Pfaff tipmatic 1151 Owner's Manual - Page 22

Pfaff tipmatic 1151 Manual

Page 22 highlights

4 Stichlänge einstelien: Die Zahien auf dem Stichlängen-Einsteller 106 geben die Stichlänge in mm an. Der Einstellbereich ist 0 bis 6 mm. Die gewünschte Stichlänge wird an die Em steilmarkierung N gedreht. Die Abbildung 0 unten zeigt die Einstel lung des Stichlängen-Einstellers zum Nähen der rot abgebildeten Stretchstiche auf den Tasten. Regulating the stitch length The numbers on stitch length control 106 indicate the stitch length in millimeters. The stitch length range is 0 to 6 mm. Turn the control to set the number indicating the stitch length at mark N. Fig. 0 (bottom) shows how to set the stitch length control for sewing stretch stitches (red stitch symbols on push buttons). Reglage de Ia longueur du point: Les chiffres sur le disque 106 indiquent Ia longueur du point en mm. La longueur du point est réglable entre 0 et 6 mm. La longueur do point choisie est indiquee face au repére N. Lillustration 0 (en bas) montre le réglage du regle-point pour Ia couture des points elastiques marques en rouge sur les tou ches. Regolazione della Iunghezza del punto: I numeri sul bottone regolatore della un ghezza del punto 106 corrispondono alla lunghezza del punto in mm. La regola zione si estende da 0 a 6 mm. La lun ghezza del punto desiderata si regola sulla marcatura N. La figura 0 sotto mostra Ia regolazione del bottone regolatore per cucire i punti flexi (stretch) raffigurati in rosso sui tasti. 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

4
Stichlänge
einstelien:
Die
Zahien
auf
dem
Stichlängen-Einsteller
106
geben
die
Stichlänge
in
mm
an.
Der
Einstellbereich
ist
0
bis
6
mm.
Die
gewünschte
Stichlänge
wird
an
die
Em
steilmarkierung
N
gedreht.
Die
Abbildung
0
unten
zeigt
die
Einstel
lung
des
Stichlängen-Einstellers
zum
Nähen
der
rot
abgebildeten
Stretchstiche
auf
den
Tasten.
Regulating
the
stitch
length
The
numbers
on
stitch
length
control
106
indicate
the
stitch
length
in
millimeters.
The
stitch
length
range
is
0
to
6
mm.
Turn
the
control
to
set
the
number
indicating
the
stitch
length
at
mark
N.
Fig.
0
(bottom)
shows
how
to
set
the
stitch
length
control
for
sewing
stretch
stitches
(red
stitch
symbols
on
push
but-
tons).
Reglage
de
Ia
longueur
du
point:
Les
chiffres
sur
le
disque
106
indiquent
Ia
longueur
du
point
en
mm.
La
longueur
du
point
est
réglable
entre
0
et
6
mm.
La
longueur
do
point
choisie
est
indiquee
face
au
repére
N.
Lillustration
0
(en
bas)
montre
le
réglage
du
regle-point
pour
Ia
couture
des
points
elastiques
marques
en
rouge
sur
les
tou
ches.
Regolazione
della
Iunghezza
del
punto:
I
numeri
sul
bottone
regolatore
della
un
ghezza
del
punto
106
corrispondono
alla
lunghezza
del
punto
in
mm.
La
regola
zione
si
estende
da
0
a
6
mm.
La
lun
ghezza
del
punto
desiderata
si
regola
sulla
marcatura
N.
La
figura
0
sotto
mostra
Ia
regolazione
del
bottone
regolatore
per
cucire
i
punti
flexi
(stretch)
raffigurati
in
rosso
sui
tasti.
19