Samsung SC-X105L User Manual (ENGLISH) - Page 26
Préparation du CAM pour l'utilisation, Before You Start Operating the CAM
UPC - 036725301054
View all Samsung SC-X105L manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 26 highlights
ENGLISH Getting Started Premiers pas FRANÇAIS Before You Start Operating the CAM Before using the CAM, refer to this page for easy operation. The Memory Stick is an optional accessory and not included. 1. Install the battery pack and insert the Memory Stick into the Memory Stick slot. (Refer to page 34) 2. Charge the battery pack by fixing the CAM into the cradle and connecting the power cable to the cradle. (Refer to page 24) 3. Slide the [Mode Selector] down to turn on the CAM and slide it down again. N You can select Video mode or Previous mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96) N Video mode : The CAM starts up in Video Mode. N Previous Mode : The CAM starts up in the mode you used last. 4. Slide the [L /M ] switch to select the desired mode and press the [OK] button. 5. Press the [OK] button to take pictures, record, hear music or record voice. Press the [Menu] button to view the menu. 6. When you finished, slide [Mode Selector] up to turn the CAM off. Préparation du CAM pour l'utilisation Avant d'utiliser votre CAM, référez-vous à cette page pour plus de facilité. Le Memory Stick est un accessoire optionnel et n'est pas inclus. 1. Insérez le bloc-piles puis le Memory Stick dans sa fente. (voir p. 34). 2. Chargez le bloc-piles en fixant le CAM sur le socle et en connectant le cordon d'alimentation à celui-ci. (voir p. 24). 3. Glissez le [Mode Selector] vers le bas pour démarrer le CAM et glissez vers le bas une seconde fois. N Vous pouvez sélectionner le Video mode ou Previous mode (Mode précédent) comme mode de démarrage dans System Settings (Réglage du système). (voir p. 96). N Video mode : Le CAM démarre en Video Mode (Mode vidéo). N Previous Mode: : Le CAM démarre dans le dernier mode actif. 4. Glissez l'interrupteur [L /M ] pour sélectionner le mode choisi et appuyez sur le bouton [OK] 5. Appuyez sur le bouton [OK] pour prendre des photos, enregistrer, écouter de la musique ou faire des enregistrements de la voix. Appuyez sur le bouton [Menu] pour visionner le menu 6. Lorsque vous avez terminé, éteignez le CAM en déplaçant l'interrupteur [Mode Selector] vers le haut. For example:If you want to select Photo Mode 1. Video: You can record and play video files. Mode Selection 2. Photo: You can take and view photo files. 1 Video 3. MP3: You can download and 2 Photo listen to music. 3 MP3 4. Voice Recorder: You can 4 record and playback the 5 voice. Voice Recorder File Browser 5. File Browser: You can delete, lock, copy the file and view the file information. 6. System Settings: You can set the LCD monitor brightness/color, date/time, system and memory. 7. Back: The screen moves to previous menu in the selected mode. 26 Exemple : vous souhaitez sélectionner le mode Photo 1. Video : permet Mode Selection d'enregistrer et de lire des fichiers vidéo. MP3 2. Photo : permet de Voice Recorder prendre et de visionner des photos. File Browser 3. MP3 : MP3 : 6 System Settings 7 Back permet de télécharger et d'écouter de la musique 4. Voice Recorder : permet d'enregistrer et d'écouter des données vocales. 5. File Browser : permet de supprimer, de verrouiller, de copier un fichier et d'afficher les informations qui lui sont associées. 6. System Settings : permet de régler la luminosité et la couleur de l'écran ACL, la date et l'heure, les paramètres système et les options de mémoire. 7. Back : permet de revenir au menu précédent dans le mode sélectionné.