Bosch WTMC5321US Installation and Use & Care (all languages)
Bosch WTMC5321US - 27" Electric Dryer 500 Series Manual
UPC - 825225852339
View all Bosch WTMC5321US manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Bosch WTMC5321US manual content summary:
- Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 1
- Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 2
care 18 Cleaning the dryer 18 Cleaning the lint filter 18 Cleaning the exhaust duct 18 Cleaning the moisture sensor 18 Cleaning the bearing shield 19 Change the light bulb 19 Troubleshooting 20 SERVICE and REPAIR 21 STATEMENT OF WARRANTIES BOSCH CLOTHES DRYERS 22 Exclusions 22 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 3
weather. 8. Do not tamper with the controls. 9. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless specifically recommended in the userĆmaintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out. 10. Do not use - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 4
the dryer. B Always contact your dealer, distributor, service agent or the manufacturer about any problems or conditions that you do not understand. C Follow also the Safety Information in the INSTALLATION INSTRUCTIONS and the OPERATING INSTRUCTIONS. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 5
the appliance. - Additional distances reduce noise transmission. - Additional distances facilitate installation and service. - If the dryer is . The dryer is delivered as a complete unit. The operating instructions and supplied accessories can be found in the drum. Dimension Weight a 27.0" (686 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 6
Electrical connection d WARNING d Power cord must be connected by a qualified person only. Connect to individual Branch Circuit. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Do not remove ground prong. For CANADA Your dryer comes with a power supply cord, CSA listed in Canada. The Bosch - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 7
are held in place securely. 9. Check the instruction This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current. For Canada the dryer . The Bosch dryers are intended - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 8
lint. Joints should be secured with aluminum tape. Exhaust vent dryer. Accessories The parts required for the exhaust air system can be obtained from customer service or your local dealer. Please follow the installation instructions supplied by the appropriate manufacturer! Side exhaust kit part - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 9
, have customer service install the exhaust air outlet on the dryer (see page dryer feels warm, the dryer has been connected properly. Switch the dryer to "OFF". 6. If the dryer does not work, switch the dryer to "OFF". Look in the troubleshooting section (page 20) of the OPERATING INSTRUCTIONS - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS Your new dryer Open the door .... (colored marking) ....and close the door. Lint filter 10 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 11
) Serves as a reminder to clean the lint filter Program selector Selects a program. See page 14. Can be rotated in both directions. To switch off the dryer, rotate the program selector to "Off". Indicator lights (LED) Indicate the current state of the drying process. 11 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 12
d CAUTION Before using your dryer read and follow all installation and operating instructions. Preparing the dryer i Check the lint filter. The filter should be cleaned before and after every drying process. Selecting a program Choose an option... Using the dryer rack (Option, see page - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 13
with a damp cloth. 6. Conduct an appliance test, see page 9. 7. If the dryer does not work, switch the dryer to "Off". Look in the troubleshooting section (page 20) of the operating instructions and find the fault. Temporary disconnection of the dryer Operate your dryer only when you are at home - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 14
textiles. The temperature of the drying process is reduced, the drying time is extended. Signal Your dryer outputs different signals, if the "Signal" button is pressed. Signal Type Start Short tone End Sequence is in Off-Position - turn off the circuit breaker and call for customer service! 14 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 15
toys), plastic (e.g. shower curtains, table clothes), rubber (e.g. backed rugs), sheer nylon, polypropylene. Air fluff Operation Using the dryer i Bleach may cause discoloration of the dryer's colored surface. Therefore, it is important to keep the bleach away from the colored surface of your - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 16
completely in the drum. 6. Close the door. The Start/Stop" indicator light continues flashing. i If the door has not been closed properly, the dryer will not start. 7. Press the Start/Stop" button. The Start/Stop" indicator light illuminates. i The program starts with an acoustic signal (if set - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 17
q Remove insoles and heel pads. 2. Place shoes on the rack. q Directly on the dryer rack or q Roll up a towel and place the heels of the shoes on the towel drying time: q Fold the item of clothing so that the damp parts are on the outside. q Restart the program and reduce the drying duration - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 18
partially clogged exhaust can lengthen the drying time. q Turn off the circuit breaker q Pull out power supply plug q Disconnect the duct from the dryer. q Vacuum and reconnect the duct. Cleaning the moisture sensor The moisture sensor has to be cleaned because a fine layer of transparent buildup is - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 19
your vacuum cleaner, at least once a month. Change the light bulb The dryer light turns on inside the drum when you open the door. To change the with a new appliance bulb only (obtainable through parts department). q Replace the cover and secure with the screw. q Plug in dryer or reconnect power supply - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 20
Troubleshooting d WARNING d TO AVOID RISK OF ELECTRICAL SHOCK! Repairs or replacement of parts may be carried out by authorized technicians only. Before calling the customer service LED is not an indication of a problem. It is used only as a reminder. Switch off dryer, leave to cool down for 30 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 21
dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dryer and are not pleased with the service you have received: - First, please contact - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 22
STATEMENT OF WARRANTIES BOSCH CLOTHES DRYERS The warranties provided by BSH Home Appliances (``Bosch'') in this Statement of Warranties apply only to Bosch Clothes dryers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers or service centers in the United States or - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 23
des matières Définitions 24 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 24 Instructions de mise à la terre 25 Instructions d'installation 26 Introduction 26 Informations sur la mise au rebut 26 Avant d'installer le sècheĆlinge 26 Branchement électrique 27 Raccordement du conduit d'échappement 29 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 24
font de ce dernier un assistant pratique au service de votre foyer. Ce sècheĆlinge Bosch offre les caractéristiques standard suivantes: - Syst rations de maintenance autres que celles spécifiquement indiquées dans les instructions de maintenance ou de réparation et permises à l'utilisateur, ceci à - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 25
frais, en respectant les instructions publiées par leurs fabricants dispositif de sécurité quelconque. 27. Avec ce sècheĆlinge, doit supporter au minium une tension comprise entre 208 et 240 volts. - Il doit supporter jusqu lectricien agréé ou d'un technicien du service aprèsĆvente (SAV), vérifiez en - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 26
instructions, vous devez installer le séchoir conformément à toutes les réglementations locales ou bien, en l'absence de telles recommandations: - Aux EtatsĆUnis : conformezĆvous au National Electric rebut, veuillez consulter votre revendeur ou les services compétents de votre mairie. Avant d' - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 27
porte des orifices d'aération ayant la taille minimum spécifiée. Dimensions Poids a 27,0" (686 mm) 125 lbs b 31,8" (808 mm) (56 kg alimentation homologué UL, supportant un ampérage de 30 A et comportant un frein destiné à absorber la tension mécanique. Respectez les instructions publiées par - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 28
une bande de raccordement à la terre. 3. Montez le frein à cordon contre le support angulaire. Serrez la vis. 4. Dans le boîtier à bornes, desserrez les en plastique, à des conduites de gaz ou à des conduites d'eau. Instructions de raccordement à la terre Il faut impérativement raccorder ce sècheĆ - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 29
d'échappement doit se terminer de manière à empêcher tout refoulement d'air ou la pénétration d'oiseaux ou d'animaux non domestiqués. Les sècheĆlinge Bosch ont été conçus pour rejeter la chaleur et la vapeur en plein air. Pour empêcher l'apparition de moisissure ou l'accumulation de peluches dans - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 30
. Accessoires Vous pouvez vous procurer les pièces requises par le système d'échappement d'air auprès du service aprèsĆvente ou de votre revendeur local. Veuillez s.v.p. respecter les instructions de pose fournies par le fabricant concerné. Kit de sortie par le côté N° de réf. WTZ 1265 Remarque : Le - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 31
page 27). 6. Si nécessaire, demandez au service aprèsĆvente 27). 8. Installation le conduit d'échappement si nécessaire. Respectez les instructions d'installation publiées par le fabricant du matériel correspondant! i En présence d'un espace très exigu, nous recommandons de fixer l'orifice de départ - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 32
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau sècheĆlinge. Ouvrez la porte ..... (repère en couleur) ...puis fermez-la. Filtre à peluches 32 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 33
Le bandeau de commande Bouton Start/Pause Ce bouton sert à faire démarrer, à interrompre et à mettre fin au processus de séchage. Boutons des options (ces options viennent compléter un programme si vous le souhaitez). Voir page 36. Delicates low temp. (Délicats basse température) Appuyez sur ce - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 34
d PRUDENCE Avant d'utiliser votre sècheĆlinge, veuillez lire et respecter toutes les instructions d'installation et d'utilisation. Préparation du sècheĆlinge i Vérifiez le filtre à peluches. Il faut nettoyer le filtre après et avant chaque séchage. Sélection d'un programme - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 35
que des briquets. Le nonĆrespect de ces instructions peut engendrer un risque d'explosion ou d'incendie. Poue l'énergie, de l'argent et du temps, Bosch vous recommande ceci : - Essorez suffisamment le trouvez à votre domicile. En prévision d'un départ en vacances ou si vous devez ne pas utiliser - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 36
celle du caoutchouc. Conseils pour le séchage En principe, les instructions suivantes s'appliquent à tous les programmes de séchage : - Pour signaux si vous avez appuyé sur le bouton «Signal». Signal Type Départ Signal bref Fin DysfonctionneĆ ment Alarme de dérangement Séquence de tons courts - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 37
antiĆfroissage) s'allume une fois que le programmateur se trouve sur la position Off, ramenez le disjoncteur en position éteinte et prévenez le service aprèsĆvente. Tableau de sélection des programmes Programmes automatiques Pour le cotons et le linge de couleur en coton ou en linAppuyez sur le - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 38
Utilisation Utilisation du sècheĆlinge i Le voyant se met à clignoter. 1. Ouvrez la porte. 2. Vérifiez le filtre à peluches. Il faut nettoyer le filtre après et avant chaque séchage. Le nettoyage du filtre réduit la durée de séchage et permet d'économiser de l'énergie. i La javel - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 39
le tambour. Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne pende du tiroir. 3. Refermez le hublot. 4. Pour utiliser un programme de durée, suivez les instructions de la page suivante. Séchage de chaussures sur le tiroir : 1. Préparez les chaussures. q Nettoyez les chaussures pour empêcher le tambour de se - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 40
ou q Enroulez une serviette et placez les talons dessus. Ceci permettra d'obtenir un résultat de séchage plus uniforme. 3. Refermez la porte. Choisissez un programme à durée définissable 1. Amenez le programmateur sur «Time dry/...min» (Séchage à durée réglable/...min). - Sélectionnez la durée de - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 41
ouvrez ce dernier. q Tournez l'ampoule en sens inverse des aiguilles d'une montre. RemplacezĆla par une ampoule neuve adaptée à l'appareil (fournie par le service aprèsĆvente). q Remettez le couvercle en place puis fixezĆle en position à l'aide de la vis. q Rebranchez la fiche mâle du sècheĆlinge - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 42
DE CHOC ELECTRIQUE ! Les réparations et le remplacent de pièces sont des opérations réservées uniquement à des techniciens agréés. Avant d'appeler le service aprèsĆvente, vérifiez si vous ne pouvez pas supprimer la panne vousĆmême en vous servant du tableau ciĆdessous. Si vous ne parvenez pas à - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 43
au tableau de la page 42 avant d'appeler le service aprèsĆvente (SAV). Si des opérations de par contacter votre installateur ou l'entreprise de SAV Bosch agréée située dans votre région, et nous écrivant à l'adresse suivante, BSH Home Appliances 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649, - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 44
Appliances (ciĆaprès dénommé «Bosch») dans la présente déclaration s'appliquent exclusivement aux sècheĆlinge Bosch vendus par Bosch DUREE DE LA GARANTIE au premier acheteur par Bosch ou par ses revendeurs agréés, ses détaillants ou centres de service pour fournir des instructions sur l'utilisation - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 45
Limpieza de la protección del rodamiento 63 Cambiar la lamparilla 63 Localización de fallos 64 SERVICIO y REPARACIONES 66 DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA SECADORES PARA ROPA BOSCH 68 Exclusiones 68 45 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 46
de este secador un asistente sumamente útil en su hogar. El secador Bosch presenta las siguientes características estándar: - un sistema de secado de 8. No juegue con los controles. 9. No reparar o reemplazar ninguna parte del secador ni intentar cualquier tipo de servicio a menos que haya sido - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 47
án rotas. 26. No elimine la función de los dispositivos de seguridad. 27. No utilice conductos de material plástico o materiales flexibles no metálicos. SEGURIDAD y los LLAMADOS DE ATENCIÓN que se presentan en este manual no cubren todas las situaciones posibles que pueden tener lugar. Deben - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 48
o bien, en su ausencia, con: - en los Estados Unidos, el National Electric Code, ANSI/NFPA70 en su última edición y las reglas municipales y/o locales vigentes y nivélelo un lado respecto del otro y la parte anterior respecto de la parte posterior. Utilice un nivel de alcohol. ¡Nunca desenrosque - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 49
Medidas Peso a b c d ángulo 27.0" (686 mm) 31.8" (808 mm) 37.2" (954 mm) 19.7" (500 mm)/ . Para CANADA Su secador se provee con un cable de alimentación aprobado en Canadá. El secador Bosch necesita un tomacorrientes de 4 conductores. La puerta del secador se provee con bisagras sobre el lado - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 50
la alimentación. Conexión mediante un cable de alimentación de tres conductores 1. Quite los tornillos de la cubierta de la bornera ubicada en la parte superior trasero del electrodoméstico. 2. Asegúrese que haya un rabillo de conexión a tierra. 3. Sujete la abrazadera de descarga de tracción a la - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 51
evitar la circulación inversa, la entrada de pájaros u otros animales. Los secadores Bosch se han construido para que el aire de secado sea conducido al exterior. Para evitar secador se provee con una salida de aire ubicada en la parte posterior del mismo. Para tener en cuenta los requeriĆ mientos - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 52
: WTZ 1295 (Secodores de Blancos) N° de parte: WTZ 1295S (Secodores de Plata) N° de parte: WTZ 1295P (Secodores del tono de duo de Plata) N° de parte: WTZ 1295R (Secodores del tono de duo de Rojo) Si monta el secador Sobre un pedestal de Bosch siga las instrucciones suministradas con el pedestal. - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 53
arrastre el secador por el suelo, si los pies ajustables fueron extendidos. En este caso se dañarían tanto los pies ajustables, como la parte inferior del secador. 10. Posicione y nivele luego el secador. El secador debe nivelarse con todos los pies ajustables firmemente asentados en el piso. No - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 54
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nuevo secador Abra la puerta .... (con la marca en colore) ...y cierre la puerta. Filtro de pelusas 54 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 55
Panel de manejo Botón Start/Stop (Arranque y parada) Arranca, interrumpe y para el proceso de secado. Botones para seleccionar las opciones (adicionales a los programas, si así se lo requiere). Ver página 58. Delicates low temp. (Ropa fina baja temperatura) Accione este botón cuando se trata de - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 56
Resumen de instrucciones d CUIDADO Antes de usar su secador lea y tenga en cuenta todas las instrucciones de instalación y funcionamiento. Preparación del secador i Controle el filtro de pelusas. Debe limpiárselo antes y después de cada proceso de secado. Selección de un programa Seleccionar una - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 57
de partes sobresalientes del mismo. ¡Peligro de quebraduras! Protección del medio ambiente Consejos para la racionalización de energía Bosch recomiendo vez Antes de usar su secador por primera vez: 1. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente. 2. Controle que el voltaje de alimentación esté - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 58
i ¡Seque prendas de lana o con alto contenido de lana, únicamente sobre la cesta! i Utilice le programa «Air fluff/no heat» (Suavizado a aire/ningún calor) para secar materiales de espuma de goma o similares. Consejos para el secado En principio, lo siguiente encuentra aplicación en todos los - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 59
Tabla de selección de programas Programas automáticos Para algodón y ropa de color hecha de algodón o lino. Presione «Delicates low temp.» (Ropa fina baja temperatura) para ropa sensible a altas temperaturas. Para ropa que, Sábanas, manteles y toallas Sábanas, manteles y toallas, camisas, camisas - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 60
3. Gire el selector de programas al programa deseado. Selecciones el programa que corresponda a la ropa colocada en el secador de la tabla correspondiente (ver página 59). Se enciende la luz en el interior del secador. i La luz indicadora comienza a centellear. 8. Abra la puerta. 9. - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 61
Start/Stop» quedará encendida permanentemente. 3. Si la prenda aún presenta una humedad residual después del secado: q pliegue la prenda de modo que las partes húmedas están hacia fuera, q vuelva a hacer arrancar el proceso de secado y selecciones un tiempo de secado menor, según el grado de humedad - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 62
chequee el ducto de escape. i El programa se interrumpe automáticamente. 1. Apague el secador. Coloque el selector de programas en «Off». d CUIDADO La parte interior de la puerta se calienta durante el proceso. 2. Abra la puerta. 4. Quite las pelusas pasando la mano sobre el filtro. El filtro debe - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 63
lamparilla: q Fije el selector del programa a Off." q Corte el conmutador de alimentación. q Desconecte el enchufe de alimentación. q Abra la puerta y localice la lamparilla en la parte superior izquierda del la junta. 63 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 64
Localización de fallos d ADVERTENCIA d Para evitar ¡Existe riesgo de descargas eléctricas! Eventuales reparaciones debe efectuarlas exclusivamente un técnico autorizado. Antes de llamar el servicio a clientes, controle si no puede reparar el fallo usted mismo, consultando la esta tabla. Si es - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 65
Problema No funciona la luz en el tambor. Causa posible No fue seleccionado programa alguno. La lamparilla está defectuosa o quemada. No hay alimentación de energía. La bombilla es floja. No se enciende la luz indicadora Error en el desarrollo del programa o fallo en la «Start/Stop». La luz - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 66
en contacto con su instalador o bien el servicio autorizado y contratado Bosch de su zona, explicando porque no está conforme. explicando a que solucionado a su satisfacción, háganoslo saber, o bien escribiendo a: BSH Home Appliances 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 O bien llámenos a - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 67
67 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 68
BOSCH Las garantías brindadas por BSH Home Appliances («Bosch») en esta declaración son aplicables únicamente a secadores Bosch vendidos al DURACIÓN DE LA GARANTÍA consumidor final por Bosch limitada a componentes electrónicos por 2 años a partir de la fecha de instalación * Bosch se hará cargo,