Sony DCR-PC7 Operating Instructions (English and Spanish) - Page 44

Adjusting the white, balance, Ajuste del balance de, blancos

Page 44 highlights

Adjusting the white balance Ajuste del balance de blancos White balance adjustment makes white subjects look white and allows more natural color balance for camera recording. Normally white balance is automatically adjusted. You can obtain better results by adjusting the white balance manually when lighting conditions change quickly or when recording outdoors: e.g., neon signs, fireworks. Selecting the Appropriate Mode Select the appropriate white balance mode under the following conditions. El ajuste del balance de blancos muestra los objetos blancos en su color y permite ajustar el balance de los colores en la grabación con la cámara de forma que sus tonos sean naturales. El ajuste del balance de blancos se realiza normalmente de forma automática. Para obtener mejores resultados en condiciones de iluminación cambiantes o cuando se está grabando en el exterior, por ejemplo, luminosos de neón, fuegos artificiales, etc., se recomienda ajustar el balance de blancos de forma manual. Selección del modo adecuado Seleccione el balance de blancos adecuado según las siguientes condiciones. [a] [b] [c] e Indoor mode •Lighting condition changes quickly. [a] •Too bright place such as photography studios •Under sodium lamps or mercury lamps w Outdoor mode •Under a color matching fluorescent lamp •Recording a sunset/sunrise, just after sunset, just before sunrise [b], neon signs, or fireworks [c] HOLD mode Recording a monochromatic subject or background e Modo de interior • Las condiciones de iluminación varían rápidamente. [a] • Lugares con mucha iluminación como estudios fotográficos. • Bajo lámparas de sodio o mercurio. w Modo de exterior • Bajo lámparas fluorescentes con igualación de color • Grabación de una puesta de sol o amanecer, justo después de la puesta de sol o justo antes del amanecer [b], de luminosos de neón o fuegos artificiales [c] Modo HOLD Grabación de sujetos o fondos monocromáticos 44 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)
44
White balance adjustment makes white subjects
look white and allows more natural color balance
for camera recording.
Normally white balance is
automatically adjusted.
You can obtain better
results by adjusting the white balance manually
when lighting conditions change quickly or when
recording outdoors: e.g., neon signs, fireworks.
Selecting the Appropriate Mode
Select the appropriate white balance mode under
the following conditions.
e
Indoor mode
•Lighting condition changes quickly.
[a]
•Too bright place such as photography studios
•Under sodium lamps or mercury lamps
w
Outdoor mode
•Under a color matching fluorescent lamp
•Recording a sunset/sunrise, just after sunset,
just before sunrise
[b]
, neon signs, or fireworks
[c]
HOLD mode
Recording a monochromatic subject or
background
Adjusting the white
balance
Ajuste del balance de
blancos
[a]
[b]
[c]
El ajuste del balance de blancos muestra los
objetos blancos en su color y permite ajustar el
balance de los colores en la grabación con la
cámara de forma que sus tonos sean naturales.
El ajuste del balance de blancos se realiza
normalmente de forma automática.
Para obtener
mejores resultados en condiciones de
iluminación cambiantes o cuando se está
grabando en el exterior, por ejemplo, luminosos
de neón, fuegos artificiales, etc., se recomienda
ajustar el balance de blancos de forma manual.
Selección del modo adecuado
Seleccione el balance de blancos adecuado según
las siguientes condiciones.
e
Modo de interior
Las condiciones de iluminación varían
rápidamente.
[a]
Lugares con mucha iluminación como estudios
fotográficos.
Bajo lámparas de sodio o mercurio.
w
Modo de exterior
Bajo lámparas fluorescentes con igualación de
color
Grabación de una puesta de sol o amanecer,
justo después de la puesta de sol o justo antes
del amanecer
[b]
, de luminosos de neón o
fuegos artificiales
[c]
Modo HOLD
Grabación de sujetos o fondos monocromáticos