Sony DCR-PC7 Operating Instructions (English and Spanish) - Page 30

Changing the mode settings, Cambio de los ajustes de

Page 30 highlights

Changing the mode settings Cambio de los ajustes de modo Items for CAMERA/PHOTO mode only PGM AE* •Select AUTO to set PROGRAM AE (Auto Exposure) automatically depending on your shooting situation. •Select SPORTS to set PROGRAM AE to the sports lesson mode. •Select SUNSETMOON to set PROGRAM AE to the sunset and moon mode. •Select LANDSCAPE to PROGRAM AE to the landscape mode. WHT BAL* •Normally select AUTO to adjust the white balance automatically. •Select HOLD when recording monochromatic subject or background •Select OUTDOOR when recording in the outdoor mode. •Select INDOOR when recording in the indoor mode. D ZOOM •Select OFF not to use the digital zoom. •Select ON to activate digital zooming. More than 10x zoom is performed digitally. S SHOT •Normally select ON. •Select OFF when you do not have to worry about camera-shake. REC LAMP •Normally select ON. •Select OFF when you do not want the camera recording/battery lamp at the front of the unit to light up. CLOCK SET Select this item to reset the date or time. Opciones para el modo CAMERA/ PHOTO solamente PGM AE* • Seleccione AUTO para ajustar PROGRAM AE (Exposición automática) de forma automática según las condiciones de filmación. • Elija SPORTS para ajustar PROGRAM AE al modo de lección deportiva. • Seleccione SUNSETMOON para definir PROGRAM AE como el modo de atardecer y luna. • Defina LANDSCAPE como PROGRAM AE para el modo de paisaje. WHT BAL* • Normalmente, seleccione AUTO para ajustar el equilibrio de blanco de forma automática. • Seleccione HOLD para grabar sujetos o fondos monocromáticos. • Elija OUTDOOR al grabar en modoed exterioes. • Seleccione INDOOR al grabar en modoed interiores. D ZOOM • Seleccione OFF si no desea utilizar el zoom digital. • Seleccione ON para activar el zoom digital. A partir de 10x, la función de zoom se realiza digitalmente. S SHOT • Normalmente, seleccione ON. • Seleccione OFF si no tiene que preocuparse por el movimiento de la cámara. REC LAMP •Normalmente se selecciona ON. •Seleccione OFF cuando no desee que se ilumine el indicador de grabación/batería situado en la parte frontal de la unidad. CLOCK SET Seleccione esta opción para reajustar la fecha o la hora. 30 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)
30
Items for CAMERA/PHOTO mode only
PGM AE* <AUTO/SPORTS/SUNSETMOON/
LANDSCAPE>
•Select AUTO to set PROGRAM AE (Auto
Exposure) automatically depending on your
shooting situation.
•Select SPORTS to set PROGRAM AE to the
sports lesson mode.
•Select SUNSETMOON to set PROGRAM AE to
the sunset and moon mode.
•Select LANDSCAPE to PROGRAM AE to the
landscape mode.
WHT BAL* <AUTO/HOLD/OUTDOOR/INDOOR>
•Normally select AUTO to adjust the white
balance automatically.
•Select HOLD when recording monochromatic
subject or background
•Select OUTDOOR when recording in the
outdoor mode.
•Select INDOOR when recording in the indoor
mode.
D ZOOM <OFF/ON>
•Select OFF not to use the digital zoom.
•Select ON to activate digital zooming. More
than 10x zoom is performed digitally.
S SHOT <ON/OFF>
•Normally select ON.
•Select OFF when you do not have to worry
about camera-shake.
REC LAMP <ON/OFF>
•Normally select ON.
•Select OFF when you do not want the camera
recording/battery lamp at the front of the unit
to light up.
CLOCK SET
Select this item to reset the date or time.
Changing the mode settings
Cambio de los ajustes de
modo
Opciones para el modo CAMERA/
PHOTO solamente
PGM AE* <AUTO/SPORTS/SUNSETMOON/
LANDSCAPE>
• Seleccione AUTO para ajustar PROGRAM AE
(Exposición automática) de forma automática
según las condiciones de filmación.
• Elija SPORTS para ajustar PROGRAM AE al
modo de lección deportiva.
• Seleccione SUNSETMOON para definir
PROGRAM AE como el modo de atardecer y
luna.
• Defina LANDSCAPE como PROGRAM AE
para el modo de paisaje.
WHT BAL* <AUTO/HOLD/OUTDOOR/INDOOR>
• Normalmente, seleccione AUTO para ajustar el
equilibrio de blanco de forma automática.
• Seleccione HOLD para grabar sujetos o fondos
monocromáticos.
• Elija OUTDOOR al grabar en modoed
exterioes.
• Seleccione INDOOR al grabar en modoed
interiores.
D ZOOM <OFF/ON>
• Seleccione OFF si no desea utilizar el zoom
digital.
• Seleccione ON para activar el zoom digital. A
partir de 10x, la función de zoom se realiza
digitalmente.
S SHOT <ON/OFF>
• Normalmente, seleccione ON.
• Seleccione OFF si no tiene que preocuparse por
el movimiento de la cámara.
REC LAMP <ON/OFF>
•Normalmente se selecciona ON.
•Seleccione OFF cuando no desee que se ilumine
el indicador de grabación/batería situado en la
parte frontal de la unidad.
CLOCK SET
Seleccione esta opción para reajustar la fecha o la
hora.