Samsung SC-X105L User Manual (ENGLISH) - Page 10
Remarques concernant le bloc-piles, Remarque concernant les marques déposées, Notes Regarding
UPC - 036725301054
View all Samsung SC-X105L manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
ENGLISH Notices and Safety Precautions FRANÇAIS Avertissements et instructions de sécurité Notes Regarding the Battery Pack ✤ It is recommended to use original battery pack that is available at SAMSUNG service center. ✤ Make sure the battery pack is fully charged before starting to record. ✤ To preserve battery power, keep the CAM turned off when you are not operating it. ✤ If your device is left in STBY mode without being operated for more than 5 minutes, it will automatically turn itself off to protect against unnecessary battery discharge. ✤ Make sure that the battery pack is attached firmly in place. ✤ The new battery pack provided with the product is not charged. Before using the battery pack, you need to fully charge it. ✤ Do not drop the battery pack. Dropping the battery pack may damage it. ✤ Fully discharging a Lithium Polymer battery damages the internal cells. The battery pack may be prone to leakage when fully discharged. ✤ To avoid damage to the battery pack, make sure to remove the battery when no charge remains. ✤ Clean the terminal to remove foreign substance before inserting the battery pack. Remarques concernant le bloc-piles ✤ Il est conseillé d'utiliser une pile d'origine, disponible auprès du service après-vente SAMSUNG. ✤ Assurez-vous que la pile est complètement chargée avant de commencer votre enregistrement. ✤ Afin d'économiser l'énergie de la pile, éteignez le CAM lorsque vous ne vous en servez pas. ✤ Si vous laissez votre appareil en mode STBY pendant plus de cinq minutes, sans l'utiliser, il s'éteindra automatiquement afin d'éviter toute consommation inutile d'énergie. ✤ Assurez-vous que le bloc-piles est inséré correctement. ✤ Le bloc-piless neuf fourni avec l'appareil n'est pas chargé. Avant de l'utiliser, il vous faut donc le charger complètement. ✤ Ne laissez jamais tomber le bloc-piless. Vous risqueriez de l'endommager. ✤ Les cellules des piles lithium-polymère s'abîment en cas de décharge complète. Le bloc-piles risque de fuir s'il est complètement déchargé. ✤ Pour éviter ce problème, prenez soin de le retirer lorsqu'il est déchargé. ✤ Eliminez les corps étrangers des bornes avant d'insérer le bloc-piles. ✳ When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer. Batteries must be disposed of as chemical waste. ✳ Be careful not to drop the battery pack when you release it from the CAM. ✳ Lorsque le bloc-piles arrive en fin de vie, adressez-vous à votre revendeur le plus proche. Les piles doivent être jetées avec les déchets chimiques. ✳ Prenez garde à ne pas laisser tomber le bloc-piles lorsque vous le sortez du CAM. Note Regarding a Trademark ✤ The logos regarding DivX, DivX Licensed are the trademark of DivX, Network, Inc and can be used after contracting license. 10 Remarque concernant les marques déposées ✤ Les logos DivX et DivX Licensed sont des marques de commerce de DivX, Network, Inc et peuvent être utilisés après octroi d'une licence.