Ryobi GD201 Operation Manual - Page 85

Couvercle, arrière, Crayon, Encoche, Cosse, clavier, Étiquette, d'avertissement de, piégeage

Page 85 highlights

INSTALLATION  Insérer un tournevis à tête plate dans les languettes du clavier intérieur et retirer le couvercle arrière.  Tenir le couvercle arrière contre le mur. Utiliser un crayon et un niveau pour marquer l'emplacement du trou de vis.  Installer le couvercle arrière au mur en utilisant des vis. Installer les vis avec un tournevis à tête cruciforme. NOTE : Utiliser des ancrages à cloison sèche si le clavier est installé dans la cloison sèche.  Insérer les fils inclus avec le clavier dans l'encoche du couvercle arrière.  Installer le clavier sur le couvercle arrière. Prendre soin de ne pas endommager les fils.  Acheminer les fils vers les cosses à l'endroit souhaité. Fixer les fils au mur et au plafond avec des broches isolées.  Insérer le fil rayé rouge du clavier dans la borne gauche du clavier marquée d'un « R ».  Insérer le fil blanc dans la borne droite marquée d'un « W ». AVERTISSEMENT : L'étiquette d'avertissement de piégeage comporte des renseignements de sécurité importants. Installer l'étiquette d'avertissement de piégeage près du clavier intérieur, bien en vue. Utiliser des agrafes isolées ou un autre dispositif mécanique si l'étiquette n'adhère pas au mur.  Pour connaître les détails du fonctionnement du clavier intérieur, consulter le chapitre Utilisation du clavier intérieur à la section Fonctionnement. Fils Crayon Couvercle Vis arrière Cosse (clavier) Fig. 60 Vis Fil Fig. 58 Encoche Fig. 59 Étiquette d'avertissement de piégeage 33 - Français MoCi T•••nuehnDDAITsRuUdIdcosinnlttlhsooeplooesdowedtiootretefsshhhnniecoarrnoiteeeasoaornoohyecu.tntsgprteroee1wso.aaeuvovbkdea½illreOelpenellomladoonnleejcpotiuDwwttenomopcnerr.artoemrcroyhagcocahnrsphheeevottcymnoetieinrrMlsdhlltorrododcrotduo'isaloeysscrrnetonoeepoimuktranMnernnhrpuneotgxdelethitialttbypsseooodd.mont:jeaheeteoufwoocrsiscqoaoatstpreahteurlrpevp..llee(diwpkariopevlanerbyirpoeettnd.eeoehrr2aesldiurNrcddnXenunhwoopneusdu4otioxinepautrgilthfdnroanihotectnntidaotephdhr.entcneeitafrlohdnloudndaaneeenrvottadrea)cawoeuncltcpfrotatroo,teloasl,anrpnlmtitcatunhudcrledasgoseeoidjethlsdanuidscostsw.toorlhtntgoopai,e5talrethrb..hrcerfaeeaseopgietnalfnielt.otigorrando,loebolrofoeobpruavruanretetrndutepoetershlenlraue.gtclohtTaferilehrnoateghogere. Fig. 61

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160

33 - Français
Insérer un tournevis à tête plate dans les languettes du clavier
intérieur et retirer le couvercle arrière.
Tenir le couvercle arrière contre le mur. Utiliser un crayon et
un niveau pour marquer l’emplacement du trou de vis.
Installer le couvercle arrière au mur en utilisant des vis.
Installer les vis avec un tournevis à tête cruciforme.
NOTE :
Utiliser des ancrages à cloison sèche si le clavier
est installé dans la cloison sèche.
Insérer les fils inclus avec le clavier dans l’encoche du
couvercle arrière.
Installer le clavier sur le couvercle arrière. Prendre soin de
ne pas endommager les fils.
Acheminer les fils vers les cosses à l’endroit souhaité. Fixer
les fils au mur et au plafond avec des broches isolées.
Insérer le fil rayé rouge du clavier dans la borne gauche du
clavier marquée d’un « R ».
Insérer le fil blanc dans la borne droite marquée d’un « W ».
AVERTISSEMENT :
L’étiquette d’avertissement de piégeage comporte des
renseignements de sécurité importants. Installer l’étiquette
d’avertissement de piégeage près du clavier intérieur, bien
en vue. Utiliser des agrafes isolées ou un autre dispositif
mécanique si l’étiquette n’adhère pas au mur.
Pour connaître les détails du fonctionnement du clavier
intérieur, consulter le chapitre
Utilisation du clavier
intérieur
à la section
Fonctionnement
.
Couvercle
arrière
Vis
Crayon
Fig. 60
Fig. 61
Fig. 59
Fig. 58
Vis
Encoche
Fil
Cosse
(clavier)
Fils
Étiquette
d’avertissement de
piégeage
Child can become trapped or pinned under an automatic garage door resulting
in serious injury or death.
• Do not allow children to walk or run under a closing door.
• Do not allow children to operate door opener controls.
• Always keep a closing door within sight.
• In the event a person is trapped under the door, push the control button or
use the emergency release.
• This operator system is equipped with an unattended operation feature. The
door could move unexpectedly.
Not intended for use with single panel garage
doors.
Test door opener monthly:
• Refer to Operator’s Manual.
• Use a 1 ½ inch thick object (or 2 X 4 laid flat) placed on the floor under the
closing door.
• In the event the door does reverse upon contact, adjust, repair, or replace the
opener.
Do not remove or paint over this label.
Mount this label next to the wall control.
Mount the wall control out of the reach of children at least 5 feet above the floor.
INSTALLATION