Pfaff tipmatic 1151 Owner's Manual - Page 26

Pfaff tipmatic 1151 Manual

Page 26 highlights

r Touches: A, B, C Touches boutonniere tLoautcohuecsheenBfosnocrét eésgaelteamdeénptoartdeérblerapyoeirntesa gauche (voir page 27). D Triple point zigzag élastique, 2 mm Point zigzag 2 mm E Triple point zigzag élastique, 3,5 mm Point zigzag 3,5 mm F Triple point zigzag élastique, 5 mm Point zigzag 5 mm G Triple couture droite élastique Point droit H Point pullover Point invisible K Point de surjet Point bord coquille L Point d'épi Point élastique décoratif M Point nid d'äbeille Point élastique Dans le couvercle, vous trouverez le tableau de programmes illustrant los points et los combinaisons de points. Dans le tableau sur les pages vous trouverez les indications 80à 83, correspon dantes pour Ia couture. Point do surjet fermé Point d'assemblage fccbSaho-ucepuersdo.larieenuPmtolruepeosrpoduécèprerleoepfiadn1oi1etirs7ne1r,trés,ergiépdilgraéfolagcedueoru,trlaidpettséaipfbgssoreuiasnriy2tle8e'br.oslnlatenovcreuèugt J I tasti automatici: DpaAIIno,tnsappBiusuuz,tlinnoCloatt:noomBetaaaesdsnezztetriiiolvggrpe-a-dezzgeriaaoniggootacal2stcsrtsthremiieniectmiiclnsolhtsomreatreariiut(ptivtabeoesodmtipo2aeptdrmaiicgmao. ,27). E F G punto punto a a zig-zag zig-zag stretch tripbo 3,5 mm 3,5 mm punto a punto a zig-zag zig-zag stretch 5 mm tripbo 5 mm punto dritto stretch triplo punto drifto H punto pullover punto invisible I punto overlock chiuso punto giuntura K punto overlock orb a conchiglia L punto piuma punto elastico ornamentale M punto nido d'ape punto elastico a ruNenelaaltictvaoebpeeclrolcamhdiboeiindapezrlioloagnrmia. maNcmeclhilaicntoaanbei lrplaauffnaitgiueraltea pagine 84-87troverete zioni per l'applicazione. le relative istru MPeordceullcoire117i 1pubnitsiodgeniatadsitsiinanuetostmaraeticpirinmeal ii regolatore punto ornamentale ruotando ii punto bianco sotto zione (vedi pag. 28). Ia marca di registra 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

E
F
r
E
L
F
K
Point
de
surjet
Point
bord
coquille
Point
d’épi
Point
élastique
décoratif
M
Point
nid
d’äbeille
Point
élastique
Touches:
A,
B,
C
Touches
boutonniere
La
touche
B
sort
également
a
débrayer
es
touches
enfoncées
et
a
déporter
le
point
a
gauche
(voir
page
27).
D
Triple
point
zigzag
élastique,
2
mm
Point
zigzag
2
mm
Triple
point
zigzag
élastique,
3,5
mm
Point
zigzag
3,5
mm
Triple
point
zigzag
élastique,
5
mm
Point
zigzag
5
mm
G
Triple
couture
droite
élastique
Point
droit
Point
pullover
Point
invisible
Point
do
surjet
fermé
Point
d’assemblage
H
Dans
le
couvercle,
vous
trouverez
le
tableau
de
programmes
illustrant
los
points
et
los
combinaisons
de
points.
Dans
le
tableau
sur
les
pages
80à
83,
vous
trouverez
les
indications
correspon
dantes
pour
Ia
couture.
Sur
le
modèle
1171,
ii
faut
débrayer
le
règ
b-point
pour
points
décoratifs
si
‘on
veut
coudre
les
points
reproduits
sur
les
tou
ches.
Pour
ce
faire,
régler
le
point
blanc
face
au
repére
de
réglage,
page
28.
J
I
tasti
automat
ici:
A,
B,
C:
tasti
per
occhiello
automatico,
II
tasto
B
serve
inoltre
come
tasto
di
annullamento
dei
tasti
inseriti
e
per
a
posizione
delrago
a
sinistra
(vedi
pag.
27).
D
punto
a
zig-zag
stretch
tripbo
2
mm
punto
a
zig-zag
2
mm
punto
a
zig-zag
stretch
tripbo
3,5
mm
punto
a
zig-zag
3,5
mm
punto
a
zig-zag
stretch
tripbo
5
mm
punto
a
zig-zag
5
mm
G
punto
dritto
stretch
triplo
punto
drifto
H
punto
pullover
punto
invisible
I
punto
overlock
chiuso
punto
giuntura
K
punto
overlock
orb
a
conchiglia
L
punto
piuma
punto
elastico
ornamentale
M
punto
nido
d’ape
punto
elastico
Nel
coperchio
della
macchina
a
raffigurata
una
tabella
dei
programmi
con
i
punti
e
le
relative
combinazioni.
Nella
tabella
a
pagine
84-87troverete
le
relative
istru
zioni
per
l’applicazione.
Per
cucire
i
punti
dei
tasti
automatici
nel
Modello
1171
bisogna
disinnestare
prima
ii
regolatore
punto
ornamentale
ruotando
ii
punto
bianco
sotto
Ia
marca
di
registra
zione
(vedi
pag.
28).
23