Ryobi GD201 Operation Manual - Page 137

Muesca, Cables, Lapiz, Cubierta, posterior, Tornillo, Terminal de, cable panel, Etiqueta de,

Page 137 highlights

INSTALACIÓN  Inserte un destornillador de cabeza plana dentro de las lengüetas del panel interior y extraiga la cubierta posterior.  Sostenga la cubierta posterior contra la pared. Use un lápiz y un nivel para marcar la colocación del orificio del tornillo.  Monte la cubierta posterior a la pared con tornillos. Instale los tornillos con un destornillador Phillips. NOTA: Utilice tornillos y anclajes de panel de yeso cuando instale el panel en panels de yeso.  Encastre los cables incluido con el panel interior en la muesca de la cubierta posterior.  Conecte el panel a la cubierta posterior. Tenga cuidado de no dañar los cables.  Pase los cables desde los terminales hasta la ubicación deseada. Conecte los cables en la pared y el techo con las grapas aisladas.  Inserte el cable con bandas rojas desde el panel dentro del terminal del panel izquierdo marcado con la letra R.  Inserte el cable blanco dentro del terminal derecho marcado con la letra W. ADVERTENCIA: La etiqueta de advertencia de atascamiento contiene información de seguridad importante. Instale la etiqueta de advertencia de atascamiento junto al panel interior en una ubicación visible. Utilice grapas aisladas u otro medio mecánico si la etiqueta no se adhiere a la pared.  Para obtener detalles sobre el uso del panel interior, consulte Uso del panel interior en la sección Operaciones. Cables Lapiz Tornillo Cubierta posterior Terminal de cable (panel) Fig. 60 Tornillo Cables Fig. 58 Muesca Fig. 59 Etiqueta de atascamiento 33 - Español MoCi T•••nuehnDDAITsRuUdIdcosinnlttlhsooeplooesdowedtiootretefsshhhnniecoarrnoiteeeasoaornoohyecu.tntsgprteroee1wso.aaeuvovbkdea½illreOelpenellomladoonnleejcpotiuDwwttenomopcnerr.artoemrcroyhagcocahnrsphheeevottcymnoetieinrrMlsdhlltorrododcrotduo'isaloeysscrrnetonoeepoimuktranMnernnhrpuneotgxdelethitialttbypsseooodd.mont:jeaheeteoufwoocrsiscqoaoatstpreahteurlrpevp..llee(diwpkariopevlanerbyirpoeettnd.eeoehrr2aesldiurNrcddnXenunhwoopneusdu4otioxinepautrgilthfdnroanihotectnntidaotephdhr.entcneeitafrlohdnloudndaaneeenrvottadrea)cawoeuncltcpfrotatroo,teloasl,anrpnlmtitcatunhudcrledasgoseeoidjethlsdanuidscostsw.toorlhtntgoopai,e5talrethrb..hrcerfaeeaseopgietnalfnielt.otigorrando,loebolrofoeobpruavruanretetrndutepoetershlenlraue.gtclohtTaferilehrnoateghogere. Fig. 61

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160

33 - Español
Inserte un destornillador de cabeza plana dentro de las
lengüetas del panel interior y extraiga la cubierta posterior.
Sostenga la cubierta posterior contra la pared. Use un lápiz y
un nivel para marcar la colocación del orificio del tornillo.
Monte la cubierta posterior a la pared con tornillos. Instale los
tornillos con un destornillador Phillips.
NOTA:
Utilice tornillos y anclajes de panel de yeso cuando
instale el panel en panels de yeso.
Encastre los cables incluido con el panel interior en la muesca
de la cubierta posterior.
Conecte el panel a la cubierta posterior. Tenga cuidado de no
dañar los cables.
Pase los cables desde los terminales hasta la ubicación
deseada. Conecte los cables en la pared y el techo con las
grapas aisladas.
Inserte el cable con bandas rojas desde el panel dentro del
terminal del panel izquierdo marcado con la letra R.
Inserte el cable blanco dentro del terminal derecho marcado
con la letra W.
ADVERTENCIA:
La etiqueta de advertencia de atascamiento contiene
información de seguridad importante. Instale la etiqueta de
advertencia de atascamiento junto al panel interior en una
ubicación visible. Utilice grapas aisladas u otro medio mecánico
si la etiqueta no se adhiere a la pared.
Para obtener detalles sobre el uso del panel interior, consulte
Uso del panel interior
en la sección
Operaciones
.
Muesca
Cables
Cables
Lapiz
Cubierta
posterior
Tornillo
Fig. 60
Fig. 61
Fig. 59
Child can become trapped or pinned under an automatic garage door resulting
in serious injury or death.
• Do not allow children to walk or run under a closing door.
• Do not allow children to operate door opener controls.
• Always keep a closing door within sight.
• In the event a person is trapped under the door, push the control button or
use the emergency release.
• This operator system is equipped with an unattended operation feature. The
door could move unexpectedly.
Not intended for use with single panel garage
doors.
Test door opener monthly:
• Refer to Operator’s Manual.
• Use a 1 ½ inch thick object (or 2 X 4 laid flat) placed on the floor under the
closing door.
• In the event the door does reverse upon contact, adjust, repair, or replace the
opener.
Do not remove or paint over this label.
Mount this label next to the wall control.
Mount the wall control out of the reach of children at least 5 feet above the floor.
Fig. 58
Tornillo
Terminal de
cable (panel)
Etiqueta de
atascamiento
INSTALACIÓN