HP DesignJet T7200 Assembly Instructions 1 - Page 13

Fixation du moteur d'impression au support

Page 13 highlights

EN Attach the printer engine to the stand FR Fixation du moteur d'impression au support DE Aufsetzen des Druckwerks auf den Standfuß IT Collegare il motore della stampante al piedistallo ES Montaje del sistema de impresora en el soporte PT Conecte o mecanismo de impressora à base 2432 15' x4 43 44 2 1 1 EN Remove the two packing pieces shown. FR Retirez les deux cales d'emballage comme indiqué. DE Entfernen Sie die beiden Sicherungselemente. IT Rimuovere i due supporti di imballaggio mostrati. Quite las dos piezas de material de embalaje q ue ES muestra la ilustración. PT Remova as duas embalagens menores mostradas. Pull open the protective plastic from the base of the printer (1), and then remove the two desiccant bags (2). Retirez le plastique de protection en commençant par la base de l'imprimante (1), puis retirez les deux sachets déshydratants (2). Öffnen Sie die Schutzhülle, in der die Druckerbasiseinheit verpackt ist (1), und entfernen Sie die beiden Beutel mit Trockenmittel (2). Togliere la plastica protettiva dalla base della stampante (1), quindi rimuovere le due bustine d i essiccante (2). Abra el plástico de protección de la base de la impresora (1) y, a continuación, extraiga las dos bolsas desecantes (2). Remova o plástico protetor da base da impressora (1) e, em seguida, remova as duas embalagens dissecantes (2). 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

23
x4
15’
13
2
1
1
EN
FR
IT
ES
PT
DE
EN
FR
IT
ES
PT
DE
Attach the printer engine to the stand
Fixation du moteur d’impression au support
Aufsetzen des Druckwerks auf den Standfuß
Collegare il motore della stampante al
piedistallo
Montaje del sistema de impresora en el soporte
Conecte o mecanismo de impressora à base
Remove the two packing pieces shown.
Retirez les deux cales d’emballage comme indiqué.
Entfernen Sie die beiden Sicherungselemente.
Rimuovere i due supporti di imballaggio mostrati.
Quite las dos piezas de material de embalaje que
muestra la ilustración.
Remova as duas embalagens menores mostradas.
Pull open the protective plastic from the base of the
printer (1), and then remove the two desiccant bags (2).
Retirez le plastique de protection en commençant
par la base de l’imprimante (1), puis retirez les
deux sachets déshydratants (2).
Öffnen Sie die Schutzhülle, in der die Drucker-
basiseinheit verpackt ist (1), und entfernen Sie die
beiden Beutel mit Trockenmittel (2).
Togliere la plastica protettiva dalla base della
stampante (1), quindi rimuovere le due bustine di
essiccante (2).
Abra el plástico de protección de la base de la
impresora (1) y, a continuación, extraiga las dos bolsas
desecantes (2).
Remova o plástico protetor da base da impressora
(1) e, em seguida, remova as duas embalagens
dissecantes (2).
43
42
44