Sony DCR-PC7 Operating Instructions (English and Spanish) - Page 52

Editing onto another tape, Edición en otra cinta

Page 52 highlights

Editing onto another tape Using the S video connecting cable [a] or A/V connecting cable [b] Set the input selector on the VCR to LINE. TV Edición en otra cinta Uso del cable de conexión de vídeo S [a] o del cable de conexión de A/V [b] Ajuste el selector de entrada de la videograbadora en la posición LINE. S VIDEO IN [a] VCR AUDIO IN VIDEO IN [b] : Signal flow/ Flujo de señales S VIDEO OUT AUDIO VIDEO OUT/2 Starting editing (1) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the VCR, and insert your recorded tape into the camcorder. (2) Play back the recorded tape on the camcorder until you locate the point where you want to start editing, then press P to set the camcorder in playback pause mode. (3) On the VCR, locate the recording start point and set the VCR in recording pause mode. (4) Press P on the camcorder and VCR simultaneously to start editing. To edit more scenes Repeat steps 2 to 4. To stop editing Press p on both the camcorder and the VCR. Inicio de la edición (1) Inserte una cinta virgen (o aquélla sobre la que desee grabar) en la videograbadora. A continuación, inserte su cinta grabada en la videocámara. (2) Reproduzca la cinta grabada en la videocámara hasta localizar el punto en el que desee iniciar la edición. Después, ajuste la videocámara en el modo de pausa de reproducción pulsando P. (3) En la videograbadora, localice el punto de inicio de grabación y ajuste la videograbadora de grabación en el modo de pausa de grabación. (4) Pulse P en la videocámara y en la videograbadora simultáneamente para iniciar la edición. Para editar más escenas Repita los pasos 2 a 4. Para detener la edición Pulse STOP p en la videocámara y en la videograbadora. 52 DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S)
52
Using the S video connecting cable
[a] or A/V connecting cable [b]
Set the input selector on the VCR to LINE.
Editing onto another tape
Edición en otra cinta
Starting editing
(
1
)
Insert a blank tape (or a tape you want to
record over) into the VCR, and insert your
recorded tape into the camcorder.
(
2
)
Play back the recorded tape on the camcorder
until you locate the point where you want to
start editing, then press
P
to set the
camcorder in playback pause mode.
(
3
)
On the VCR, locate the recording start point
and set the VCR in recording pause mode.
(
4
)
Press
P
on the camcorder and VCR
simultaneously to start editing.
To edit more scenes
Repeat steps 2 to 4.
To stop editing
Press
p
on both the camcorder and the VCR.
Inicio de la edición
(
1
)
Inserte una cinta virgen (o aquélla sobre la
que desee grabar) en la videograbadora.
A
continuación, inserte su cinta grabada en la
videocámara.
(
2
)
Reproduzca la cinta grabada en la
videocámara hasta localizar el punto en el que
desee iniciar la edición.
Después, ajuste la
videocámara en el modo de pausa de
reproducción pulsando
P
.
(
3
)
En la videograbadora, localice el punto de
inicio de grabación y ajuste la videograbadora
de grabación en el modo de pausa de
grabación.
(
4
)
Pulse
P
en la videocámara y en la
videograbadora simultáneamente para iniciar
la edición.
Para editar más escenas
Repita los pasos 2 a 4.
Para detener la edición
Pulse STOP
p
en la videocámara y en la
videograbadora.
TV
VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
S VIDEO IN
S VIDEO OUT
[a]
[b]
:
AUDIO VIDEO OUT/
2
Signal flow/ Flujo de señales
Uso del cable de conexión de vídeo S
[a] o del cable de conexión de A/V [b]
Ajuste el selector de entrada de la
videograbadora en la posición LINE.