Ryobi GD201 Operation Manual - Page 91

Capteur de sécurité, transmitter, receiver

Page 91 highlights

UTILISATION cause d'interférence la plus fréquente est la lumière directe du soleil. Si nécessaire, retirer les attaches qui fixent le capteur et l'éloigner de l'ouvre-porte de garage afin d'éviter afin de le protéger des rayons du soleil.  Les capteurs doivent être alignés lorsque le témoin DEL rouge est allumé, mais que le témoin DEL vert est éteint.  Pour aligner les capteurs de sécurité : Desserrer, sans retirer, les fixations maintenant les capteurs en place et ajuster la position des capteurs jusqu'à ce que les lentilles de la émetteur et récepteur sont alignées directement face à face.  Serrer les fixations dès que les capteurs sont correctement alignés.  Lorsque les lentilles du capteur sont correctement positionnées, le faisceau lumineux invisible émis par la émetteur sera capté par le récepteur et les témoins DEL seront constamment allumés. NOTE : Si un objet traverse la trajectoire du faisceau, la porte de garage ouverte ne se fermera pas et une porte de garage en cours de fermeture doit s'arrêter et se rouvrir complètement. Alignement des capteurs de sécurité pour plusieurs portes : Au moment d'installer des ouvre-portes de garage, prendre des précautions particulières afin de prévenir un mauvais alignement et le croisement des signaux entre chaque ensemble de capteurs.  Si possible, installer des capteurs émetteurs sur une surface adjacente de sorte qu'ils soient dirigés vers les récepteurs et non vers les autres capteurs émetteurs.  Brancher l'ouvre-porte de garage à l'alimentation secteur en courant alternatif. NOTE : S'assurer que l'alimentation électrique fournit un courant résidentiel standard, 120 volts, C.A. uniquement, 60 Hz.  Aligner chaque ensemble de capteurs tel que décrit cidessus. Capteur de sécurité (receiver) Capteur de sécurité (transmitter) Cinhsiledricoaunsbiencjuormy eortrdaepaptehd. or pinned under an automatic garage door resulting TeDDAIuTddsntshoolooweitodoshnnarorteooshyooc.ttsepreoaaevuokellrelepllmadooneetwwtepmonrareaccgorshphevcymieienlllsrodcdotusyserrnoneeimtrnnennhegxlilittpysesood:eaotewocrsoqatpeaerupe.ldiwpkrplaeyipott.deher idurNdnunoownsdotiieutgrihnrnhottdateph.enneerdnudaeenodracocltfrotoo,esnrpnitnuudrgsoseehlddsw.otohopietreh.crsaoitnniotgrnolelfebpauattnuteoreln.goaTrrhaege • Refer to Operator's Manual. • Use a 1 closing ½ inch door. thick object (or 2 X 4 laid flat) placed on the floor under the • Ionpethneere.vent the door does reverse upon contact, adjust, repair, or replace the Mount the wallDcoontnrMoolotourunett mothfiotshvleaebreeoalrcnhpexoatfitcnohtitlhodervewenaralltthcleoisanstrltoa5lb.feeel.t above the floor. Capteur de sécurité (receiver) Fig. 70 39 - Français

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160

39 - Français
UTILISATION
cause d’interférence la plus fréquente est la lumière directe
du soleil. Si nécessaire, retirer les attaches qui fixent le
capteur et l’éloigner de l’ouvre-porte de garage afin d’éviter
afin de le protéger des rayons du soleil.
Les capteurs doivent être alignés lorsque le témoin DEL
rouge est allumé, mais que le témoin DEL vert est éteint.
Pour aligner les capteurs de sécurité :
Desserrer, sans
retirer, les fixations maintenant les capteurs en place et
ajuster la position des capteurs jusqu’à ce que les lentilles
de la émetteur et récepteur sont alignées directement face
à face.
Serrer les fixations dès que les capteurs sont correctement
alignés.
Lorsque les lentilles du capteur sont correctement
positionnées, le faisceau lumineux invisible émis par la
émetteur sera capté par le récepteur et les témoins DEL
seront constamment allumés.
NOTE :
Si un objet traverse la trajectoire du faisceau, la
porte de garage ouverte ne se fermera pas et une porte
de garage en cours de fermeture doit s’arrêter et se rouvrir
complètement.
Alignement des capteurs de sécurité pour plusieurs portes :
Au moment d’installer des ouvre-portes de garage, prendre des
précautions particulières afin de prévenir un mauvais alignement
et le croisement des signaux entre chaque ensemble de capteurs.
Si possible, installer des capteurs émetteurs sur une surface
adjacente de sorte qu’ils soient dirigés vers les récepteurs
et non vers les autres capteurs émetteurs.
Brancher l’ouvre-porte de garage à l’alimentation secteur
en courant alternatif.
NOTE :
S’assurer que l’alimentation électrique fournit un
courant résidentiel standard, 120 volts, C.A. uniquement,
60 Hz.
Aligner chaque ensemble de capteurs tel que décrit ci-
dessus.
Fig. 70
Capteur de sécurité
(transmitter)
Capteur de sécurité
(receiver)
Capteur de sécurité
(receiver)