RCA HD61LPW165 User Guide & Warranty (French) - Page 67

Chapitre 4

Page 67 highlights

Utilisation du système de menus du téléviseur • CC1 et Texte 1 représentent les services primaires de sous-titres et de texte. Les sous-titres ou le texte sont affichés dans la même langue que les dialogues de l'émission. • CC3 et Texte 3 sont les canaux de données prioritaires. Les sous-titres ou le texte sont souvent une traduction dans une deuxième langue, une version en anglais simplifié ou affichés plus lentement. • CC2 et CC4, Texte 2 et Texte 4 sont rarement disponibles et les diffuseurs ne les utilisent que dans des circonstances spéciales, comme lorsque CC1 et CC3 ne sont pas disponibles ou lorsque Texte 1 et Texte 3 ne sont pas disponibles. 0 Retour 1 Affichage 2 ST analogiques 3 DSTignituaml Céaripqtuioenss 4 Priorité 5 Style des sous-titres Menu principal Préférences Sous-titrage Service 1 Service 2 Service 3 Service 4 Service 5 Service 6 Vous pouvez sélectionner un mode ou une source de sous-titres pour les émissions télévisées en mode analogique. Si la fonction « Priorité de sous-titres » est réglée à « Utiliser les sous-titres analogiques », le mode de sous-titres analogiques choisi sert aussi pour les émis. num. Nota : CC1 et Texte 1 = serv. primaires. Appuyez sur ou pour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu. 0 Retour 1 Affichage 2 ST analogiques 3 ST numériques 4 CPraipotriotén Priority 5 Style des sous-titres Menu principal Préférences Sous-titrage Si une émission num. offre les ST analogiques et numériques : Utilisez s-titres num., si disp., sinon analogiques. Utilisez toujours les sous-titres analogiques. Une émission de téléviseur numérique peut inclure des soustitres de téléviseur analogique et numérique, un des deux types de sous-titres ou aucun. Le réglage ci-dessus va déterminer le type de sous-titres affichés par le téléviseur. Les sous-titres analogiques seront plus utilisés dans les premières années de diffusion télévisée numérique. Les sous-titres numériques sont plus évolués et ont plus à offrir. Appuyez sur ou pour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu. Sous-titres numériques Vous pouvez sélectionner un sous-titre, mode service (1 à 6) pour les canaux numériques. Service 1 et Service 2 sont, respectivement, des langues principale et secondaire. Service 3 et Service 4, 5, 6 sont des sources additionnelles de sous-titres qui pourraient être disponibles. Des noms spécifiques peuvent être affichés (par ex. Espagnol) au lieu d'un nom générique (par ex. Service 1), si disponible. Priorité des sous-titres Vous pouvez choisir des sous-titres numériques ou analogiques pour les émissions télévisées numériques qui offrent les deux ou l'un ou l'autre. Les sous-titres sont affichés s'ils sont activés dans Affichage. 0 Retour 1 Affichage 2 ST analogiques 3 ST numériques 4 Priorité 5 CStaypletiodnesStsyolues-titres Menu principal Préférences Sous-titrage Lorsqu'elles sont disponibles, les légendes numériques peuvent être affichées en utilisant : Vos réglages personnalisés se trouvent ci-dessous. Réglages par défaut du fournisseur de sous-titres. Standard Police 1 Magenta Jaune Transparent Translucide Taille des sous-titres Police de sous-titres Couleur des sous-titres Couleur d'arrière-plan Opacité d'arrière-plan Opacité des sous-titres Aa Bb Cc Appuyez sur OK pour sélectionner une des trois tailles de sous-titres. Appuyez sur pour revenir au menu. Style des sous-titres Vous pouvez personnaliser les sous-titres numériques en choisissant les réglages pour les options suivantes : Taille des sous-titres est la taille de la police des caractères (Standard, Grande, Petite) du texte. Police des sous-titres est un assortiment complet de lettres, de chiffres et de marque de ponctuation, etc., pour un style donné de police de caractères. Vous disposez de huit polices de caractères, avec des styles différents d'espacement. Nota : Un aperçu de la police de caractère apparaît à droite de l'écran. Couleur des sous-titres permet de choisir la couleur de la police : Blanc, Noir, Rouge, Vert., Bleu, Jaune, Magenta et Cyan. Couleur d'arrière-plan permet de choisir la couleur de l'arrière-plan : Blanc, Noir, Rouge, Vert., Bleu, Jaune, Magenta et Cyan. Opacité d'arrière-plan permet de modifier les options de transparence d'arrière plan : Solide, Transparent, Translucide et Clignotant. Opacité des sous-titres permet de modifier les options de transparence : Solide, Transparent, Translucide et Clignotant. Chapitre 4 65

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96

Chapitre 4
65
Utilisation du système de menus du téléviseur
CC1
et
Texte 1
représentent les services primaires de sous-titres et de texte. Les sous-titres
ou le texte sont affichés dans la même langue que les dialogues de l’émission.
CC3
et
Texte 3
sont les canaux de données prioritaires. Les sous-titres ou le texte sont
souvent une traduction dans une deuxième langue, une version en anglais simplifié ou
affichés plus lentement.
CC2
et
CC4
,
Texte 2
et
Texte 4
sont rarement disponibles et les diffuseurs ne les utilisent
que dans des circonstances spéciales, comme lorsque CC1 et CC3 ne sont pas disponibles
ou lorsque Texte 1 et Texte 3 ne sont pas disponibles.
5
Caption Priority
4
3
2
1
0
Appuyez sur
±
ou
²
pour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur
³
pour revenir au menu.
Style des sous-titres
Priorité
ST numériques
ST analogiques
Affichage
Retour
Menu principal
Préférences
Sous-titrage
Une émission de téléviseur numérique peut inclure des sous-
titres de téléviseur analogique et numérique, un des deux
types de sous-titres ou aucun. Le réglage ci-dessus va
déterminer le type de sous-titres affichés par le téléviseur.
Les sous-titres analogiques seront plus utilisés dans les
premières années de diffusion télévisée numérique. Les
sous-titres numériques sont plus évolués et ont plus à offrir.
Si une émission num. offre les ST analogiques et numériques :
Utilisez toujours les sous-titres analogiques.
Utilisez s-titres num., si disp., sinon analogiques.
Caption Style
5
4
3
2
1
0
Appuyez sur OK pour sélectionner une des trois tailles de
sous-titres. Appuyez sur
³
pour revenir au menu.
Style des sous-titres
Priorité
ST numériques
ST analogiques
Affichage
Retour
Menu principal
Préférences
Sous-titrage
Lorsqu'elles sont disponibles, les légendes numériques
peuvent être affichées en utilisant :
Réglages par défaut du fournisseur de sous-titres.
Vos réglages personnalisés se trouvent ci-dessous.
Translucide
Opacité des sous-titres
Aa Bb Cc
Transparent
Opacité d'arrière-plan
Jaune
Couleur d'arrière-plan
Magenta
Couleur des sous-titres
Police 1
Police de sous-titres
Standard
Taille des sous-titres
Style des sous-titres
5
Priorité
4
Digital Captions
ST numériques
3
ST analogiques
2
Affichage
1
Retour
0
Menu principal
Préférences
Sous-titrage
Appuyez sur
±
ou
²
pour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur
³
pour revenir au menu.
Vous pouvez sélectionner un mode
ou une source de sous-titres pour
les émissions télévisées en mode
analogique.
Si la fonction « Priorité de sous-titres »
est réglée à « Utiliser les sous-titres
analogiques », le mode de sous-titres
analogiques choisi sert aussi pour les
émis. num.
Nota : CC1 et Texte 1 = serv. primaires.
Service 6
Service 5
Service 4
Service 3
Service 2
Service 1
Sous-titres numériques
Vous pouvez sélectionner un sous-titre, mode service (1 à 6) pour les canaux
numériques.
Service 1
et
Service 2
sont, respectivement, des langues principale et
secondaire.
Service 3
et
Service 4, 5, 6
sont des sources additionnelles de sous-titres qui
pourraient être disponibles. Des noms spécifiques peuvent être affichés (par ex.
Espagnol) au lieu d’un nom générique (par ex. Service 1), si disponible.
Priorité des sous-titres
Vous pouvez choisir des sous-titres numériques ou analogiques pour les émissions
télévisées numériques qui offrent les deux ou l’un ou l’autre. Les sous-titres sont
affichés s’ils sont activés dans
Affichage
.
Style des sous-titres
Vous pouvez personnaliser les sous-titres numériques en choisissant les réglages pour
les options suivantes :
Taille des sous-titres
est la taille de la police des caractères (
Standard,
Grande, Petite
) du texte.
Police des sous-titres
est un assortiment complet de lettres, de chiffres et de
marque de ponctuation, etc., pour un style donné de police de caractères. Vous
disposez de huit polices de caractères, avec des styles différents d’espacement.
Nota :
Un aperçu de la police de caractère apparaît à droite de l’écran.
Couleur des sous-titres
permet de choisir la couleur de la police :
Blanc, Noir,
Rouge, Vert., Bleu, Jaune, Magenta
et
Cyan.
Couleur d
arri
è
re-plan
permet de choisir la couleur de l’arrière-plan :
Blanc,
Noir, Rouge, Vert., Bleu, Jaune, Magenta
et
Cyan.
Opacit
é
d
arri
è
re-plan
permet de modifier les options de transparence
d’arrière plan :
Solide, Transparent, Translucide
et
Clignotant
.
Opacit
é
des sous-titres
permet de modifier les options de transparence :
Solide, Transparent, Translucide
et
Clignotant
.