DVR (VCR/DVR OUT ). Con la conexión 2, se puede disfrutar de Dolby Digital y DTS. Con la conexión 4, si su reproductor de discos Blu-ray/DVD cuenta con salidas de estéreo principal y multicanal, asegúrese de conectar la de estéreo principal. Con las conexiones descritas anteriormente, no se puede grabar video por medio del receptor. Para realizar una conexión para grabar video, refiérase a la siguiente sección. Conexión de componentes para grabación Para grabar audio y video de la misma fuente de entrada Grabador VCR o DVR, o cinta, CDR o MD VCR DVD d L R AUDIO IN VIDEO IN Notas • • • El AV receiver debe estar encendido para poder grabar. No es posible grabar mientras la unidad se encuentra en modo de suspensión. Si desea grabar directamente de su televisor o VCR para reproducción al VCR con que quiere grabar sin pasar por el AV receiver, conecte las salidas de audio y video del televisor/VCR directamente a las entradas de audio y video del VCR. Refiérase a los manuales incluidos con su televisor y VCR para obtener detalles. Las señales de video conectadas a las entradas de video compuesto se pueden grabar sólo por medio de las salidas de video compuesto. Si su televisor/VCR está conectado a una entrada de video compuesto, el VCR de grabación debe estar conectado a una salida de video compuesto. Los modos de escuchar de sonido envolvente y DSP no se pueden grabar. Los discos Blu-ray y DVD protegidos contra copia no se pueden grabar. Fuentes conectadas a una entrada digital no se pueden grabar. Sólo se pueden grabar entradas analógicas. Las señales DTS se grabaran como ruido, así que no intente grabar analógicamente los CD o LD con audio DTS. Conexión de la corriente Para conectar su receptor a la alimentación eléctrica: • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA. www.insigniaproducts.com 11