Pfaff tipmatic 1151 Owner's Manual - Page 38

Pfaff tipmatic 1151 Manual

Page 38 highlights

Verwandlungsnähfläche und Zubehör: Nähfläche kann herausgenommen werden N. Nähfläche öffnen, Zubehbrkästchen P herausnehmen. Unter dem Zubehörkäst chen ist em Zubehärfach 0. Abbildung Q zeigt, wie NähfüRe, Nadeln und Spulen eingeordnet werden müssen. o Normalndhful 1 Zierstichfu6 für Obertransport 2 Zierstichful?, nicht für Obertransport 3 Blindstich- und 0verlockful? 4 Reilverschlul- und Kantenful 5 KnopflochfuR 6 Stopffu1, 7 Säumer 8 Lineal j Detachable work support and accessories: The work support can be lifted out (N). Open its lid and take out accessory box R Underneath the box is an accessory com partment 0. Illustration Q shows how to arrange sewing feet, needles and bobbins in the accessory box. O Ordinary sewing foot 1 Fancy-stitch foot for top feed 2 Fancy-stitch foot (without top feed) 3 Blindstitch and overlock foot 4 Zip foot 5 Buttonhole foot 6 Darning foot 7 Hemmer 8 Edge guide BoIte de rangement et accessoires: Enlever Ia boite de rangement N, I'ouvrir et enlever Ia bolte d'accessoires P Sous celle-ci se trouve le casier 0. Figure Q vous montre comment ranger Ies pieds presseurs, les aigullles et les canettes. 0 pied presseur normal 1 pied pour points décoratifs, avec entralnement supérieur 2 pied pour points décoratifs, sans entrainement supérieur 3 pied a point invisible et pour surjet 4 pied pour poser es fermetures a glissière et pour piqüres au bord 5 pied a boutonnières 6 pied a repriser 7 pied ourleur 8 guide-bord II piano di lavoro variabile e gli acces son: II piano di lavoro pub essere to[to (N). Aprire ii piano di lavoro, togliere II casset tine degli accessori R Sotto ii cassettino degli accessori si trova uno scomparto per accessori 0. Figura Q mostra come siste mare piedini, aghi e spoline. o piedino normale 1 piedino per ricamo per doppio trasporto 2 piedino per ricamo (senza doppio trasporto) 3 piedino per punto invisibile e per Overlock 4 piedino per cerniere lampo 5 piedino per occhielli 6 piedino per rammendo 7 piedino orlatore 8 lineale 35

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

II
piano
di
lavoro
variabile
e
gli
acces
son:
II
piano
di
lavoro
pub
essere
to[to
(N).
Aprire
ii
piano
di
lavoro,
togliere
II
casset
tine
degli
accessori
R
Sotto
ii
cassettino
degli
accessori
si
trova
uno
scomparto
per
accessori
0.
Figura
Q
mostra
come
siste
mare
piedini,
aghi
e
spoline.
0
pied
presseur
normal
1
pied
pour
points
décoratifs,
avec
entralnement
supérieur
2
pied
pour
points
décoratifs,
sans
entrainement
supérieur
3
pied
a
point
invisible
et
pour
surjet
4
pied
pour
poser
es
fermetures
a
glissière
et
pour
piqüres
au
bord
5
pied
a
boutonnières
6
pied
a
repriser
7
pied
ourleur
8
guide-bord
o
piedino
normale
1
piedino
per
ricamo
per
doppio
trasporto
2
piedino
per
ricamo
(senza
doppio
trasporto)
3
piedino
per
punto
invisibile
e
per
Overlock
4
piedino
per
cerniere
lampo
5
piedino
per
occhielli
6
piedino
per
rammendo
7
piedino
orlatore
8
lineale
Verwandlungsnähfläche
und
Zubehör:
Nähfläche
kann
herausgenommen
werden
N.
Nähfläche
öffnen,
Zubehbrkästchen
P
herausnehmen.
Unter
dem
Zubehörkäst
chen
ist
em
Zubehärfach
0.
Abbildung
Q
zeigt,
wie
NähfüRe,
Nadeln
und
Spulen
eingeordnet
werden
müssen.
o
Normalndhful
1
Zierstichfu6
für
Obertransport
2
Zierstichful?,
nicht
für
Obertransport
3
Blindstich-
und
0verlockful?
4
Reilverschlul-
und
Kantenful
5
KnopflochfuR
6
Stopffu1,
7
Säumer
8
Lineal
j
Detachable
work
support
and
accessories:
The
work
support
can
be
lifted
out
(N).
Open
its
lid
and
take
out
accessory
box
R
Underneath
the
box
is
an
accessory
com
partment
0.
Illustration
Q
shows
how
to
arrange
sewing
feet,
needles
and
bobbins
in
the
accessory
box.
O
Ordinary
sewing
foot
1
Fancy-stitch
foot
for
top
feed
2
Fancy-stitch
foot
(without
top
feed)
3
Blindstitch
and
overlock
foot
4
Zip
foot
5
Buttonhole
foot
6
Darning
foot
7
Hemmer
8
Edge
guide
BoIte
de
rangement
et
accessoires:
Enlever
Ia
boite
de
rangement
N,
I’ouvrir
et
enlever
Ia
bolte
d’accessoires
P
Sous
celle-ci
se
trouve
le
casier
0.
Figure
Q
vous
montre
comment
ranger
Ies
pieds
presseurs,
les
aigullles
et
les
canettes.
35