Pfaff hobby 420 Owner's Manual - Page 8

Pfaff hobby 420 Manual

Page 8 highlights

4 Spule auf die Spulerspindel 5 stecken. Place the bobbin on winder spindle 5. Placer Ia canette sur Ia broche 5 du dévidoir Het spoeltje op de as van de spoel winder 5 plaatsen. Spule nach rechts gegen den Anschlag S drücken. Push the bobbin to the right against stop S. Pousser Ia canette vers Ia droite, contre Ia butée S. Spoel naar rechts tegen de spoelwinder S drukken. Nähwerk ausschalten: Handrad 6 fest halten und Scheibe 7 nach vorn drehen. Disengaging the sewing mechanism: Hold hand wheel 6 firmly and turn knob 7 towards you. Débrayer le mécanisme de couture: Retenir le volant 6 et tourner le disque 7 vers l'avant. Naaimechanisme uitschakelen: Het handwiel 6 vasthouden en koppel schroef 7 in het handwiel naar voren Garnrollenhalter 18 hochziehen und die Garnrolle aufschieben. Pull up thread reel pin 18 and place a spool on it. Tirer les broches 18 vers le haut et mettre les bobines de fil en place. Garenpen 18 omhoog trekken, klosje garen op de pen steken. 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73

Nähwerk
ausschalten:
Handrad
6
fest
halten
und
Scheibe
7
nach
vorn
drehen.
Disengaging
the sewing
mechanism:
Hold
hand
wheel
6
firmly
and
turn
knob
7
towards
you.
Débrayer
le
mécanisme
de
couture:
Retenir
le
volant
6
et
tourner
le
disque
7
vers
l’avant.
Naaimechanisme
uitschakelen:
Het
handwiel
6
vasthouden
en
koppel
schroef
7
in
het handwiel
naar
voren
Pull
up
thread
reel
pin
18
and
place
a
spool
on
it.
Tirer
les
broches
18
vers
le
haut
et
mettre
les
bobines
de
fil
en
place.
4
Spule
auf
die
Spulerspindel
5
stecken.
Place
the
bobbin
on
winder
spindle
5.
Placer
Ia
canette
sur
Ia
broche
5
du
dévidoir
Het
spoeltje
op
de
as
van
de
spoel
winder
5
plaatsen.
Spule nach
rechts
gegen
den
Anschlag
S
drücken.
S.
Push
the
bobbin
to
the
right
against
stop
Pousser
Ia
canette
vers
Ia
droite,
contre
Ia
butée
S.
Spoel
naar
rechts tegen
de
spoelwinder
S
drukken.
Garnrollenhalter
18
hochziehen
und
die
Garnrolle
aufschieben.
Garenpen
18
omhoog trekken,
klosje
garen
op
de
pen
steken.
4